GE 24 CustomStyle Instalación de la línea de agua, Lo que se necesita, Taladro eléctrico

Page 98

Seguridad

Operación

Instalación

Servicio al consumidor Solucionar problemas

Instalación de la línea de agua.

Lea las instrucciones completamente y debidamente.

Antes de que empiece

La única forma autorizada de conectar el Sistema de Filtración de Agua de Ósmosis Inversa GE a su refrigerador es mediante el juego de instalación GE RVKIT.

Si la alimentación de agua a su refrigerador proviene de un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa Y el refrigerador también cuenta con un filtro de agua, use el tapón de derivación del filtro del refrigerador. El uso conjunto del cartucho de filtración de agua del refrigerador con el filtro de RO (ósmosis inversa) pudiera resultar en la producción de cubos de hielo huecos y en un caudal de agua más lento del dispensador de agua.

Esta instalación de la línea de agua no está garantizada ni por el fabricante del refrigerador ni por el del dispositivo para hacer hielo. Siga estas instrucciones detenidamente para minimizar el riesgo de producir daños causados por acción del agua, los cuáles podrían resultar muy costosos.

El agua que estalla en la tubería de la casa con un ruido de martillo, puede causar daños en partes del refrigerador y también fugas o inundación. Llame a un plomero calificado para rectificar el ruido de martillo en la tubería antes de instalar la línea del suministro de agua al refrigerador.

Para prevenir quemaduras y daños al producto, no instale la línea de agua a la tubería de agua caliente.

Si utiliza el refrigerador antes de conectar la tubería del agua, asegúrese de que el brazo detector del dispositivo para hacer hielo permanezca en la posición STOP (PARADA— hacia arriba).

No instale el tubo del dispositivo para hacer hielo en sitios en donde la temperatura pudiera descender por debajo del punto de congelación.

Cuando utilice un aparato eléctrico (como, por ejemplo, un taladro mecánico) durante la instalación, asegúrese de que dicho aparato esté eléctricamente aislado o conectado de tal manera que no exista peligro de que se produzcan descargas eléctricas.

Todas las instalaciones deben apegarse a las normas vigentes en materia de obras de plomería.

Lo que se necesita

Para determinar la cantidad de tubo de cobre que necesita:

Mida la distancia desde la válvula del agua detrás del refrigerador hasta el tubo de suministro de agua. Después añada 8 pies (244 cm). Asegúrese de que haya suficiente tubo adicional 8 pies (244 cm) doblado en forma de una gran espiral en 3 vueltas de 10(24 cm) de diámetro para permitir distanciar el refrigerador de la pared después de la instalación.

Un equipo de suministro de agua (contiene los tubos de cobre, la válvula de cierre y los dispositivos de ajuste que aparecen en la lista abajo) se puede adquirir, por un costo adicional, de su distribuidor o por teléfono para partes y accesorios al 800-626-2002.

Abastecimiento de agua fría. La presión del agua debe oscilar entre 40 y 120 p.s.i. (libras por pulgada cuadrada).

Taladro eléctrico.

Para la conexión entre el refrigerador y el abastecimiento de agua es necesario un tubo de cobre de un diámetro exterior de 1/4″. Asegúrese de que ambos extremos del tubo estén cortados a precisión.

No utilice tubos ni empalmes de plástico ya que la tubería de abastecimiento de agua se halla siempre bajo presión. Además, ciertos tipos de tubos de plástico podrían debilitarse con el tiempo y agrietarse, ocasionando fugas de agua.

Dos tuercas de compresión con diámetro exterior de 1/4 y dos férulas (mangas)—para conectar el tubo de cobre a la llave de paso y la válvula del agua del refrigerador.

Si la tubería del agua existente tiene en el extremo un empalme apestañado, para conectar la tubería del agua al refrigerador se necesitará de un adaptador (que se compra en las tiendas de artículos de plomería) O, puede cortar el empalme apestañado con un cortatubos y entonces usar un empalme de compresión.

Llave de paso para conectarse a la tubería del agua fría. La entrada de agua de dicha llave habrá

de tener un diámetro interior mínimo de 5/32″ en el punto de conexión a la TUBERIA DE AGUA FRIA. En muchos de los juegos de accesorios para el abastecimiento de agua se incluyen llaves de paso tipo campana. Antes de comprarla, asegúrese de que la llave de paso de tipo campana se ajuste a las normas vigentes en materia de plomería.

98

Image 98
Contents Part No D9617P008 Pub. No -60021-2 11-99 JR Manuel d’utilisationManual del propietario Congratulations You Are Now Part of the GE Family GE & You, a Service PartnershipCustomer Service Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Troubleshooting TipsOperating Instructions Installation Instructions CFC DisposalOperatingInstructions TroubleshootingTipsCustomerService Freezer Control Fresh Food Testing and Adjusting TemperaturesAbout the controls on the refrigerator To test the freezerMonitor and Diagnostic System R M a LWhen Your Refrigerator Is First Plugged SafetyTips Customer Service How to Set the Door AlarmWhat the Codes Mean About the shelves and baskets Installing the Filter CartridgeAbout the water filter cartridge Filter Bypass PlugTroubleshootingTips CustomerService About the refrigerator bins and dishesSafety Instructions Operating About the storage drawersDrawer Removal About storage drawer removalAbout the refrigerator doors Refrigerator DoorsBottom of Frame About the refreshment centerRefreshment Center Compartment stores frequently used items Automatic Icemaker About the automatic icemakerAbout the ice and water dispenser To Use the DispenserTo remove Ice Storage BinImportant Facts About Your Dispenser To replaceCleaning the Inside Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Outside Cleaning the Decorator Door PanelsBehind the Refrigerator Troubleshooting Tips Preparing to MoveInstructions Installation Instructions Under the RefrigeratorTroubleshootingTips InstallationInstructions Replacing the light bulbsClearances Preparing to install the refrigeratorRefrigerator Location Leveling RollersWall Plates 25″ 24″ Side Panels Door Alignment24″ Cabinet 701/4″ 36″ Water Electrical ″ Airspace 24″″ 19 mm or Raised Panel Trim kits and decorator panelsPanels less than 1/4″ 6 mm thick Handle Side 19 mm Appearance PanelRefrigerator DoorFreezer Panel Dimensions for Custom Wood PanelsTrim kits With Refreshment CenterInsert the Freezer Panel and Fresh Food Panel Inserting the door panelsLoosen the Top Trim on the Freezer and Fresh Food Doors Tighten the two screws on the Top Trim to 30 in-lbs torqueTop Trim Side Tape Liner Bottom Trim Install the Side TrimSecure the Side Trim Inserting the Door Panels Installing the HandlesRemoving the Handles Top Trim Screws Bracket Screws Buttons SlotsBefore You Begin Installing the water linePower drill What You Will NeedOperating Instructions InstallationShut Off the Main Water Supply Compression Nut Connect the Tubing to the RefrigeratorStart the Icemaker Refrigerator Connection ″ Copper TubingProblem Possible Causes What To Do Before you call for service…Operating Instructions Installation Instructions Normal operating soundsFrost or ice crystals Fresh food or freezerCompartment too warm On frozen foodWater dispenser does Cube dispenser doesNot work Water spurting fromHot air from bottom RefrigeratorGE Will Replace Safety Instructions Operating Instructions InstallationInstructions What GE Will Not CoverSpecial Notices Operating SpecificationsGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements NSF International StandardsMicrobiological Contaminants State of California Department of Health ServicesTrademark/Model Designation Replacement Elements Turbidity ContaminantsCustomerService We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Page GE et vous, un partenariat de service Félicitations Désormais vous faites partie de la famille GESe débarrasser du CFC De dépannage ServiceLa clientèle Raccordement Électrique Conseils de dépannageMesures de sécurité Les commandes du réfrigérateurRéglage des commandes Système de contrôle et de diagnostic Installation Service à la clientèle Conseils de dépannageMesures Comment régler l’alarme des portesDe sécurité Pourquoi le voyant Warm Temp température élevée s’allumeSignification des codes Fonctionnement du système de contrôle et de diagnosticSystem CHECK-RESET vérification et Mesures La cartouche du filtre à eauLes clayettes et les paniers DépannageService à la clientèle Les balconnets et les récipientsConseils de dépannage Service à la clientèle Les bacs de rangementEnlèvement des bacs Enlèvement des bacs de rangementLes portes du réfrigérateur Portes du réfrigérateurLe Centre de rafraîchissements Machine à glaçons automatique Machine à glaçons automatiqueLe distributeur d’eau et de glaçons Pour utiliser le distributeurRetrait du bac Bac à glaçonsRenseignements importants concernant votre distributeur Remise en placeMesures de Entretien et nettoyage du réfrigérateurSécurité Départ en vacances Derrière le réfrigérateurSous le réfrigérateur DéménagementCompartiment congélateur-modèles sans distributeur Remplacement des ampoulesCompartiment réfrigérateur-lampe supérieure Compartiment congélateur-modèles avec distributeurAlimentation en eau de la machine à glaçons Emplacement du réfrigérateurPréparation DégagementsAlignement des portes Dimensions et spécifications pour les modèles «CustomStyle»La clientèle Conseils de dépannage Panneaux de moins de 1/4 po 6 mm d’épaisseur Ensembles de moulures et de panneaux décoratifsAvant de commencer Panneau de 3/4 po 19 mm ou surélevéDe dépannage Dimensions pour les panneaux de bois sur mesureEnsembles de moulures Installation des panneaux de porte Insérez les panneaux du congélateur et du réfrigérateurMoulure Supérieure Installez la moulure latéraleFixez la moulure latérale Moulure inférieureEnlèvement des poignées Installation des panneaux de porteInstallation des poignées Vis de la moulure supérieure Vis du support Support BoutonsPerceuse électrique Installation de la conduite d’eauMatériel nécessaire Ouvrez le robinet et rincez le tuyau Installez le robinet d’arrêtConseils de Mesures de sécuritéBranchez le réfrigérateur Mesures de FonctionnementOuvrez le robinet d’arrêt de la conduite d’eau principale Mettez la machine à glaçons en marcheBruits de fonctionnement normaux Sécurité Fonctionnement InstallationDe dépannage Service à la clientèle Avant d’appeler un réparateur…Mesures Fonctionnement Mesures de sécurité Fonctionnement Installation Pas entièrement Du congélateurLa porte ne se referme Air chaud à la base duGarantie DU Client Pour les besoins particuliers Aux États-Unis Numéros de serviceUn service satisfaisant Avis spéciaux Exigences générales d’installation/opération/entretienSpécifications d’opération Normes internationales NSF¡Felicidades Ahora usted es parte de la familia GE GE y usted, una asociación de servicioInstalación Solucionar problemas ServicioAl consumidor Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o congeladorSolucionar problemas Como Conectar LA ElectricidadSeguridad Los controles del refrigeradorEl ajuste de los controles Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemas Monitor electrónico y sistema de diagnósticoPor qué brilla la luz de Warm Temp temperatura elevada Cómo fijar la alarma de la puertaAl enchufar por primera vez su refrigerador Normal brillaSignificado de los códigos Al oprimir System CHECK-RESETCómo funciona el monitor y el sistema de diagnóstico Instalar el cartucho del filtro El cartucho del filtro de aguaEntrepaños y canastas Tapón de derivación del filtroPortavinos detachable Recipientes y fuentes del refrigeradorEntrepaño ajustable El sistema Quick ServeTMGavetas con humedad ajustable Gavetas para guardarGavetas para guardar Gaveta convertible para carnesComo sacar las gavetas Sacar la gaveta para guardarPuertas del refrigerador Puertas del refrigeradorEl centro de refrescos Dispositivo automático para hacer hielo El dispositivo automático para hacer hieloEl dispensador de agua y de hielo Para usar el dispensadorDatos importantes de su dispensador Solucionar problemas Servicio al consumidorEl recipiente de almacenamiento de hielo Para sacarLimpiar los paneles de decoración de las puertas Cuidado y limpieza del refrigeradorLimpiar el exterior Limpiar el interiorDebajo del refrigerador Solucionar problemasAtrás del refrigerador Preparación para vacacionesCompartimiento de alimentos frescos-Luz superior ProblemasReemplazo de bombillas Congelador-modelos sin dispensador de hieloUbicación del refrigerador Preparación para instalar el refrigeradorSuministro de agua al dispositivo para hacer hielo Espacios libresServicio al Dimensiones y especificaciones para modelos de CustomStyleConsumidor Solucionar problemas Alineación de las puertasPaneles de menos de 1/4 ″ 6 mm de espesor Molduras y paneles decorativosAntes de que empiece Panel de 3/4 ″ 19 mm o panel levantadoSin dispensador Congelador Alimentos frescos MoldurasCuidado de los paneles precortados Con dispensadorTornillos de la ProblemasCómo insertar los paneles de la puerta Moldura superior CorteMoldura Superior Instalación de la moldura lateralAsegure la moldura lateral Moldura inferiorInstalación de la manijas Remoción de las manijasInserción de los paneles de la puerta Tornillos de la moldura superiorTaladro eléctrico Instalación de la línea de aguaLo que se necesita Haga pasar el tubo de cobre y conéctelo a la llave de paso Corte el paso de agua del abastecimiento principalInstale la llave de paso Abra el agua en la llave de paso Servicio al consumidor SolucionarConecte el tubo de cobre al refrigerador Enchufe el cable eléctrico del refrigeradorOperación Instalación Sonidos normales de la operaciónAntes de solicitar un servicio… SeguridadCongelador demasiado Compartimiento deAlimentos frescos o CálidoSeguridad Operación Instalación Parcialmente La puerta no se cierreCorrectamente o sólo Aire caliente a la baseGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Durante GE reemplazaráLo que GE no cubrirá Números de servicio Estándares Internacionales NSF Especificaciones de OperaciónAvisos Especiales Service Telephone Numbers Service Satisfaction

24 CustomStyle, 162D9617P008, 49-60021-2 specifications

The GE 49-60021-2, also known by its part number 162D9617P008, is a standout appliance in the realm of modern kitchen technology. This CustomStyle refrigerator exemplifies GE's commitment to innovation, performance, and user-friendly features.

One of the main highlights of the GE 49-60021-2 is its customizable design. This appliance is built to integrate seamlessly into your kitchen's existing decor, thanks to its CustomStyle feature. Homeowners can enjoy a sleek appearance, as the model is engineered to accept custom cabinet panels that blend perfectly with cabinetry. This means that the refrigerator can be tailored to fit the aesthetic of any kitchen, offering a harmonious look that does not compromise on functionality.

When it comes to storage capacity, this model does not disappoint. It provides ample space that makes it an ideal choice for families and cooking enthusiasts alike. The adjustable shelves and bins allow users to organize food items efficiently, making it easy to locate ingredients. The interior is well-lit with bright LED lighting, making it simple to spot even the smallest items.

The GE 49-60021-2 is equipped with advanced cooling technologies designed to maintain optimal freshness. Its multi-air flow system ensures that cool air is distributed evenly throughout the refrigerator, eliminating hot spots. In addition, this model features a temperature management system that monitors and adjusts the temperature to keep food at peak freshness.

Energy efficiency is another prominent feature of the GE 49-60021-2. This refrigerator is designed to meet or exceed energy standards, making it not only an eco-friendly choice but also a cost-effective one. The Smart Home technology embedded in this model allows users to manage and monitor energy usage through connected apps, leading to better energy consumption habits and savings over time.

In terms of convenience, the GE 49-60021-2 includes various user-friendly features. The water and ice dispenser is conveniently located on the exterior, providing easy access to chilled water and ice. Additionally, the built-in Wi-Fi connectivity allows users to connect their appliances to smart home systems for remote monitoring and control, enhancing the overall user experience.

In summary, the GE 49-60021-2,162D9617P008,24 CustomStyle refrigerator seamlessly blends innovative technology with customizable design. With its spacious interior, advanced cooling systems, energy efficiency, and smart features, this model stands as a prime choice for anyone looking to upgrade their kitchen with functionality and style.