GE 197D3354P003 Percez Un Trou Pour Le Robinet, Fixez Le Robinet D’Arrêt, Acheminez Le Tuyau

Page 47
1FERMEZ L’ALIMENTATION PRINCIPALE D’EAU

Instructions d’installation

Installez le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau potable la plus fréquemment utilisée.

1FERMEZ L’ALIMENTATION PRINCIPALE D’EAU

Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment longtemps pour purger le tuyau.

2CHOISISSEZ L’EMPLACEMENT DU ROBINET

Choisissez, pour le robinet, un emplacement facilement accessible. Il vaut mieux le brancher de côté à un tuyau vertical. Si vous devez le brancher à un tuyau horizontal, faites le branchement en haut ou de côté, plutôt qu’en bas du tuyau, pour éviter de recevoir des sédiments du tuyau d’alimentation d’eau.

3PERCEZ UN TROU POUR LE ROBINET

Percez un trou de 0,63 cm (1/4″) dans le tuyau d’eau,

àl’aide d’un foret dur. Enlevez toute barbure due au perçage du trou dans le tuyau. Faites attention de ne pas laisser de l’eau couler dans votre perceuse

électrique. Si vous ne percez pas un trou de 0,63 cm (1/4″), vous obtiendrez une alimentation d’eau réduite et des glaçons plus petits.

4FIXEZ LE ROBINET D’ARRÊT

Fixez le robinet d’arrêt au tuyau d’eau froide à l’aide du collier de serrage.

Collier de serrage

Robinet d’arrêt

 

 

 

Tuyau vertical

 

 

à étrier

 

d’eau froide

NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes de plomberie 248CMR du Commonwealth of Massachusetts. Les robinets d’arrêt à étrier sont illégaux et leur utilisation n’est pas autorisée au Massachusetts. Consultez votre plombier local.

5SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE

Serrez les vis du collier jusqu’à ce que la rondelle d’étanchéité commence à enfler.

NOTE : Ne serrez pas trop. Vous risquez d’écraser le tuyau de cuivre.

Rondelle

Collier de serrage

Entrée

Vis du collier 2CHOISISSEZ L’EMPLACEMENT DU ROBINET

6ACHEMINEZ LE TUYAU

Acheminez le tuyau du tuyau d’eau froide au réfrigérateur.

Faites passer le tuyau par un trou percé dans le mur ou le plancher (derrière le réfrigérateur ou au niveau de l’armoire de cuisine adjacente), aussi près du mur que possible.

NOTE : Assurez-vous qu’il y ait assez de tuyau en trop (environ 2,44 m [8 pieds] enroulés trois fois en cercles d’environ 25 cm [10″] de diamètre) pour vous permettre de décoller le réfrigérateur du mur après l’installation.

47

Image 47
Contents Owner’s Manual and Installation Instructions Care and CleaningInstallation Instructions Troubleshooting TipsSafety Instructions IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USINGSAFETY PRECAUTIONS Operating Instructions Installation Instructions Troubleshooting Tips Consumer SupportPROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR USE OF EXTENSION CORDSSAVE THESE INSTRUCTIONS HOW TO CONNECT ELECTRICITYREAD AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY Troubleshooting TipsAbout the controls on the refrigerator Control SettingsSupport Instructions Operating Instructions Safety InstructionsTroubleshooting Tips Installation About the shelves and binsTips Consumer Support SafetyInstallation Adjustable Bins on the DoorFruit and Vegetable Crispers Adjustable Humidity Crisper on some modelsAbout the crispers and pans About crisper removal About the additional featuresInstructions Troubleshooting Instructions Operating Instructions InstallationWater Filter Accessory Consumer Support TroubleshootingInstallation Instructions Operating Instructions Safety Icemaker Accessory KitCleaning the Outside Care and cleaning of the refrigeratorInstructions Installation Instructions Troubleshooting TipsPreparing for Vacation Instructions SafetyReplacing the light bulbs Instructions OperatingModels 18 and Installation InstructionsRefrigerator BEFORE YOU BEGINWHAT YOU WILL NEED Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE ON SOME MODELSBEFORE YOU BEGIN 2 CHOOSE THE VALVE LOCATION Installation InstructionsWHAT YOU WILL NEED CONT 1 SHUT OFF THE MAIN WATER SUPPLY6 ROUTE THE TUBING Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE CONT4 FASTEN THE SHUTOFF VALVE 5 TIGHTEN THE PIPE CLAMPSTART THE ICEMAKER CONNECT THE TUBING TO THE REFRIGERATOR10 TURN THE WATER ON AT THE SHUTOFF VALVE 11 PLUG IN THE REFRIGERATOR1 REMOVE THE FREEZER DOOR Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWINGIMPORTANT NOTES TOOLS YOU WILL NEEDDo not tighten screws on hinge side at this time 2 REMOVE THE REFRIGERATOR DOORTRANSFER TOP HINGE TO THE LEFT 6 TRANSFER DOOR STOPS Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING CONT4 TRANSFER BOTTOM HINGE BRACKET TO THE LEFT 5 TRANSFER CENTER HINGE BRACKET TO THE LEFT7 TRANSFER REFRIGERATOR DOOR HANDLE TO THE RIGHT CONT 7 TRANSFER REFRIGERATOR DOOR HANDLE TO THE RIGHT9 REHANG THE REFRIGERATOR DOOR 8 TRANSFER FREEZER DOOR HANDLE TO THE RIGHTLift the top hinge so the pin fits into the door socket REHANG THE FREEZER DOORLower the freezer door onto the center hinge pin Be sure the washer is in placeNormal operating sounds Before you call for service…Installation Instructions Operating Instructions Safety Consumer Support Troubleshooting TipsPossible Causes Moisture collects inside refrigerator when doorsNo Matter What Brand GE Service Protection PlusWarranty Registration Department P.O. Box Louisville, KY General Electric CompanyConsumer Product Ownership Registration Follow these three steps to protect your new appliance investmentModel Number Serial NumberTERMS AND CONDITIONS CONSUMER WARRANTYWHAT IS NOT COVERED What GE Will Not Cover Operating Instructions Safety InstructionsConsumer Support Troubleshooting Tips Installation GE Will ReplaceInstallation Instructions Safety Instructionsconsommateur Mesures de sécurité Fonctionnement Installation Conseils de dépannageInstructions d’installation Soutien auLISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT Fonctionnement Installation Conseils de dépannageAVERTISSEMENT INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉFonctionnement Installation Conseils de dépannageLISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR UTILISATION DE RALLONGES ÉLECTRIQUESConseils de dépannage BRANCHEMENT ÉLECTRIQUECONSERVEZ CES INSTRUCTIONS UTILISATION DE FICHES INTERMÉDIAIRES OU D’ADAPTATIONFonctionnement Réglages de votre réfrigérateurRéglages de votre réfrigérateur Mesures de sécuritéTous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques Les clayettes et les bacsDisposition des clayettes Clayettes anti-déversement sur certains modèlesBacs réglables de porte de sécuritéConseils de dépannage Clayette coulissante anti-déversement sur certains modèlesBac à légumes à humidité réglable sur certains modèles Bacs à légumesBacs à fruits et légumes Conseils de Enlèvement du bacs à légumesCaractéristiques additionnelles dépannagesécurité Trousse accessoire de machine à glaçonsAccessoire de filtre à eau Machine à glaçons automatiqueNettoyage de l’extérieur Soins et nettoyage de votre réfrigérateurMesures de consommateurPréparation de déménagement Remplacement des ampoules électriquesInstallation Préparation de départ en vacancesAVANT DE COMMENCER Instructions d’installationEMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR RéfrigérateurAVANT DE COMMENCER SUITE Instructions d’installationROULETTES SUITE AVANT DE COMMENCERSUITE Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU SUITECE DONT VOUS AUREZ BESOIN 5 SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE 2 CHOISISSEZ L’EMPLACEMENT DU ROBINET3 PERCEZ UN TROU POUR LE ROBINET 4 FIXEZ LE ROBINET D’ARRÊTPresse-joint 7 BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINETBRANCHEZ LE TUYAU À VOTRE RÉFRIGÉRATEUR 8 PURGEZ LE TUYAUMETTEZ EN MARCHE LA MACHINE À GLAÇONS 10 FERMEZ L’EAU AU NIVEAU DU ROBINET D’ARRÊT11 BRANCHEZ VOTRE RÉFRIGÉRATEUR 1 ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTESNOTES IMPORTANTES OUTILS REQUISNe serrez pas les vis du côté de la charnière lors de cette opération 2 ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATIONFAITES PASSER LA CHARNIÈRE SUPÉRIEURE À GAUCHE 4 FAITES PASSER LE SUPPORT DE CHARNIÈRE INFÉRIEURE À INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES SUITEGAUCHE 6 FAITES PASSER LES BUTÉES DE PORTE À GAUCHE7 FAITES PASSER LA POIGNÉE DE PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION À DROITESUITE 10 ACCROCHEZ À NOUVEAU LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION CONGÉLATION À DROITE SUITE9 ACCROCHEZ À NOUVEAU LA PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION 9 ACCROCHEZ À NOUVEAU LA PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION SUITEConseils de dépannage Fonctionnement InstallationBruits normaux de fonctionnement En cas de panne Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationAvant d’appeler un réparateur… Solutionsconsommateur Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationSolutions Conseils de dépannageConseils de dépannage CE QUI N’EST PAS COUVERT GARANTIE DU CONSOMMATEURMODALITÉS Site Web appareils électroménagers GE Service de réparationsPièces et accessoires Soutien au consommateurSoutien au consommateur Instrucciones de problemasInformación de seguridadPRECAUCIONES DE SEGURIDAD problemas¡ADVERTENCIA IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDADUSO DE CABLES DE EXTENSIÓN ¡PELIGRO! RIESGO DE QUE LOS NIÑOS SE QUEDEN ATRAPADOSLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO ELIMINACIÓN APROPIADA DEL REFRIGERADORCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDADUSO DE ENCHUFES ADAPTADORES LEA Y SIGA CUIDADOSAMENTE ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDADoperación Sobre los controles del refrigeradorNiveles de los controles Instrucciones deseguridad Sobre los estantes y compartimientosconsumidor Instrucciones para instalaciónEstante deslizante a prueba de salpicaduras en algunos modelos problemasInstrucciones para la instalación Soporte al consumidorGaveta preservadora de humedad ajustable en algunos modelos Sobre las gavetas de almacenamientoInstrucciones para Gaveta preservadora de frutas y vegetalesSoporte al consumidor Sobre retirar la gaveta preservadora de alimentosSobre las características adicionales InstruccionesAccesorio del filtro de agua Sobre la máquina de hielos automáticaInformación Kit de accesorios de la máquina de hielosLimpieza exterior Cuidado y limpieza del refrigeradorInformación de Instruccionespara la instalaciónCómo prepararse para trasladarse Cómo reemplazar las bombillasInstrucciones Cómo prepararse para las vacacionesModelos 18 y Instrucciones para la InstalaciónRefrigerador ANTES DE INICIARQUÉ NECESITA Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DEL AGUAON SOME MODELS 2 SELECCIONE LA UBICACIÓN DE LA VÁLVULA Instrucciones para la instalaciónCÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DEL AGUA CONT QUÉ NECESITA CONT6 DIRIJA LA TUBERÍA 4 INSTALE LA VÁLVULA DE CIERRE7 CONECTE LA TUBERÍA A LA VÁLVULA 5 APRIETE LA ABRAZADERA DEL TUBOINICIE LA MÁQUINA DE HIELOS 9 CONECTE LA TUBERÍA AL REFRIGERADOR10 ABRA LA LLAVE DEL AGUA EN LA VÁLVULA DE CIERRE 11 CONECTE EL REFRIGERADOR1 RETIRE LA PUERTA DEL CONGELADOR CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTANOTAS IMPORTANTES HERRAMIENTAS REQUERIDASNo apriete los tornillos en el lado de la bisagra en este momento CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA CONT2 RETIRE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR TRASLADE LA BISAGRA SUPERIOR A LA IZQUIERDA5 TRASLADE EL SOPORTE DE LA BISAGRA CENTRAL HACIA LA IZQUIERDA6 TRASLADE LOS TOPES DE LA PUERTA 4 TRASLADE EL SOPORTE DE LA BISAGRA INFERIOR A LA7 TRASLADE LA MANIJA DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR 7 TRASLADE LA MANIJA DE LA PUERTA HACIA LA DERECHAHACIA LA DERECHA CONT 9 VUELVA A COLGAR LA PUERTA DEL REFRIGERADOR TRASLADE LA MANIJA DE LA PUERTA DEL CONGELADOR A LA DERECHA10 VUELVA A COLGAR LA PUERTA DEL CONGELADOR para la problemasSonidos normales de operación instalaciónSoporte al consumidor problemasAntes de llamar a solicitar servicio… Instruccionespara la instalaciónsolución para la de problemasInstrucciones para la instalación solución de problemasNotas Consejos para lasolución de problemas Instrucciones para la instalación solución de problemasNotas Consejos para laInstrucciones de solución de problemasNotas Información deInstrucciones para la instalación solución de problemasNotas Consejos para laInstrucciones de Lo que GE no cubrirá Garantía del RefrigeradorDurante GE reemplazaráGarantías ampliadas Soporte al ConsumidorPágina Web de GE Appliances Solicite una reparaciónGE Appliances Website Schedule ServiceParts and Accessories Consumer Support