GE 200D2600P015 Le distributeur d’eau et de glaçons, Entretien et nettoyage du réfrigérateur

Page 52

sécurité

Le distributeur d’eau et de glaçons.

Mesures de

Tiroir à glace dans les modèles à distributeur de glace

Enlèvement :

Mettez l’interrupteur du distributeur de glace en position O (arrêt). Tirez le tiroir droit, puis soulevez-le pour dépasser la position d’arrêt.

Remise en place :

Pour remettre le tiroir, prenez soin d’appuyer fort en place. S’il n’entre pas jusqu’au fond, enlevez-le et faites tourner le mécanisme d’un quart de tour. Poussez à nouveau le tiroir jusqu’au fond.

Tournez

Mécanisme

d’entraînement

Fonctionnement

Entretien et nettoyage du réfrigérateur.

Installation

de dépannage

Zone de ramasse-gouttes du répartiteur.

Nettoyage de l’extérieur

Le bac de trop-plein du distributeur (sur certains modèles)devrait être soigneusement essuyé. Vous pouvez éliminer les dépôts calcaires laissés par les taches d’eau en trempant le bac dans du vinaigre non dilué. Laissez tremper jusqu’à ce que les dépôts disparaissent ou soient suffisamment ramollis pour être éliminés par rinçage.

Le bras de distribution (sur certains modèles). Avant nettoyage, appuyez pendant

3 secondes sur la touche LOCK CONTROL. Nettoyez-la au moyen d’une solution d’eau et de bicarbonate de soude–environ 15 ml

àsoupe (une cuillère) de bicarbonate de soude par 1 liter (pinte) d’eau. Rincez bien et essuyez.

Les poignées de porte et leur garniture. Nettoyez-les au moyen d’un linge humecté d’eau savonneuse. Séchez avec un linge doux.

Vous pouvez nettoyer les panneaux et les poignées de porte en acier inoxydable (sur certains modèles) avec un nettoyant d’acier inoxydable vendu sur le marché, comme le Stainless Steel Magic.

Vous trouverez le Stainless Steel Magic chez Ace, True Value, Servistar, HWI et dans d’autres magasins connus. Vous pouvez également le commander en vous adressant au Service de pièces et accessoires GE par téléphone au numéro 1.888.261.3055. Commandez la pièce numéro WX10X15.

N’utilisez pas de cire pour appareils ménagers sur l’acier inoxydable.

Gardez l’extérieur du réfrigérateur propre. Essuyez-le avec un linge propre légèrement humecté de cire pour appareils électroménagers ou d’un détergent liquide doux pour la vaisselle. Séchez et polissez avec un linge doux et propre.

N’essuyez pas le réfrigérateur avec un linge à vaisselle sale ou une serviette humide : ils pourraient laisser un résidu qui pourra endommager la peinture. N’utilisez pas de tampons à récurer, de produits nettoyants en poudre, de javellisants ou de produits nettoyants contenant un javellisant, car ces produits peuvent égratigner la peinture et la rendre moins résistante.

Conseils

Soutien au

consommateur

Nettoyage de l’intérieur

Pour éviter les mauvaises odeurs, laissez une boîte ouverte de bicarbonate de soude dans les compartiments réfrigérateur

et congélateur.

Débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer. S’il est trop difficile de le faire, essorez bien votre linge ou votre éponge pour enlever l’excès d’eau lorsque vous nettoyez autour des interrupteurs, des lampes ou des commandes.

Utilisez une solution d’eau tiède et de bicarbonate de soude–environ 15 ml à soupe (une cuillère) de bicarbonate de soude par 1 liter (pinte) d’eau–afin de

52nettoyer tout en neutralisant les odeurs. Rincez et essuyez bien.

L’utilisation de solutions nettoyantes autres que celles que nous recommandons, plus particulièrement celles contenant des distillats de pétrole peut fissurer ou endommager l’intérieur du réfrigérateur.

Évitez de nettoyer les clayettes en verre (sur certains modèles) encore froides dans de l’eau chaude car elles risquent de se casser à cause de l’écart excessif de température. Manipulez les clayettes en verre avec prudence. Si vous cognez le verre trempé, il pourra se briser.

Ne lavez aucune pièce de plastique du réfrigérateur au lave-vaisselle.

Image 52
Contents 200D2600P015 Write the model and serial numbers hereSafety Precautions Operating Instructions Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerCFC Disposal GEAppliances.comConsumer Support Troubleshooting TipsInstructions Operating Instructions About the temperature controls WarmerAbout TurboCool How to UseHow it Works Safety About the water filter. on some modelsAbout the shelves and bins InstructionsRefrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins Large BinsInstructions Troubleshooting Tips Consumer Support About the additional features Installation InstructionsAbout the refrigerator doors ConsumerAbout crisper removal About the crispers and pansTips Consumer Support Installation Instructions Operating Instructions Safety Consumer Support Troubleshooting TipsAbout the automatic icemaker Automatic IcemakerAbout the ice and water dispenser. on some models Care and cleaning of the refrigerator Troubleshooting Tips Installation InstructionsCleaning the Outside Cleaning the InsideInstructions Operating Behind the RefrigeratorPreparing for Vacation Preparing to MoveConsumer Support Troubleshooting Tips Installation Instructions OperatingReplacing the light bulbs Trim kits and decorator panels Panels less than 1/4″ 6 mm thick″ 19 mm or Raised Panel Read these instructions completely and carefullySafety Instructions Consumer Support Troubleshooting Tips InstallationDimensions for Custom Wood Panels Trim kitsInserting the door panels Insert the Freezer Panel and Fresh Food PanelInsert the Bottom Freezer Panel on dispenser models Attach the Top Trim on the Freezer and Fresh Food DoorsInstructions Safety Install the Side TrimTroubleshooting Tips Consumer Support Removing and replacing the doorsRemoving the Doors Replacing the DoorsClearances Refrigerator LocationRollers To adjust the rollers on 23′ models Door AlignmentBefore YOU Begin What YOU will NeedChoose the Valve Location Shut OFF the Main Water SupplyDrill the Hole for the Valve Fasten the Shutoff Valve Connect the Tubing to ValveTighten the Pipe Clamp Route the TubingConnect the Tubing to the Refrigerator Plug in the Refrigerator Turn the Water on AT the Shutoff ValveStart the Icemaker Normal operating sounds Before you call for service… Problem Possible Causes What To DoSee Care and cleaning Ice cubes haveOdor/taste Small or hollow cubesTemperatures are OK No water or ice cubeProduction But Crushed ICEWe’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration GEAppliances.com Operating Specifications General Installation/Operation/Maintenance RequirementsHealth Claim Performance Certified by NSF/ANSI Special NoticesWater Treatment Device Certificate Number Consumer Warranty Safety Instructions Operating Instructions Installation InstructionsGE Will Replace What GE Will Not CoverFonctionnement Installation Consommateur Soutien auConseils de dépannage Se débarrasser du CFCRaccordement Électrique Soutien au ConsommateurInstallation Conseils de dépannage Consommateur Soutien au Mesures de sécuritéInstallation Conseils de dépannage Soutien au Consommateur Au sujet de TurboCoolSécurité Mesures deInstallation Conseils de dépannage De sécuritéMesures ConsommateurClayettes et bacs MesuresGrands bacs Petits bacsMesures de Conseils de dépannage Consommateur Soutien auAutres caractéristiques Installation DépannageLes portes du réfrigérateur Les tiroirs de rangement Enlèvement des contenantsMachine à glaçons automatique Tiroir à glaceInstallation Conseils de DépannageInstallation De dépannage Le distributeur d’eau et de glaçonsEntretien et nettoyage du réfrigérateur Nettoyage de l’extérieurDépart en vacances Derrière le réfrigérateurDéménagement Remplacement des ampoules Compartiment réfrigérateur-lampe supérieureCompartiment réfrigérateur-lampe inférieure Compartiment congélateurEnsembles de moulures et de panneaux décoratifs Mesures de sécurité FonctionnementPanneaux de moins de 6 mm 1/4 po d’épaisseur Panneau de 19 mm 3/4 po ou surélevéEnsembles de moulures Dimensions pour les panneaux de bois sur mesureConseils de dépannage Soutien au Consommateur Dépannage Consommateur Soutien au Installation des panneaux de porteInsérez les panneaux du congélateur et du réfrigérateur Installez la moulure latérale FonctionnementDémontage des portes Démontage et remontage des portesRemontage des portes Emplacement DU Réfrigérateur Alimentation D’EAU DE LA Machine À GlaçonsDégagements RoulettesRoulettes Suite Dimensions ET SpécificationsAlignement DES Portes Avant DE Commencer CE Dont Vous Aurez BesoinPercez UN Trou Pour LE Robinet SuiteFixez LE Robinet D’ARRÊT Branchez LE Tuyau AU RobinetSerrez LE Collier DE Serrage Acheminez LE TuyauBranchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur Branchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur SuiteBranchez Votre Réfrigérateur Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊTMettez EN Marche LA Machine À Glaçons Mesures de sécurité Fonctionnement Installation Bruits de fonctionnement normauxAvant d’appeler un réparateur… ProblèmeProblème Causes possibles Correctifs Consultez Remplacement des ampoules Un signal sonore La porte ne se fermeFonctionne, mais ne Distribue pas d’eauGarantie DU Client Spécifications d’opération Exigences générales d’installation/opération/entretienAvis spéciaux Prolongation de garantie Service de réparationsElectromenagersge.ca Información de seguridad Instrucciones de operación Serie NoSolucionar problemas Soporte Al consumidorAntes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador Deshacerse del CFCInstalación Solucionar problemasSoporte al consumidor Los controles del refrigerador Solucionar problemas Soporte al consumidorSeguridad Acerca de TurboCool SeguridadCómo funciona Cómo usarInstalar el cartucho del filtro Tapón de derivación del filtroEn algunos modelos Filtros de recambioInstalación Soporte al consumidor Solucionar problemas Los entrepaños y recipientes del refrigeradorRecipientes grandes Recipientes pequeñosEntrepaño deslizable a prueba de derramamientos Entrepaño QuickSpaceCestas de congelador Entrepaños deslizantes del congeladorCaracterísticas adicionales Instalación ProblemasSoporte al consumidor Solucionar Gavetas y cacerolas Gavetas para las frutas y los vegetalesGavetas con humedad ajustable Cacerola convertible para carnesEl dispositivo automático para hacer hielo Soporte al consumidor SolucionarDispositivo automático para hacer hielo en algunos modelos Gaveta de almacenamiento de hieloProblemas Soporte al consumidor Door Alarm Alarma de puertaPara usar el dispensador Para bloquear el dispensadorInstalación Solucionar problemas El dispensador de agua y de hieloCuidado y limpieza del refrigerador Soporte al consumidorPreparación para vacaciones Atrás del refrigeradorEn caso de mudanza Reemplazo de bombillas Compartimento del refrigerador-Luz superiorCompartimento del refrigerador-Luz inferior Compartimento del congeladorMolduras y paneles decorativos Seguridad OperaciónPaneles de menos de 1/4 ″ 6 mm de espesor Panel de 3/4 ″ 19 mm o panel levantadoCuidado de los paneles precortados MoldurasPanel del congelador Paneles del Sin dispensador Congelador Cómo insertar los paneles de la puerta Instalación de la moldura lateral Solucionar problemas Cómo retirar y reemplazar las puertasOperación Cómo retirar las puertasSuministro DE Agua Hacia LA Máquina DE Hielos Ubicación DEL RefrigeradorÁrea RodillosDimensiones Y Especificaciones Alineación DE LAS PuertasAntes DE Iniciar QUÉ NecesitaPerfore EL Orificio Para LA Válvula BienInstale LA Válvula DE Cierre Apriete LA Abrazadera DEL TuboDirija LA Tubería Lave LA TuberíaConecte LA Tubería AL Refrigerador Conecte LA Tubería AL RefrigeradorConecte EL Refrigerador Inicie LA Máquina DE HielosSeguridad Operación Instalación Sonidos normales de la operaciónDispositivo para hacer hielo en algunos modelos Problema Causas Posibles Qué hacer Antes de solicitar un servicio…Para hacer hielo no ApagadoVea Instalar la línea de agua ModelosModelos No sale agua pero el Modelos para hacerHielo funciona El agua chorrea delAbren las puertas No funciona la luz InteriorVea Reemplazar las bombillas Agua en el piso de laNotas 107 Especificaciones de Operación Avisos Especiales109 Durante GE reemplazará Lo que GE no cubriráGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Un añoSoporte al consumidor Página Web de GE Appliances Solicite una reparaciónGarantías ampliadas Piezas y accesoriosSchedule Service Consumer Support

200D2600P015 specifications

The GE 200D2600P015 is a versatile and highly reliable generator designed by General Electric, a leader in the field of power solutions. This generator stands out for its performance, efficiency, and advanced features, making it a popular choice for a variety of applications including industrial, commercial, and backup power generation.

One of the main features of the GE 200D2600P015 is its robust design, which ensures durability and longevity under demanding conditions. Built with high-quality materials, the generator is well-equipped to handle extreme temperatures and can operate effectively in various environmental settings. This durability minimizes maintenance needs, making it a cost-effective choice for users.

The generator is equipped with a powerful 200 kW output capacity, suitable for providing substantial power requirements. Its ability to deliver consistent and stable energy makes it ideal for critical facilities that cannot afford downtime, such as hospitals and data centers. The GE 200D2600P015 also incorporates advanced technologies that enhance its performance. One of these technologies is its intelligent control system, which optimizes fuel efficiency and operational performance. This results in reduced operating costs and lower carbon emissions, aligning with growing environmental standards.

In terms of fuel efficiency, the generator features multiple operational modes, allowing users to choose the most appropriate setting for their specific needs. This flexibility not only enhances usability but also supports various fuel types, giving users more options in sourcing energy.

Additionally, the GE 200D2600P015 is designed with an emphasis on safety, featuring multiple safety systems that ensure secure operation. These include automatic shutdown mechanisms and overload protection, which protect the generator and connected equipment from damage.

The compact design of the generator facilitates easy installation and transportation, making it a practical choice for settings where space is limited. Furthermore, the generator's user-friendly interface simplifies operation and monitoring, enabling even those with minimal technical knowledge to manage power generation effectively.

In summary, the GE 200D2600P015 stands out with its robust construction, powerful output, advanced technologies for fuel efficiency, and comprehensive safety features. This generator is an excellent solution for reliable and efficient power generation across diverse applications.