GE 197D3354P003 Cómo Invertir El Vaivén De La Puerta, Notas Importantes, Herramientas Requeridas

Page 79
CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA

Instrucciones para la instalación

CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA

NOTAS IMPORTANTES

Al invertir el vaivén de la puerta:

Lea las instrucciones completamente antes de empezar.

Maneje las partes con cuidado para evitar raspar la pintura.

Ponga los tornillos con su parte correspondiente para evitar usarlas en el lugar equivocado.

Disponga de una superficie de trabajo que no se raspe para las puertas.

IMPORTANTE: Una vez que empiece, no mueva el gabinete hasta que haya completado el proceso de invertir el vaivén de la puerta.

Estas instrucciones son para cambiar las bisagras del lado derecho al izquierdo, si alguna vez desea cambiar las bisagras al lado derecho nuevamente, siga las mismas instrucciones e invierta toda las referencias hacia la izquierda y derecha.

Desconecte el refrigerador de su toma corriente eléctrico.

Desocupe los estantes de la puerta incluyendo el compartimiento de productos lácteos.

HERRAMIENTAS REQUERIDAS

Destornillador de estrella

Destornillador de casquillo con

 

cabeza de 3/8(se recomienda

 

un casquillo de 6 puntos)

Cinta de enmascarar

Cuchillo para masilla

(espátula) o destornillador

delgado

Destornillador Torx® T20 ó T25, según lo requiera su modelo

1RETIRE LA PUERTA DEL CONGELADOR

Pegue la puerta cerrada con cinta de enmascarar.

Retire la cubierta de la bisagra en la parte superior de la puerta del congelador (en algunos modelos).

Retire los dos tornillos Torx®, luego levante la bisagra directo hacia arriba para liberar el pasador de la bisagra del casquillo en la parte superior de la puerta.

Bisagra superior

Retire la cinta e incline la puerta hacia fuera del gabinete. Levántela del pasador de la bisagra del centro.

Ponga la puerta en una superficie que no se raye con la parte exterior hacia arriba.

79

Image 79
Contents Owner’s Manual and Installation Instructions Care and CleaningInstallation Instructions Troubleshooting TipsSAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USINGSafety Instructions Operating Instructions Installation Instructions Troubleshooting Tips Consumer SupportPROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR USE OF EXTENSION CORDSSAVE THESE INSTRUCTIONS HOW TO CONNECT ELECTRICITYREAD AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY Troubleshooting TipsAbout the controls on the refrigerator Control SettingsSupport Instructions Operating Instructions Safety InstructionsTroubleshooting Tips Installation About the shelves and binsTips Consumer Support SafetyInstallation Adjustable Bins on the DoorAbout the crispers and pans Adjustable Humidity Crisper on some modelsFruit and Vegetable Crispers About crisper removal About the additional featuresInstructions Troubleshooting Instructions Operating Instructions InstallationWater Filter Accessory Consumer Support TroubleshootingInstallation Instructions Operating Instructions Safety Icemaker Accessory KitCleaning the Outside Care and cleaning of the refrigeratorInstructions Installation Instructions Troubleshooting TipsPreparing for Vacation Instructions SafetyReplacing the light bulbs Instructions OperatingModels 18 and Installation InstructionsRefrigerator BEFORE YOU BEGINBEFORE YOU BEGIN Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE ON SOME MODELSWHAT YOU WILL NEED 2 CHOOSE THE VALVE LOCATION Installation InstructionsWHAT YOU WILL NEED CONT 1 SHUT OFF THE MAIN WATER SUPPLY6 ROUTE THE TUBING Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE CONT4 FASTEN THE SHUTOFF VALVE 5 TIGHTEN THE PIPE CLAMPSTART THE ICEMAKER CONNECT THE TUBING TO THE REFRIGERATOR10 TURN THE WATER ON AT THE SHUTOFF VALVE 11 PLUG IN THE REFRIGERATOR1 REMOVE THE FREEZER DOOR Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWINGIMPORTANT NOTES TOOLS YOU WILL NEEDTRANSFER TOP HINGE TO THE LEFT 2 REMOVE THE REFRIGERATOR DOORDo not tighten screws on hinge side at this time 6 TRANSFER DOOR STOPS Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING CONT4 TRANSFER BOTTOM HINGE BRACKET TO THE LEFT 5 TRANSFER CENTER HINGE BRACKET TO THE LEFT7 TRANSFER REFRIGERATOR DOOR HANDLE TO THE RIGHT CONT 7 TRANSFER REFRIGERATOR DOOR HANDLE TO THE RIGHT9 REHANG THE REFRIGERATOR DOOR 8 TRANSFER FREEZER DOOR HANDLE TO THE RIGHTLift the top hinge so the pin fits into the door socket REHANG THE FREEZER DOORLower the freezer door onto the center hinge pin Be sure the washer is in placeNormal operating sounds Before you call for service…Installation Instructions Operating Instructions Safety Consumer Support Troubleshooting TipsPossible Causes Moisture collects inside refrigerator when doorsNo Matter What Brand GE Service Protection PlusWarranty Registration Department P.O. Box Louisville, KY General Electric CompanyConsumer Product Ownership Registration Follow these three steps to protect your new appliance investmentModel Number Serial NumberWHAT IS NOT COVERED CONSUMER WARRANTYTERMS AND CONDITIONS What GE Will Not Cover Operating Instructions Safety InstructionsConsumer Support Troubleshooting Tips Installation GE Will ReplaceInstallation Instructions Safety Instructionsconsommateur Mesures de sécurité Fonctionnement Installation Conseils de dépannageInstructions d’installation Soutien auLISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT Fonctionnement Installation Conseils de dépannageAVERTISSEMENT INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉFonctionnement Installation Conseils de dépannageLISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR UTILISATION DE RALLONGES ÉLECTRIQUESConseils de dépannage BRANCHEMENT ÉLECTRIQUECONSERVEZ CES INSTRUCTIONS UTILISATION DE FICHES INTERMÉDIAIRES OU D’ADAPTATIONFonctionnement Réglages de votre réfrigérateurRéglages de votre réfrigérateur Mesures de sécuritéTous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques Les clayettes et les bacsDisposition des clayettes Clayettes anti-déversement sur certains modèlesBacs réglables de porte de sécuritéConseils de dépannage Clayette coulissante anti-déversement sur certains modèlesBacs à fruits et légumes Bacs à légumesBac à légumes à humidité réglable sur certains modèles Conseils de Enlèvement du bacs à légumesCaractéristiques additionnelles dépannagesécurité Trousse accessoire de machine à glaçonsAccessoire de filtre à eau Machine à glaçons automatiqueNettoyage de l’extérieur Soins et nettoyage de votre réfrigérateurMesures de consommateurPréparation de déménagement Remplacement des ampoules électriquesInstallation Préparation de départ en vacancesAVANT DE COMMENCER Instructions d’installationEMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR RéfrigérateurAVANT DE COMMENCER SUITE Instructions d’installationROULETTES SUITE AVANT DE COMMENCERCE DONT VOUS AUREZ BESOIN Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU SUITESUITE 5 SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE 2 CHOISISSEZ L’EMPLACEMENT DU ROBINET3 PERCEZ UN TROU POUR LE ROBINET 4 FIXEZ LE ROBINET D’ARRÊTPresse-joint 7 BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINETBRANCHEZ LE TUYAU À VOTRE RÉFRIGÉRATEUR 8 PURGEZ LE TUYAU11 BRANCHEZ VOTRE RÉFRIGÉRATEUR 10 FERMEZ L’EAU AU NIVEAU DU ROBINET D’ARRÊTMETTEZ EN MARCHE LA MACHINE À GLAÇONS 1 ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTESNOTES IMPORTANTES OUTILS REQUISFAITES PASSER LA CHARNIÈRE SUPÉRIEURE À GAUCHE 2 ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATIONNe serrez pas les vis du côté de la charnière lors de cette opération 4 FAITES PASSER LE SUPPORT DE CHARNIÈRE INFÉRIEURE À INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES SUITEGAUCHE 6 FAITES PASSER LES BUTÉES DE PORTE À GAUCHESUITE RÉFRIGÉRATION À DROITE7 FAITES PASSER LA POIGNÉE DE PORTE DU COMPARTIMENT 10 ACCROCHEZ À NOUVEAU LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION CONGÉLATION À DROITE SUITE9 ACCROCHEZ À NOUVEAU LA PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION 9 ACCROCHEZ À NOUVEAU LA PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION SUITEBruits normaux de fonctionnement Fonctionnement InstallationConseils de dépannage En cas de panne Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationAvant d’appeler un réparateur… Solutionsconsommateur Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationSolutions Conseils de dépannageConseils de dépannage MODALITÉS GARANTIE DU CONSOMMATEURCE QUI N’EST PAS COUVERT Site Web appareils électroménagers GE Service de réparationsPièces et accessoires Soutien au consommateurSoutien au consommateur Instrucciones de problemasInformación de seguridadPRECAUCIONES DE SEGURIDAD problemas¡ADVERTENCIA IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDADUSO DE CABLES DE EXTENSIÓN ¡PELIGRO! RIESGO DE QUE LOS NIÑOS SE QUEDEN ATRAPADOSLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO ELIMINACIÓN APROPIADA DEL REFRIGERADORCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDADUSO DE ENCHUFES ADAPTADORES LEA Y SIGA CUIDADOSAMENTE ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDADoperación Sobre los controles del refrigeradorNiveles de los controles Instrucciones deseguridad Sobre los estantes y compartimientosconsumidor Instrucciones para instalaciónEstante deslizante a prueba de salpicaduras en algunos modelos problemasInstrucciones para la instalación Soporte al consumidorGaveta preservadora de humedad ajustable en algunos modelos Sobre las gavetas de almacenamientoInstrucciones para Gaveta preservadora de frutas y vegetalesSoporte al consumidor Sobre retirar la gaveta preservadora de alimentosSobre las características adicionales InstruccionesAccesorio del filtro de agua Sobre la máquina de hielos automáticaInformación Kit de accesorios de la máquina de hielosLimpieza exterior Cuidado y limpieza del refrigeradorInformación de Instruccionespara la instalaciónCómo prepararse para trasladarse Cómo reemplazar las bombillasInstrucciones Cómo prepararse para las vacacionesModelos 18 y Instrucciones para la InstalaciónRefrigerador ANTES DE INICIARON SOME MODELS Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DEL AGUAQUÉ NECESITA 2 SELECCIONE LA UBICACIÓN DE LA VÁLVULA Instrucciones para la instalaciónCÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DEL AGUA CONT QUÉ NECESITA CONT6 DIRIJA LA TUBERÍA 4 INSTALE LA VÁLVULA DE CIERRE7 CONECTE LA TUBERÍA A LA VÁLVULA 5 APRIETE LA ABRAZADERA DEL TUBOINICIE LA MÁQUINA DE HIELOS 9 CONECTE LA TUBERÍA AL REFRIGERADOR10 ABRA LA LLAVE DEL AGUA EN LA VÁLVULA DE CIERRE 11 CONECTE EL REFRIGERADOR1 RETIRE LA PUERTA DEL CONGELADOR CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTANOTAS IMPORTANTES HERRAMIENTAS REQUERIDASNo apriete los tornillos en el lado de la bisagra en este momento CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA CONT2 RETIRE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR TRASLADE LA BISAGRA SUPERIOR A LA IZQUIERDA5 TRASLADE EL SOPORTE DE LA BISAGRA CENTRAL HACIA LA IZQUIERDA6 TRASLADE LOS TOPES DE LA PUERTA 4 TRASLADE EL SOPORTE DE LA BISAGRA INFERIOR A LAHACIA LA DERECHA CONT 7 TRASLADE LA MANIJA DE LA PUERTA HACIA LA DERECHA7 TRASLADE LA MANIJA DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR 9 VUELVA A COLGAR LA PUERTA DEL REFRIGERADOR TRASLADE LA MANIJA DE LA PUERTA DEL CONGELADOR A LA DERECHA10 VUELVA A COLGAR LA PUERTA DEL CONGELADOR para la problemasSonidos normales de operación instalaciónSoporte al consumidor problemasAntes de llamar a solicitar servicio… Instruccionespara la instalaciónsolución para la de problemasInstrucciones para la instalación solución de problemasNotas Consejos para lasolución de problemas Instrucciones para la instalación solución de problemasNotas Consejos para laInstrucciones de solución de problemasNotas Información deInstrucciones para la instalación solución de problemasNotas Consejos para laInstrucciones de Lo que GE no cubrirá Garantía del RefrigeradorDurante GE reemplazaráGarantías ampliadas Soporte al ConsumidorPágina Web de GE Appliances Solicite una reparaciónGE Appliances Website Schedule ServiceParts and Accessories Consumer Support