GE GLC4100 De votre lave-vaisselle, Marques noires ou, Lave-vaissellenes’est, Jamais rempli d’eau

Page 30

Instructions de sécurité

Instructions de

fonctionnement

Soutien au consommateur Conseils de dépannage

Avant d’appeler le service de réparations…

Problème

Causes possibles

Ce qu’il faut faire

Détergent qui reste dans

La vaisselle bloque le reservoir

Réplacez la vaisselle pour que l’eau du bras gicleur inférieur puisse

lesréservoirsdudistributeur

du détergent

rincer le réservoir de détergent. Reportez-vous à la section Chargement

 

 

 

de votre lave-vaisselle.

Marques noires ou

Desustensilesd’aluminiumse

Retirez les taches avec un nettoyant doux, abrasif.

grises sur la vaisselle

sontfrottéscontrelavaisselle

 

La vaisselle ne sèche pas

Faibletempératured’eaud’entrée

Assurez-vous que la température de l’eau d’entrée soit à au moins 49° C (120° F).

 

 

 

Choisissez HEATED DRY (séchage à chaud).

 

 

 

Utilisez les options HOTSTART(mise en marche à chaud), HOTWASH(lavage à chaud)

 

 

 

ou ADDEDHEAT (chaleur ajoutée).

 

 

 

Choisissez un cycle plus élevé, tel que HEAVYWASH(lavage lourd).

 

 

 

 

 

Ledistributeurd’agentderinçageestvide

Vérifiez le distributeur d’agent de rinçage et remplissez au besoin.

Lepanneaudecommande

 

 

Leverroudelaporten’estpas

Assurez-vous que la porte soit bien fermée.

aréagiauxentrées,maisle

bienplacé

 

lave-vaissellenes’est

Lerobinetpeutétrefermé

Assurez-vous de bien ouvrir le robinet d’eau chaude.

jamais rempli d’eau

 

 

 

Leflotteurd’inondationpeut

Enlevez le panier inférieur et tapez légèremnt sur le couvercle du flotteur d’inondation

 

êtrebloqué

(dôme situé dans le coin avant gauche du bas de la cuve).

Intérieur de cuve tachée

Certainsalimentsàbasedetomate

Utiliser le cycle RINSEONLY (rinçage seulement) après avoir ajouté le plat à la charge

 

peuventcauserdestachesrougeâtres

pourrait réduire les taches. GE recommande d’utiliser Cascade® Plastic Booster pour

 

 

 

aider à retirer ces types de taches.

 

 

Tachesdecaféoudethé

Retirez la tache à la main avec une solution de 1/2 tasse (120 ml) d’agent

 

 

 

de blanchiment et 3 tasses (720 ml) d’eau chaude.

 

 

 

 

AVERTISSEMENT

 

 

 

 

Avant de nettoyer l’intérieur, attendez au moins 20 minutes après un cycle pour

 

 

 

 

laisser les éléments chauffants refroidir. Si vous ne le faites pas, vous pourriez avoir

 

 

 

 

des brûlures.

 

 

Unepelliculejauneoubrunepourraitêtre

Un filtre spécial dans la canalisation d’eau est la seule façon de corriger ce problème.

 

causéepardesdépôtsdeferdansl’eau

 

Contactez une société d’adoucissement d’eau.

 

Pelliculeblanchesurlasurface

GE recommande d’utiliser Jet-Dry®ou Cascade Crystal Clear® pour empêcher

 

intérieure—minérauxd’eaudure

la formation de dépôts de minéraux d’eau dure.

 

 

 

Faites fonctionner le lave-vaisselle avec de l’acide citrique pour retirer ces dépôts.

 

 

 

 

Vous pouvez commander de l’acide citrique (numéro de pièce : WD35X151) auprès

 

 

 

 

du service de pièces GE. Reportez-vous au couvercle arrière pour l’information

 

 

 

 

sur les commandes.

Le lave-vaisselle

Unfusibleestgrilléouledisjoncteur

Remplacez le fusible ou remettez le disjoncteur à zero. Retirez tous les autres

ne fonctionne pas

estdéclenché

 

appareils du circuit.

 

 

 

 

 

Lecourantestcoupé

Dans certaines installations, le courant au lave-vaisselle est fourni par une prise

 

 

 

 

murale que se trouve souvent près de l’interrupteur du broyeur. Assurez-vous

 

 

 

 

qu’il soit en marche.

 

 

 

 

 

 

Lepanneaudecommandeestverrouillé

Déverrouillez le panneau de commande. Voir page 6.

 

 

 

 

 

Lepanneaudecontrôledoitêtre

Débranchez votre lave-vaisselle pendant 30 secondes, puis remettez-le en marche.

 

réinitialisé

 

 

Le voyant du panneau

Trop de temps entre les sélections

Chaque touche doit être touchée à l’intérieur d’une période de 5 minutes.

de commande s’éteint en

de touches

 

Pour allumer à nouveau, retouchez toute touche ou déverrouillez et

réglant les commandes

 

 

 

reverrouillez la porte.

Il y a de l’eau au fond

Ceci est normal

Une petite quantité d’eau propre autour de la sortie au fond de la cuve,

de la cuve

 

 

 

à l’arrière de la cuve garde le raccord de la pompe bien lubrifié.

Vapeur

Ceciestnormal

L’air chaud et humide passe par l’évent par le verrou de porte durant le séchage et

 

 

 

 

lorsque l’eau est pompée pour la sortir. Ceci est nécessaire pour le séchage.

Bruit

Sons de fonctionnement normal

Ouverture du réservoir de détergent.

 

 

 

Eau entrant dans le lave-vaisselle.

 

 

 

Moteur qui se met en marche et s’arrête de temps en temps pendant le cycle.

 

 

 

Bruit de la pompe à vidange pendant la vidange.

 

 

La vaisselle émet un bruit de

Assurez-vous que la vaisselle soit bien chargée. Reportez-vous à la section

 

casse lorsque le bras gicleur tourne

 

Chargement des paniers de votre lave-vaisselle.

14

Image 30
Contents Write the model and serial numbers here Model # Serial # You can find them on the tub wall just inside the doorOperating Instructions Proper Installation and MaintenanceTroubleshooting Tips Consumer SupportElectrical Requirements Troubleshooting Tips Consumer SupportFor personal safety Ge.comRead and Follow this Safety Information Carefully Proper Disposal of the DishwasherBefore You Throw Away Your Old Dishwasher About the dishwasher control panel Safety InstructionsStatus Indicator Lights CyclesSecond time will cancel the Delay Start selection OptionsStart About the unicouple TipsSupport Use Jet-Dry or Cascade Crystal Clear Rinse Agent Using the dishwasherCheck the Water Temperature Dish Preparation Prior to LoadingInstructions Proper Use of DetergentForget to Add a Dish? NumberLower Rack Loading the dishwasher racksUpper Rack Silverware BasketUpper Rack-12 place settings Loading place settings…Upper Rack-10 place settings Lower Rack-10 place settings Lower Rack-10 place settingsCaring for the dishwasher Cleaning the Door PanelCleaning the Control Panel Protect Against FreezingError Messages Possible Causes What To Do Before you call for service…ge.comSafety Instructions Operating Instructions Problem Possible Causes What To DoBefore you call for service… Warrantor General Electric Company. Louisville, KY GE Dishwasher WarrantyFor The Period GE Will Replace Operating InstructionsConsumer Support Vaisselle Conformité DE L’INSTALLATION ET Entretien Instructions de FonctionnementConseils de dépannage Soutien au consommateur Exigences ÉlectriquesFonctionnement Instructions de Pour votre sécurité personnelleSoutien au Bonne Disposition DE Votre LAVE-VAISSELLEConsommateur Conseils de dépannage Avant de jeter votre vieux lave-vaisselleConseils de dépannage Soutien au consommateur Le panneau de contrôle du lave-vaisselleInstructions de sécurité Voyants lumineux d’étatChaud Soutien au consommateur Conseils de dépannageStart mise en marche Séchage àBranchement de l’Unicouple Débranchement du lave-vaisselleVidange de l’eau en excès des tuyaux de l’Unicouple Préparation de la vaisselle avant son chargement Utilisation du lave-vaisselleVérifiez la température de l’eau DépannageDe sécurité Utilisation correcte du détergentOublié d’ajouter une assiette? InstructionsConseils de Chargement des paniers de votre lave-vaisselleSécurité Au consommateurPanier supérieur-12 couverts Chargement des couverts…Panier supérieur-10 couverts Panier inférieur-10 couverts Panier inférieur-10 couvertsSoutien au consommateur Conseils Soins de votre lave-vaisselleDe dépannage Nettoyage du panneau de la porteAvant d’appeler le service de réparations… Causes possibles Ce qu’il faut faireProblème Causes possibles Ce qu’il faut faire Lave-vaissellenes’est De votre lave-vaisselleMarques noires ou Jamais rempli d’eauPour une période de GE remplacera Toute mauvaise installationGarantie GE sur les lave-vaisselle Ce qui n’est pas couvertStudio de conception réaliste Soutien au consommateur Service de réparationsPièces et accessoires Prolongation de garantie