GE 162D9617P008, 49-60021-2, 24 CustomStyle owner manual Seguridad Operación Instalación

Page 103

Problema

 

Causas Posibles

Qué hacer

 

 

 

 

 

El dispensador de hielo

 

Dispositivo de hielo apagado

Enciende el dispositivo de hielo o el agua.

 

no funciona

 

o el agua está apagado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Los cubos están pegados

Remueve los cubos y ponga el brazo en ON

 

 

al brazo detector.

(ACTIVADA–hacia abajo).

 

 

 

 

 

 

 

Bloques irregulares de

Rómpalos con los dedos y deseche los cubos restantes.

 

 

hielo en el recipiente.

El congelador puede ser muy caliente. Ajuste el control a

 

 

 

una posición más fría paso por paso hasta que no se

 

 

 

formen bloques.

 

 

 

 

 

El agua tiene un

 

El dispensador de agua no

Dispense el agua hasta que todo el sistema del agua se

sabor/olor malo

 

se uso por mucho tiempo.

llene de nuevo.

 

 

 

 

 

El dispensador de agua

 

Suministro de agua

Vea Instalar la línea de agua.

no funciona

 

apagado o no conectado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Filtro de agua tapado.

Reemplace el cartucho del filtro o remueve el filtro

 

 

 

y instale el tapón.

 

 

 

 

 

 

 

Aire atrapado en el sistema

Presione el dispensador por un par de minutos.

 

 

del agua.

 

 

 

 

 

 

 

No sale agua pero el

 

El agua en el depósito está

Llame para servicio.

dispositivo para hacer

 

congelada.

 

 

hielo funciona

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El agua chorrea del

 

Cartucho del filtro recién

Deje correr el agua desde el dispensador por 1 minuto

dispensador

 

instalado.

(aprox. medio galon).

 

 

 

 

 

No sale agua y no se

 

La linea de agua o la válvula de

Llame a un plomero.

hacen cubos

 

cierre está tapada.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Filtro de agua tapado.

Reemplace el cartucho del filtro o remueve el filtro

 

 

 

y instale el tapón.

 

 

 

 

 

El refrigerador huele

 

Alimentos transmitiendo

Alimentos con olores fuertes deben estar tapados.

 

 

olores al refrigerador.

Guarde una caja de bicarbonato de sodio en el

 

 

 

 

 

 

refrigerador; cámbiela cada tres meses.

 

 

 

 

 

 

 

El interior requiere

Vea Cuidado y limpieza.

 

 

limpieza.

 

 

 

 

 

 

 

Humedad en el exterior

 

Normal en períodos con

Seque la superficie.

del refrigerador

 

alto grado de humedad.

 

 

 

 

 

 

 

Humedad en el interior

 

Se abre la puerta con

 

 

(en clima húmedo el aire

 

frecuencia o por mucho

 

 

lleva la humedad al interior

 

tiempo.

 

 

del refrigerador cuando se

 

 

 

 

abren las puertas)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No funciona la luz

 

No hay corriente en el contacto.

Reemplace el fusible o reajuste el interruptor.

interior

 

 

 

 

 

Bombilla fundida.

Vea Reemplazar las bombillas.

 

 

 

 

 

 

 

Agua en el piso de la

 

Cubos atrapados en

Empuje los cubos en el vertedero con una cuchara

cocina o en el fondo

 

el orificio.

de madera.

del congelador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Los botones no funcionan

 

Si la luz interior no se encienda, el

Asegúrese de que el refrigerador está correctamente

 

 

refrigerador no está enchufado

enchufado en la pared.

 

 

en la pared.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Interruptor de circuito roto o

Reemplace el fusible o reajuste el interruptor.

 

 

fusible fundido.

 

 

 

 

 

103

 

 

 

 

 

Seguridad

Operación

Instalación

Solucionar problemas Servicio al consumidor

Image 103
Contents Manual del propietario Manuel d’utilisationPart No D9617P008 Pub. No -60021-2 11-99 JR Customer Service GE & You, a Service PartnershipCongratulations You Are Now Part of the GE Family CFC Disposal Troubleshooting TipsOperating Instructions Installation Instructions Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerCustomerService TroubleshootingTipsOperatingInstructions To test the freezer Testing and Adjusting TemperaturesAbout the controls on the refrigerator Freezer Control Fresh FoodR M a L Monitor and Diagnostic SystemHow to Set the Door Alarm SafetyTips Customer Service When Your Refrigerator Is First PluggedWhat the Codes Mean Filter Bypass Plug Installing the Filter CartridgeAbout the water filter cartridge About the shelves and basketsAbout the refrigerator bins and dishes TroubleshootingTips CustomerServiceAbout the storage drawers Safety Instructions OperatingRefrigerator Doors About storage drawer removalAbout the refrigerator doors Drawer RemovalRefreshment Center Compartment stores frequently used items About the refreshment centerBottom of Frame To Use the Dispenser About the automatic icemakerAbout the ice and water dispenser Automatic IcemakerTo replace Ice Storage BinImportant Facts About Your Dispenser To removeCleaning the Decorator Door Panels Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Outside Cleaning the InsideUnder the Refrigerator Troubleshooting Tips Preparing to MoveInstructions Installation Instructions Behind the RefrigeratorReplacing the light bulbs TroubleshootingTips InstallationInstructionsLeveling Rollers Preparing to install the refrigeratorRefrigerator Location Clearances24″ Door Alignment24″ Cabinet 701/4″ 36″ Water Electrical ″ Airspace Wall Plates 25″ 24″ Side PanelsHandle Side 19 mm Appearance PanelRefrigerator Door Trim kits and decorator panelsPanels less than 1/4″ 6 mm thick ″ 19 mm or Raised PanelWith Refreshment Center Dimensions for Custom Wood PanelsTrim kits Freezer PanelTighten the two screws on the Top Trim to 30 in-lbs torque Inserting the door panelsLoosen the Top Trim on the Freezer and Fresh Food Doors Insert the Freezer Panel and Fresh Food PanelSecure the Side Trim Install the Side TrimTop Trim Side Tape Liner Bottom Trim Top Trim Screws Bracket Screws Buttons Slots Installing the HandlesRemoving the Handles Inserting the Door PanelsWhat You Will Need Installing the water linePower drill Before You BeginShut Off the Main Water Supply Instructions InstallationOperating Refrigerator Connection ″ Copper Tubing Connect the Tubing to the RefrigeratorStart the Icemaker Compression NutNormal operating sounds Before you call for service…Operating Instructions Installation Instructions Problem Possible Causes What To DoOn frozen food Fresh food or freezerCompartment too warm Frost or ice crystalsWater spurting from Cube dispenser doesNot work Water dispenser doesRefrigerator Hot air from bottomWhat GE Will Not Cover Safety Instructions Operating Instructions InstallationInstructions GE Will ReplaceNSF International Standards Operating SpecificationsGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements Special NoticesTurbidity Contaminants State of California Department of Health ServicesTrademark/Model Designation Replacement Elements Microbiological ContaminantsCustomerService We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Page Félicitations Désormais vous faites partie de la famille GE GE et vous, un partenariat de serviceLa clientèle De dépannage ServiceSe débarrasser du CFC Conseils de dépannage Raccordement ÉlectriqueRéglage des commandes Les commandes du réfrigérateurMesures de sécurité Installation Service à la clientèle Conseils de dépannage Système de contrôle et de diagnosticPourquoi le voyant Warm Temp température élevée s’allume Comment régler l’alarme des portesDe sécurité MesuresSystem CHECK-RESET vérification et Fonctionnement du système de contrôle et de diagnosticSignification des codes Dépannage La cartouche du filtre à eauLes clayettes et les paniers MesuresLes balconnets et les récipients Service à la clientèleLes bacs de rangement Conseils de dépannage Service à la clientèlePortes du réfrigérateur Enlèvement des bacs de rangementLes portes du réfrigérateur Enlèvement des bacsLe Centre de rafraîchissements Pour utiliser le distributeur Machine à glaçons automatiqueLe distributeur d’eau et de glaçons Machine à glaçons automatiqueRemise en place Bac à glaçonsRenseignements importants concernant votre distributeur Retrait du bacSécurité Entretien et nettoyage du réfrigérateurMesures de Déménagement Derrière le réfrigérateurSous le réfrigérateur Départ en vacancesCompartiment congélateur-modèles avec distributeur Remplacement des ampoulesCompartiment réfrigérateur-lampe supérieure Compartiment congélateur-modèles sans distributeurDégagements Emplacement du réfrigérateurPréparation Alimentation en eau de la machine à glaçonsLa clientèle Conseils de dépannage Dimensions et spécifications pour les modèles «CustomStyle»Alignement des portes Panneau de 3/4 po 19 mm ou surélevé Ensembles de moulures et de panneaux décoratifsAvant de commencer Panneaux de moins de 1/4 po 6 mm d’épaisseurEnsembles de moulures Dimensions pour les panneaux de bois sur mesureDe dépannage Insérez les panneaux du congélateur et du réfrigérateur Installation des panneaux de porteMoulure inférieure Installez la moulure latéraleFixez la moulure latérale Moulure SupérieureVis de la moulure supérieure Vis du support Support Boutons Installation des panneaux de porteInstallation des poignées Enlèvement des poignéesMatériel nécessaire Installation de la conduite d’eauPerceuse électrique Mesures de sécurité Installez le robinet d’arrêtConseils de Ouvrez le robinet et rincez le tuyauMettez la machine à glaçons en marche Mesures de FonctionnementOuvrez le robinet d’arrêt de la conduite d’eau principale Branchez le réfrigérateurAvant d’appeler un réparateur… Sécurité Fonctionnement InstallationDe dépannage Service à la clientèle Bruits de fonctionnement normauxMesures Fonctionnement Mesures de sécurité Fonctionnement Installation Air chaud à la base du Du congélateurLa porte ne se referme Pas entièrementGarantie DU Client Un service satisfaisant Numéros de servicePour les besoins particuliers Aux États-Unis Normes internationales NSF Exigences générales d’installation/opération/entretienSpécifications d’opération Avis spéciauxGE y usted, una asociación de servicio ¡Felicidades Ahora usted es parte de la familia GEAntes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador Solucionar problemas ServicioAl consumidor InstalaciónComo Conectar LA Electricidad Solucionar problemasEl ajuste de los controles Los controles del refrigeradorSeguridad Monitor electrónico y sistema de diagnóstico Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemasNormal brilla Cómo fijar la alarma de la puertaAl enchufar por primera vez su refrigerador Por qué brilla la luz de Warm Temp temperatura elevadaCómo funciona el monitor y el sistema de diagnóstico Al oprimir System CHECK-RESETSignificado de los códigos Tapón de derivación del filtro El cartucho del filtro de aguaEntrepaños y canastas Instalar el cartucho del filtroEl sistema Quick ServeTM Recipientes y fuentes del refrigeradorEntrepaño ajustable Portavinos detachableGaveta convertible para carnes Gavetas para guardarGavetas para guardar Gavetas con humedad ajustablePuertas del refrigerador Sacar la gaveta para guardarPuertas del refrigerador Como sacar las gavetasEl centro de refrescos Para usar el dispensador El dispositivo automático para hacer hieloEl dispensador de agua y de hielo Dispositivo automático para hacer hieloPara sacar Solucionar problemas Servicio al consumidorEl recipiente de almacenamiento de hielo Datos importantes de su dispensadorLimpiar el interior Cuidado y limpieza del refrigeradorLimpiar el exterior Limpiar los paneles de decoración de las puertasPreparación para vacaciones Solucionar problemasAtrás del refrigerador Debajo del refrigeradorCongelador-modelos sin dispensador de hielo ProblemasReemplazo de bombillas Compartimiento de alimentos frescos-Luz superiorEspacios libres Preparación para instalar el refrigeradorSuministro de agua al dispositivo para hacer hielo Ubicación del refrigeradorAlineación de las puertas Dimensiones y especificaciones para modelos de CustomStyleConsumidor Solucionar problemas Servicio alPanel de 3/4 ″ 19 mm o panel levantado Molduras y paneles decorativosAntes de que empiece Paneles de menos de 1/4 ″ 6 mm de espesorCon dispensador MoldurasCuidado de los paneles precortados Sin dispensador Congelador Alimentos frescosMoldura superior Corte ProblemasCómo insertar los paneles de la puerta Tornillos de laMoldura inferior Instalación de la moldura lateralAsegure la moldura lateral Moldura SuperiorTornillos de la moldura superior Remoción de las manijasInserción de los paneles de la puerta Instalación de la manijasLo que se necesita Instalación de la línea de aguaTaladro eléctrico Instale la llave de paso Corte el paso de agua del abastecimiento principalHaga pasar el tubo de cobre y conéctelo a la llave de paso Enchufe el cable eléctrico del refrigerador Servicio al consumidor SolucionarConecte el tubo de cobre al refrigerador Abra el agua en la llave de pasoSeguridad Sonidos normales de la operaciónAntes de solicitar un servicio… Operación InstalaciónCálido Compartimiento deAlimentos frescos o Congelador demasiadoSeguridad Operación Instalación Aire caliente a la base La puerta no se cierreCorrectamente o sólo ParcialmenteLo que GE no cubrirá Durante GE reemplazaráGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Números de servicio Avisos Especiales Especificaciones de OperaciónEstándares Internacionales NSF Service Satisfaction Service Telephone Numbers

24 CustomStyle, 162D9617P008, 49-60021-2 specifications

The GE 49-60021-2, also known by its part number 162D9617P008, is a standout appliance in the realm of modern kitchen technology. This CustomStyle refrigerator exemplifies GE's commitment to innovation, performance, and user-friendly features.

One of the main highlights of the GE 49-60021-2 is its customizable design. This appliance is built to integrate seamlessly into your kitchen's existing decor, thanks to its CustomStyle feature. Homeowners can enjoy a sleek appearance, as the model is engineered to accept custom cabinet panels that blend perfectly with cabinetry. This means that the refrigerator can be tailored to fit the aesthetic of any kitchen, offering a harmonious look that does not compromise on functionality.

When it comes to storage capacity, this model does not disappoint. It provides ample space that makes it an ideal choice for families and cooking enthusiasts alike. The adjustable shelves and bins allow users to organize food items efficiently, making it easy to locate ingredients. The interior is well-lit with bright LED lighting, making it simple to spot even the smallest items.

The GE 49-60021-2 is equipped with advanced cooling technologies designed to maintain optimal freshness. Its multi-air flow system ensures that cool air is distributed evenly throughout the refrigerator, eliminating hot spots. In addition, this model features a temperature management system that monitors and adjusts the temperature to keep food at peak freshness.

Energy efficiency is another prominent feature of the GE 49-60021-2. This refrigerator is designed to meet or exceed energy standards, making it not only an eco-friendly choice but also a cost-effective one. The Smart Home technology embedded in this model allows users to manage and monitor energy usage through connected apps, leading to better energy consumption habits and savings over time.

In terms of convenience, the GE 49-60021-2 includes various user-friendly features. The water and ice dispenser is conveniently located on the exterior, providing easy access to chilled water and ice. Additionally, the built-in Wi-Fi connectivity allows users to connect their appliances to smart home systems for remote monitoring and control, enhancing the overall user experience.

In summary, the GE 49-60021-2,162D9617P008,24 CustomStyle refrigerator seamlessly blends innovative technology with customizable design. With its spacious interior, advanced cooling systems, energy efficiency, and smart features, this model stands as a prime choice for anyone looking to upgrade their kitchen with functionality and style.