GE 16, 17, 18 Inversion DES Poignées DE Porte Suite, Transfert de la butée de porte

Page 51

Instructions d’installation

5 INVERSION DES POIGNÉES DE PORTE (SUITE)

5.1Transfert de la poignée de porte du réfrigérateur (suite)

5.1.5Retirez le capuchon à l’avant de la porte et transférez-le du côté opposé.

Pour fixer la

Capuchonpoignée sur le côté opposé.

5.2Transfert de la butée de porte

5.2.1Déplacez la butée de porte métallique du côté droit au côté gauche.

Butée de porte

Côté gauche

5.2.2Déplacez toutes les vis du côté gauche au côté droit.

Côté droit

5.3Remise de la poignée de la porte du réfrigérateur

5.3.1Fixez la poignée au côté droit de la porte avec les vis sur le dessus et sous le capuchon de

la poignée.

5.3.2Remettez le capuchon

de la poignée.

5.4Transfert de la poignée de la porte du congélateur

5.4.1Enlevez la vis maintenant la poignée sur le dessus de la porte et les deux vis maintenant

la poignée sur le

Dessus

TOP

dessous de la porte.

 

 

Dessous

5.4.2 Enlevez la poignée.

5.4.3Enlevez la vis du côté supérieur droit de la porte et insérez-la dans le trou de la poignée sur le côté gauche.

5.4.4Transférez la butée de porte comme il est illustré à la page précédente.

5.4.5Fixez la poignée au côté droit de la porte avec les vis sur le dessus et le dessous, en utilisant les trous inférieurs laissés libres par l’enlèvement des vis de la butée

de porte.

51

Image 51
Contents Réfrigérateurs Tips Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerRefrigerants Instructions Troubleshooting Tips Consumer Support HOW to Connect ElectricityTemperature Control Dial About the temperature control dialFull-Width Shelves SafetyAbout the fresh food compartment shelves Half-Width ShelvesAbout the storage drawers About the freezer compartment shelvesFull-Width Drawer with Plastic Cover Adjustable Humidity Drawer on some modelsAbout storage drawer and cover removal Drawer and Cover RemovalInstructions Consumer Support Troubleshooting TipsIcemaker Accessory Kit About the automatic icemakerCare and cleaning of the refrigerator Instructions OperatingTips Consumer Support Preparing to Move Consumer Support TroubleshootingBehind the Refrigerator Preparing for VacationRollers and Leveling Legs Before YOU BeginRefrigerator Location ClearancesInstalling the Water Line on Some Models Before YOU BeginWhat YOU will Need Shut OFF the Main Water Supply Choose the Valve LocationDrill the Hole for the Valve Route the Tubing Installing the Water LineFasten the Shutoff Valve Tighten the Pipe ClampTurn the Water on AT the Shutoff Valve Connect the Tubing to the RefrigeratorImportant Notes Reversing the Door SwingPlug in the Refrigerator Start the IcemakerRemove the Freezer Door Before YOU StartRemove the Fresh Food Door Reversing the Hardware Reversing the Door HandlesTransfer fresh food door handle Reinstalling the Fresh Food Door Handle Transfer Freezer Door HandleTransfer door stop Rehanging the Doors Rehang the fresh food doorRehang the freezer door Normal operating sounds Before you call for service…On frozen food See Care and cleaningSee Installing the water line Frost or ice crystalsCustomer Warranty Ownership Registration Page We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration What GE Will Not Cover GE Will ReplaceEn cas de panne Avertissement Fonctionnement Installation Conseils de dépannageInstallation Conseils de dépannage Soutien au Consommateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurRéfrigérants Conseils de dépannage Consommateur Soutien au Branchement ÉlectriqueBouton de commande de la température Bouton de commande de la températureMesures de sécurité Installation Conseils de dépannage Consommateur Soutien au Clayettes du compartiment réfrigérateurSécurité Bacs de rangement Clayettes du compartiment congélateurBac pleine largeur avec couvercle en plastique Installation Conseils de dépannageBac à légume à humidité réglable sur certains modèles Enlèvement du bac de rangement et du couvercleConseils de dépannage Soutien au Consommateur Trousse accessoire de machine à glaçonsMachine à glaçons automatique De sécuritéLe condenseur Soins et nettoyage de votre réfrigérateurNettoyage de l’extérieur Nettoyage de l’intérieurSoutien au Consommateur Mesures deAlimentation D’EAU DE LA Machine À Glaçons Emplacement DU RéfrigérateurAvant DE Commencer DégagementsAvant DE Commencer Suite Roulettes ET Pieds DE NivellementRoulettes ET Pieds DE Nivellement Suite Avant DE CommencerSuite CE Dont Vous Aurez BesoinSerrez LE Collier DE Serrage Installation DE LA Conduite D’EAU SuitePercez UN Trou Pour LE Robinet Fixez LE Robinet D’ARRÊTBranchez LE Tuyau AU Robinet Branchez LE Tuyau À Votre RéfrigérateurPurgez LE Tuyau Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊT Branchez Votre RéfrigérateurOutils Requis Avant DE Commencer Inversion DE L’OUVERTURE DES Portes Enlèvement DE LA Porte DU Congélateur Inversion DE L’OUVERTURE DES Portes SuiteEnlèvement DE LA Porte DU Réfrigérateur Inversion DE LA Quincaillerie Inversion DES Poignées DE PorteTransfert de la poignée de porte du réfrigérateur Remise de la poignée de la porte du réfrigérateur Inversion DES Poignées DE Porte SuiteTransfert de la poignée de porte du réfrigérateur suite Transfert de la butée de porteRemontage de la porte du congélateur Remontage DES PortesRemontage DES Portes Suite Remontage de la porte du réfrigérateurConsommateur Soutien au Bruits normaux de fonctionnementAvant d’appeler un réparateur… Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationBourdonnement La machine à glaçonsAutomatique ne Sur certains modèlesGarantie DU Client Page Page Service de réparations Soutien au consommateurProlongation de garantie Problemas Instrucciones para InstruccionesInstrucciones de Operación Antes de desechar su viejo refrigerador o congeladorRefrigerantes Soporte Al consumidorSobre el dial de control de la temperatura Información de SeguridadDial de control de la temperatura Estantes a prueba de salpicaduras en algunos modelos Seguridad InformaciónEstantes medios Estantes completosSobre las gavetas de almacenamiento Sobre los estantes del compartimiento del congeladorGavetas gemelas con cubierta de vidrio Gaveta preservadora de humedad ajustable en algunos modelosRemoción de la gaveta y cubierta Gaveta de tamaño completo con cubierta plásticaKit de accesorios de la máquina de hielos Sobre la máquina de hielos automáticaLimpieza interior Problemas Para laCuidado y limpieza del refrigerador Limpieza exteriorReposición de la bombilla Instrucciones para la Instalación Para la ProblemasConsejos Solución Detrás del refrigeradorÁrea Antes DE IniciarSuministro DE Agua Hacia LA Máquina DE Hielos Ubicación DEL RefrigeradorCómo Instalar LA Tubería DEL Agua EN Algunos Modelos Antes DE IniciarQUÉ Necesita Perfore EL Orificio Para LA Válvula Seleccione LA Ubicación DE LA VálvulaDirija LA Tubería Instale LA Válvula DE CierreConecte LA Tubería LA Válvula Apriete LA Abrazadera DEL TuboConecte LA Tubería AL Refrigerador Conecte EL RefrigeradorInicie LA Máquina DE Hielo Cómo Invertir EL Vaivén DE LA Puerta Notas ImportantesHerramientas Requeridas Antes DE Iniciar Retire LA Puerta DEL Congelador Retire LA Puerta DE Alimentos Frescos Traslade la manija de la puerta de alimentos frescos Cómo Invertir LAS Manijas DE LAS PuertasCómo Invertir LAS Manijas DE LA Puerta Traslade el freno de la puertaTraslade la manija de la puerta del congelador Vuelva a colgar la puerta de los alimentos frescos Cómo Volver a Colgar LAS PuertasVuelva a colgar la puerta del congelador Cómo Volver a Colgar LAS Puertas¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales Sonidos normales de operaciónAntes de llamar a solicitar servicio… Operación Instrucciones Por el período de GE reemplazará Instrucciones Para la ProblemasSoporte al Consumidor Garantías ampliadasGe.com Consumer Support Schedule Service