GE 16, 17, 18 operating instructions Antes de llamar a solicitar servicio…

Page 84

Información de

seguridad

Antes de llamar a solicitar servicio…

Consejos para la solución de problemas

¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas primero y quizás no necesite llamar a solicitar el servicio.

 

 

 

 

Problema

 

Posibles causas

Qué hacer

 

 

 

 

El refrigerador no opera

 

El refrigerador está en

Espere unos 40 minutos hasta que el ciclo

 

 

el ciclo de descongelado.

de descongelado termine.

 

 

 

 

 

El dial de control de la temperatura Mueva el dial de control de la temperatura

 

 

está en posición 0 (apagado).

a un nivel de temperatura.

 

 

 

 

 

El refrigerador está desconectado. Empuje el enchufe completamente en el tomacorriente.

 

 

 

 

 

 

El fusible está quemado / el

Reemplace el fusible o fije el interruptor.

 

 

interruptor automático se saltó.

 

 

 

 

 

Vibración o traqueteo

 

Los rodillos o patas

Consulte la sección Rodillos y patas niveladoras.

(una vibración ligera es

 

niveladoras necesitan ajuste.

 

normal)

 

 

 

Instrucciones para la instalación

El motor opera con frecuencia por largos periodos o ciclos de forma intermitente (Los refrigeradores modernos con más espacio de almacenamiento y un congelador más grande requieren de más tiempo de operación. Arrancan y paran con frecuencia para mantener temperaturas uniformes.)

Normal cuando el refrigerador

Espere 24 horas hasta que el refrigerador se enfríe

se conecta inicialmente.

por completo.

Con frecuencia ocurre cuando

Esto es normal.

cuando grandes cantidades de

 

alimentos se almacenan en el

 

refrigerador.

 

La puerta se deja abierta.

Revise si un paquete está reteniendo la puerta abierta.

El clima caliente o abrir

Esto es normal.

la puerta frecuentemente.

 

El dial de control de

Consulte la sección Sobre el dial de control de la temperatura.

la temperatura están en

 

en el nivel más frío.

 

La rejilla y el condensador

Consulte la sección Cuidado y limpieza.

necesitan limpieza.

 

para la

problemas

Consejos

de

El compartimiento de alimentos frescos o el congelador no están muy fríos

El control de la temperatura

Consulte la sección Sobre el dial de control de la temperatura.

no está en un nivel

 

suficientemente frío.

 

El clima caliente o abrir

Fije el control de la temperatura a un nivel más frío.

la puerta frecuentemente.

Consulte la sección Sobre los controles.

La puerta se deja abierta.

Revise si un paquete está reteniendo la puerta abierta.

Un paquete está obstruyendo

Revise si hay un paquete bloqueando el conducto

el conducto del aire en el

del aire en el compartimiento del congelador.

compartimiento del congelador.

 

solución

Soporte al consumidor

Hielo o cristales de hielo

La puerta se deja abierta.

Revise si un paquete está reteniendo la puerta abierta.

en los alimentos

 

 

Abrir la puerta con mucha

 

congelados (El hielo

 

frecuencia o por mucho tiempo.

 

dentro de un paquete

 

es normal)

84

Image 84
Contents Réfrigérateurs Tips Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerRefrigerants HOW to Connect Electricity Instructions Troubleshooting Tips Consumer SupportAbout the temperature control dial Temperature Control DialSafety About the fresh food compartment shelvesHalf-Width Shelves Full-Width ShelvesAbout the freezer compartment shelves About the storage drawersAdjustable Humidity Drawer on some models About storage drawer and cover removalDrawer and Cover Removal Full-Width Drawer with Plastic CoverConsumer Support Troubleshooting Tips Icemaker Accessory KitAbout the automatic icemaker InstructionsCare and cleaning of the refrigerator Instructions OperatingTips Consumer Support Consumer Support Troubleshooting Behind the RefrigeratorPreparing for Vacation Preparing to MoveBefore YOU Begin Refrigerator LocationClearances Rollers and Leveling LegsInstalling the Water Line on Some Models Before YOU BeginWhat YOU will Need Shut OFF the Main Water Supply Choose the Valve LocationDrill the Hole for the Valve Installing the Water Line Fasten the Shutoff ValveTighten the Pipe Clamp Route the TubingConnect the Tubing to the Refrigerator Turn the Water on AT the Shutoff ValveReversing the Door Swing Plug in the RefrigeratorStart the Icemaker Important NotesBefore YOU Start Remove the Freezer DoorRemove the Fresh Food Door Reversing the Hardware Reversing the Door HandlesTransfer fresh food door handle Reinstalling the Fresh Food Door Handle Transfer Freezer Door HandleTransfer door stop Rehanging the Doors Rehang the fresh food doorRehang the freezer door Before you call for service… Normal operating soundsSee Care and cleaning See Installing the water lineFrost or ice crystals On frozen foodCustomer Warranty Ownership Registration Page We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration GE Will Replace What GE Will Not CoverEn cas de panne Fonctionnement Installation Conseils de dépannage AvertissementInstallation Conseils de dépannage Soutien au Consommateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurRéfrigérants Branchement Électrique Conseils de dépannage Consommateur Soutien auBouton de commande de la température Bouton de commande de la températureMesures de sécurité Installation Conseils de dépannage Consommateur Soutien au Clayettes du compartiment réfrigérateurSécurité Clayettes du compartiment congélateur Bacs de rangementInstallation Conseils de dépannage Bac à légume à humidité réglable sur certains modèlesEnlèvement du bac de rangement et du couvercle Bac pleine largeur avec couvercle en plastiqueTrousse accessoire de machine à glaçons Machine à glaçons automatiqueDe sécurité Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurSoins et nettoyage de votre réfrigérateur Nettoyage de l’extérieurNettoyage de l’intérieur Le condenseurMesures de Soutien au ConsommateurEmplacement DU Réfrigérateur Avant DE CommencerDégagements Alimentation D’EAU DE LA Machine À GlaçonsRoulettes ET Pieds DE Nivellement Roulettes ET Pieds DE Nivellement SuiteAvant DE Commencer Avant DE Commencer SuiteCE Dont Vous Aurez Besoin SuiteInstallation DE LA Conduite D’EAU Suite Percez UN Trou Pour LE RobinetFixez LE Robinet D’ARRÊT Serrez LE Collier DE SerrageBranchez LE Tuyau AU Robinet Branchez LE Tuyau À Votre RéfrigérateurPurgez LE Tuyau Branchez Votre Réfrigérateur Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊTInversion DE L’OUVERTURE DES Portes Outils Requis Avant DE CommencerInversion DE L’OUVERTURE DES Portes Suite Enlèvement DE LA Porte DU CongélateurEnlèvement DE LA Porte DU Réfrigérateur Inversion DE LA Quincaillerie Inversion DES Poignées DE PorteTransfert de la poignée de porte du réfrigérateur Inversion DES Poignées DE Porte Suite Transfert de la poignée de porte du réfrigérateur suiteTransfert de la butée de porte Remise de la poignée de la porte du réfrigérateurRemontage DES Portes Remontage DES Portes SuiteRemontage de la porte du réfrigérateur Remontage de la porte du congélateurBruits normaux de fonctionnement Consommateur Soutien auMesures de sécurité Fonctionnement Installation Avant d’appeler un réparateur…La machine à glaçons Automatique neSur certains modèles BourdonnementGarantie DU Client Page Page Service de réparations Soutien au consommateurProlongation de garantie Problemas Instrucciones Instrucciones paraInstrucciones de Operación Antes de desechar su viejo refrigerador o congeladorRefrigerantes Al consumidor SoporteSobre el dial de control de la temperatura Información de SeguridadDial de control de la temperatura Seguridad Información Estantes mediosEstantes completos Estantes a prueba de salpicaduras en algunos modelosSobre los estantes del compartimiento del congelador Sobre las gavetas de almacenamientoGaveta preservadora de humedad ajustable en algunos modelos Remoción de la gaveta y cubiertaGaveta de tamaño completo con cubierta plástica Gavetas gemelas con cubierta de vidrioSobre la máquina de hielos automática Kit de accesorios de la máquina de hielosProblemas Para la Cuidado y limpieza del refrigeradorLimpieza exterior Limpieza interiorInstrucciones para la Instalación Para la Problemas Consejos SoluciónDetrás del refrigerador Reposición de la bombillaAntes DE Iniciar Suministro DE Agua Hacia LA Máquina DE HielosUbicación DEL Refrigerador ÁreaCómo Instalar LA Tubería DEL Agua EN Algunos Modelos Antes DE IniciarQUÉ Necesita Seleccione LA Ubicación DE LA Válvula Perfore EL Orificio Para LA VálvulaInstale LA Válvula DE Cierre Conecte LA Tubería LA VálvulaApriete LA Abrazadera DEL Tubo Dirija LA TuberíaConecte LA Tubería AL Refrigerador Conecte EL RefrigeradorInicie LA Máquina DE Hielo Cómo Invertir EL Vaivén DE LA Puerta Notas ImportantesHerramientas Requeridas Antes DE Iniciar Retire LA Puerta DEL Congelador Retire LA Puerta DE Alimentos Frescos Cómo Invertir LAS Manijas DE LAS Puertas Traslade la manija de la puerta de alimentos frescosCómo Invertir LAS Manijas DE LA Puerta Traslade el freno de la puertaTraslade la manija de la puerta del congelador Cómo Volver a Colgar LAS Puertas Vuelva a colgar la puerta de los alimentos frescosCómo Volver a Colgar LAS Puertas Vuelva a colgar la puerta del congeladorSonidos normales de operación ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normalesAntes de llamar a solicitar servicio… Operación Instrucciones Instrucciones Para la Problemas Por el período de GE reemplazaráSoporte al Consumidor Garantías ampliadasGe.com Schedule Service Consumer Support

16, 17, 18 specifications

GE, or General Electric, has long been a pioneer in the realm of scientific and technological advancement, especially in the sectors of power generation and aviation. Among its notable innovations are the GE 16, 17, and 18 series turbines, which showcase the company's commitment to efficiency, reliability, and performance.

The GE 16 series turbine represents a significant leap in gas turbine technology, designed specifically for the needs of combined cycle power plants. It incorporates advanced combustion technologies that enhance fuel efficiency while minimizing emissions. One of the stand-out features of the GE 16 is its advanced materials that can withstand higher temperatures, allowing for increased operational flexibility and efficiency. This turbine is also equipped with sophisticated digital control systems, enabling operators to optimize performance in real-time, ensuring that the power output is maximized.

With the GE 17 series, GE further raised the bar with notable enhancements in both performance and sustainability. The 17 series is targeted toward the renewable energy transition, designed for greater adaptability to fluctuating energy demands tied to wind and solar power. Key features include the integration of hybrid systems that enable fuel flexibility, allowing operators to switch between natural gas and other fuels based on availability and cost. The GE 17 series also employs advanced aerodynamic designs that reduce drag and improve overall efficiency, making it one of the preferred choices for modern power plants.

The GE 18 series showcases a culmination of GE’s research and development efforts, focusing heavily on digital innovation. This series takes advantage of the Industrial Internet of Things (IIoT) to provide predictive maintenance capabilities, which can significantly reduce downtime and increase operational efficiency. The GE 18 is built with an emphasis on modularity, allowing for easier upgrades and maintenance. This series also stands out for its exceptional operational reliability, ensuring that energy providers can meet consumer demands without interruption.

In summary, the GE 16, 17, and 18 turbines reflect GE's dedication to evolving energy technologies. Each series brings unique features and innovations to the table, ensuring efficiency, flexibility, and sustainability in power generation. Through continuous investment in research and development, GE remains at the forefront of the energy sector, helping integrate traditional and renewable energy sources to meet the world’s growing power needs.