GE 49-60021-2 Solucionar problemas Servicio al consumidor, Datos importantes de su dispensador

Page 87

El recipiente de almacenamiento de hielo

Gire

Para sacar:

Levante la esquina izquierda para desprender el recipiente del entrepaño.

Jálelo hacia afuera deteniendo atrás y

adelante.Mecanismo

Seguridad

Para volver a colocar:

de manejo

Deslice la parte de atrás del recipiente hasta que la lengüeta entre en la perforación del entrepaño. Si el recipiente no entrara hasta adentro, vuelva a sacar y gire el mecanismo de manejo 1/4 de vuelta. Empuje de nuevo hasta que la lengüeta se atore en la perforación del entrepaño.

Datos importantes de su dispensador

Operación

Añada el hielo antes de llenar el vaso con bebida.

No agregue hielo de charolas o de bolsas en el recipiente. Podría provocar que no salga bien o que no se triture adecuadamente.

Evite los vasos demasiado llenos de hielo y el uso de vasos estrechos o demasiado altos. El hielo amontonado podría obstruir el orificio o hacer que se congele la puerta del orifico de manera que no se pueda abrir. Si hubiera hielo bloqueándolo, desprenda con una cuchara de madera.

Las bebidas y los alimentos no se deberán enfriar rápidamente en el recipiente del hielo. Las latas, botellas o paquetes de comida en el recipiente de hielos podrían causar la obstrucción del dispositivo para hacer hielo o del recipiente.

Un poco de hielo triturado puede surtir aunque había seleccionado CUBED ICE (cubos de hielo). Esto sucede en ocasiones cuando algunos cubos se canalizan en el triturador.

Después de usar hielo triturado, un poco de agua puede gotear del vertedero.

En ocasiones es posible que se forme escarcha sobre la puerta del orificio del hielo. Esto es normal y sucede generalmente cuando se ha surtido repetidamente hielo triturado. La escarcha se evapora después de poco tiempo.

El agua surtida no está helada. Para agua más fría agregue simplemente hielo triturado o cubos antes de extraer agua.

Instalación

Solucionar problemas Servicio al consumidor

87

Image 87
Contents Manuel d’utilisation Manual del propietarioPart No D9617P008 Pub. No -60021-2 11-99 JR GE & You, a Service Partnership Customer ServiceCongratulations You Are Now Part of the GE Family CFC Disposal Troubleshooting TipsOperating Instructions Installation Instructions Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerTroubleshootingTips CustomerServiceOperatingInstructions To test the freezer Testing and Adjusting TemperaturesAbout the controls on the refrigerator Freezer Control Fresh FoodR M a L Monitor and Diagnostic SystemHow to Set the Door Alarm SafetyTips Customer Service When Your Refrigerator Is First PluggedWhat the Codes Mean Filter Bypass Plug Installing the Filter CartridgeAbout the water filter cartridge About the shelves and basketsAbout the refrigerator bins and dishes TroubleshootingTips CustomerServiceAbout the storage drawers Safety Instructions OperatingRefrigerator Doors About storage drawer removalAbout the refrigerator doors Drawer RemovalAbout the refreshment center Refreshment Center Compartment stores frequently used itemsBottom of Frame To Use the Dispenser About the automatic icemakerAbout the ice and water dispenser Automatic IcemakerTo replace Ice Storage BinImportant Facts About Your Dispenser To removeCleaning the Decorator Door Panels Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Outside Cleaning the InsideUnder the Refrigerator Troubleshooting Tips Preparing to MoveInstructions Installation Instructions Behind the RefrigeratorReplacing the light bulbs TroubleshootingTips InstallationInstructionsLeveling Rollers Preparing to install the refrigeratorRefrigerator Location Clearances24″ Door Alignment24″ Cabinet 701/4″ 36″ Water Electrical ″ Airspace Wall Plates 25″ 24″ Side PanelsHandle Side 19 mm Appearance PanelRefrigerator Door Trim kits and decorator panelsPanels less than 1/4″ 6 mm thick ″ 19 mm or Raised PanelWith Refreshment Center Dimensions for Custom Wood PanelsTrim kits Freezer PanelTighten the two screws on the Top Trim to 30 in-lbs torque Inserting the door panelsLoosen the Top Trim on the Freezer and Fresh Food Doors Insert the Freezer Panel and Fresh Food PanelInstall the Side Trim Secure the Side TrimTop Trim Side Tape Liner Bottom Trim Top Trim Screws Bracket Screws Buttons Slots Installing the HandlesRemoving the Handles Inserting the Door PanelsWhat You Will Need Installing the water linePower drill Before You BeginInstructions Installation Shut Off the Main Water SupplyOperating Refrigerator Connection ″ Copper Tubing Connect the Tubing to the RefrigeratorStart the Icemaker Compression NutNormal operating sounds Before you call for service…Operating Instructions Installation Instructions Problem Possible Causes What To DoOn frozen food Fresh food or freezerCompartment too warm Frost or ice crystalsWater spurting from Cube dispenser doesNot work Water dispenser doesRefrigerator Hot air from bottomWhat GE Will Not Cover Safety Instructions Operating Instructions InstallationInstructions GE Will ReplaceNSF International Standards Operating SpecificationsGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements Special NoticesTurbidity Contaminants State of California Department of Health ServicesTrademark/Model Designation Replacement Elements Microbiological ContaminantsCustomerService We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Page Félicitations Désormais vous faites partie de la famille GE GE et vous, un partenariat de serviceDe dépannage Service La clientèleSe débarrasser du CFC Conseils de dépannage Raccordement ÉlectriqueLes commandes du réfrigérateur Réglage des commandesMesures de sécurité Installation Service à la clientèle Conseils de dépannage Système de contrôle et de diagnosticPourquoi le voyant Warm Temp température élevée s’allume Comment régler l’alarme des portesDe sécurité MesuresFonctionnement du système de contrôle et de diagnostic System CHECK-RESET vérification etSignification des codes Dépannage La cartouche du filtre à eauLes clayettes et les paniers MesuresLes balconnets et les récipients Service à la clientèleLes bacs de rangement Conseils de dépannage Service à la clientèlePortes du réfrigérateur Enlèvement des bacs de rangementLes portes du réfrigérateur Enlèvement des bacsLe Centre de rafraîchissements Pour utiliser le distributeur Machine à glaçons automatiqueLe distributeur d’eau et de glaçons Machine à glaçons automatiqueRemise en place Bac à glaçonsRenseignements importants concernant votre distributeur Retrait du bacEntretien et nettoyage du réfrigérateur SécuritéMesures de Déménagement Derrière le réfrigérateurSous le réfrigérateur Départ en vacancesCompartiment congélateur-modèles avec distributeur Remplacement des ampoulesCompartiment réfrigérateur-lampe supérieure Compartiment congélateur-modèles sans distributeurDégagements Emplacement du réfrigérateurPréparation Alimentation en eau de la machine à glaçonsDimensions et spécifications pour les modèles «CustomStyle» La clientèle Conseils de dépannageAlignement des portes Panneau de 3/4 po 19 mm ou surélevé Ensembles de moulures et de panneaux décoratifsAvant de commencer Panneaux de moins de 1/4 po 6 mm d’épaisseurDimensions pour les panneaux de bois sur mesure Ensembles de mouluresDe dépannage Insérez les panneaux du congélateur et du réfrigérateur Installation des panneaux de porteMoulure inférieure Installez la moulure latéraleFixez la moulure latérale Moulure SupérieureVis de la moulure supérieure Vis du support Support Boutons Installation des panneaux de porteInstallation des poignées Enlèvement des poignéesInstallation de la conduite d’eau Matériel nécessairePerceuse électrique Mesures de sécurité Installez le robinet d’arrêtConseils de Ouvrez le robinet et rincez le tuyauMettez la machine à glaçons en marche Mesures de FonctionnementOuvrez le robinet d’arrêt de la conduite d’eau principale Branchez le réfrigérateurAvant d’appeler un réparateur… Sécurité Fonctionnement InstallationDe dépannage Service à la clientèle Bruits de fonctionnement normauxMesures Fonctionnement Mesures de sécurité Fonctionnement Installation Air chaud à la base du Du congélateurLa porte ne se referme Pas entièrementGarantie DU Client Numéros de service Un service satisfaisantPour les besoins particuliers Aux États-Unis Normes internationales NSF Exigences générales d’installation/opération/entretienSpécifications d’opération Avis spéciauxGE y usted, una asociación de servicio ¡Felicidades Ahora usted es parte de la familia GEAntes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador Solucionar problemas ServicioAl consumidor InstalaciónComo Conectar LA Electricidad Solucionar problemasLos controles del refrigerador El ajuste de los controlesSeguridad Monitor electrónico y sistema de diagnóstico Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemasNormal brilla Cómo fijar la alarma de la puertaAl enchufar por primera vez su refrigerador Por qué brilla la luz de Warm Temp temperatura elevadaAl oprimir System CHECK-RESET Cómo funciona el monitor y el sistema de diagnósticoSignificado de los códigos Tapón de derivación del filtro El cartucho del filtro de aguaEntrepaños y canastas Instalar el cartucho del filtroEl sistema Quick ServeTM Recipientes y fuentes del refrigeradorEntrepaño ajustable Portavinos detachableGaveta convertible para carnes Gavetas para guardarGavetas para guardar Gavetas con humedad ajustable Puertas del refrigerador Sacar la gaveta para guardar Puertas del refrigerador Como sacar las gavetasEl centro de refrescos Para usar el dispensador El dispositivo automático para hacer hieloEl dispensador de agua y de hielo Dispositivo automático para hacer hieloPara sacar Solucionar problemas Servicio al consumidorEl recipiente de almacenamiento de hielo Datos importantes de su dispensadorLimpiar el interior Cuidado y limpieza del refrigeradorLimpiar el exterior Limpiar los paneles de decoración de las puertasPreparación para vacaciones Solucionar problemasAtrás del refrigerador Debajo del refrigeradorCongelador-modelos sin dispensador de hielo ProblemasReemplazo de bombillas Compartimiento de alimentos frescos-Luz superiorEspacios libres Preparación para instalar el refrigeradorSuministro de agua al dispositivo para hacer hielo Ubicación del refrigeradorAlineación de las puertas Dimensiones y especificaciones para modelos de CustomStyleConsumidor Solucionar problemas Servicio alPanel de 3/4 ″ 19 mm o panel levantado Molduras y paneles decorativosAntes de que empiece Paneles de menos de 1/4 ″ 6 mm de espesorCon dispensador MoldurasCuidado de los paneles precortados Sin dispensador Congelador Alimentos frescosMoldura superior Corte ProblemasCómo insertar los paneles de la puerta Tornillos de laMoldura inferior Instalación de la moldura lateralAsegure la moldura lateral Moldura SuperiorTornillos de la moldura superior Remoción de las manijasInserción de los paneles de la puerta Instalación de la manijasInstalación de la línea de agua Lo que se necesitaTaladro eléctrico Corte el paso de agua del abastecimiento principal Instale la llave de pasoHaga pasar el tubo de cobre y conéctelo a la llave de paso Enchufe el cable eléctrico del refrigerador Servicio al consumidor SolucionarConecte el tubo de cobre al refrigerador Abra el agua en la llave de pasoSeguridad Sonidos normales de la operaciónAntes de solicitar un servicio… Operación InstalaciónCálido Compartimiento deAlimentos frescos o Congelador demasiadoSeguridad Operación Instalación Aire caliente a la base La puerta no se cierreCorrectamente o sólo ParcialmenteDurante GE reemplazará Lo que GE no cubriráGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Números de servicio Especificaciones de Operación Avisos EspecialesEstándares Internacionales NSF Service Satisfaction Service Telephone Numbers