GE 200D2600P015 Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊT, Branchez Votre Réfrigérateur

Page 66

Instructions d’installation

INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (SUITE)

10 FERMEZ L’EAU AU NIVEAU DU ROBINET D’ARRÊT

Resserrez tout joint qui fuit.

Remettez en place le couvercle d’accès.

11BRANCHEZ VOTRE RÉFRIGÉRATEUR

Disposez la spirale de tuyau en cuivre de manière

àce qu’elle ne vibre pas contre l’arrière de votre réfrigérateur ou contre le mur. Mettez votre réfrigérateur à sa place contre le mur en le poussant.

METTEZ EN MARCHE LA

MACHINE À GLAÇONS

Mettez le commutateur de la machine à glaçon en position I (marche). La machine à glaçons ne se met en marche que lorsqu’elle atteint une température de fonctionnement de –9° C (15° F) ou moins. Elle commence immédiatement à fonctionner si le commutateur de la machine à glaçons est en position I (marche).

Commutateur d’alimentation électrique

NOTE : Si votre pression d’eau est trop faible, le robinet peut se remettre en marche jusqu’à trois fois pour envoyer suffisamment d’eau à la machine à glaçons.

66

Image 66
Contents 200D2600P015 Write the model and serial numbers hereSafety Precautions CFC Disposal Operating InstructionsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer GEAppliances.comTroubleshooting Tips Consumer SupportInstructions Operating Instructions About the temperature controls WarmerHow to Use About TurboCoolHow it Works Safety About the water filter. on some modelsRefrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins About the shelves and binsInstructions Large BinsInstructions Troubleshooting Tips Consumer Support About the refrigerator doors About the additional featuresInstallation Instructions ConsumerAbout the crispers and pans About crisper removalTips Consumer Support About the automatic icemaker Installation Instructions Operating Instructions SafetyConsumer Support Troubleshooting Tips Automatic IcemakerAbout the ice and water dispenser. on some models Cleaning the Outside Care and cleaning of the refrigeratorTroubleshooting Tips Installation Instructions Cleaning the InsidePreparing for Vacation Instructions OperatingBehind the Refrigerator Preparing to MoveTips Installation Instructions Operating Consumer Support TroubleshootingReplacing the light bulbs ″ 19 mm or Raised Panel Trim kits and decorator panelsPanels less than 1/4″ 6 mm thick Read these instructions completely and carefullyDimensions for Custom Wood Panels Safety InstructionsConsumer Support Troubleshooting Tips Installation Trim kitsInsert the Bottom Freezer Panel on dispenser models Inserting the door panelsInsert the Freezer Panel and Fresh Food Panel Attach the Top Trim on the Freezer and Fresh Food DoorsInstructions Safety Install the Side TrimRemoving the Doors Troubleshooting Tips Consumer SupportRemoving and replacing the doors Replacing the DoorsRefrigerator Location ClearancesRollers To adjust the rollers on 23′ models Door AlignmentBefore YOU Begin What YOU will NeedShut OFF the Main Water Supply Choose the Valve LocationDrill the Hole for the Valve Tighten the Pipe Clamp Fasten the Shutoff ValveConnect the Tubing to Valve Route the TubingConnect the Tubing to the Refrigerator Turn the Water on AT the Shutoff Valve Plug in the RefrigeratorStart the Icemaker Normal operating sounds Before you call for service… Problem Possible Causes What To DoOdor/taste See Care and cleaningIce cubes have Small or hollow cubesProduction Temperatures are OKNo water or ice cube But Crushed ICEWe’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration GEAppliances.com Health Claim Performance Certified by NSF/ANSI Operating SpecificationsGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements Special NoticesWater Treatment Device Certificate Number Consumer Warranty GE Will Replace Safety Instructions Operating InstructionsInstallation Instructions What GE Will Not CoverFonctionnement Conseils de dépannage InstallationConsommateur Soutien au Se débarrasser du CFCRaccordement Électrique Soutien au ConsommateurInstallation Conseils de dépannage Consommateur Soutien au Mesures de sécuritéSécurité Installation Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurAu sujet de TurboCool Mesures deMesures Installation Conseils de dépannageDe sécurité ConsommateurGrands bacs Clayettes et bacsMesures Petits bacsMesures de Conseils de dépannage Consommateur Soutien auInstallation Dépannage Autres caractéristiquesLes portes du réfrigérateur Les tiroirs de rangement Enlèvement des contenantsMachine à glaçons automatique Tiroir à glaceInstallation Conseils de DépannageEntretien et nettoyage du réfrigérateur Installation De dépannageLe distributeur d’eau et de glaçons Nettoyage de l’extérieurDerrière le réfrigérateur Départ en vacancesDéménagement Compartiment réfrigérateur-lampe inférieure Remplacement des ampoulesCompartiment réfrigérateur-lampe supérieure Compartiment congélateurPanneaux de moins de 6 mm 1/4 po d’épaisseur Ensembles de moulures et de panneaux décoratifsMesures de sécurité Fonctionnement Panneau de 19 mm 3/4 po ou surélevéDimensions pour les panneaux de bois sur mesure Ensembles de mouluresConseils de dépannage Soutien au Consommateur Installation des panneaux de porte Dépannage Consommateur Soutien auInsérez les panneaux du congélateur et du réfrigérateur Installez la moulure latérale FonctionnementDémontage et remontage des portes Démontage des portesRemontage des portes Dégagements Emplacement DU RéfrigérateurAlimentation D’EAU DE LA Machine À Glaçons RoulettesDimensions ET Spécifications Roulettes SuiteAlignement DES Portes Avant DE Commencer CE Dont Vous Aurez BesoinPercez UN Trou Pour LE Robinet SuiteSerrez LE Collier DE Serrage Fixez LE Robinet D’ARRÊTBranchez LE Tuyau AU Robinet Acheminez LE TuyauBranchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur Branchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur SuiteFermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊT Branchez Votre RéfrigérateurMettez EN Marche LA Machine À Glaçons Mesures de sécurité Fonctionnement Installation Bruits de fonctionnement normauxAvant d’appeler un réparateur… ProblèmeProblème Causes possibles Correctifs Fonctionne, mais ne Consultez Remplacement des ampoulesUn signal sonore La porte ne se ferme Distribue pas d’eauGarantie DU Client Exigences générales d’installation/opération/entretien Spécifications d’opérationAvis spéciaux Service de réparations Prolongation de garantieElectromenagersge.ca Información de seguridad Instrucciones de operación Serie NoAntes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador Solucionar problemas SoporteAl consumidor Deshacerse del CFCSolucionar problemas InstalaciónSoporte al consumidor Solucionar problemas Soporte al consumidor Los controles del refrigeradorSeguridad Cómo funciona Acerca de TurboCoolSeguridad Cómo usarEn algunos modelos Instalar el cartucho del filtroTapón de derivación del filtro Filtros de recambioRecipientes grandes Instalación Soporte al consumidor Solucionar problemasLos entrepaños y recipientes del refrigerador Recipientes pequeñosCestas de congelador Entrepaño deslizable a prueba de derramamientosEntrepaño QuickSpace Entrepaños deslizantes del congeladorInstalación Problemas Características adicionalesSoporte al consumidor Solucionar Gavetas con humedad ajustable Gavetas y cacerolasGavetas para las frutas y los vegetales Cacerola convertible para carnesDispositivo automático para hacer hielo en algunos modelos El dispositivo automático para hacer hieloSoporte al consumidor Solucionar Gaveta de almacenamiento de hieloPara usar el dispensador Problemas Soporte al consumidorDoor Alarm Alarma de puerta Para bloquear el dispensadorCuidado y limpieza del refrigerador Instalación Solucionar problemasEl dispensador de agua y de hielo Soporte al consumidorAtrás del refrigerador Preparación para vacacionesEn caso de mudanza Compartimento del refrigerador-Luz inferior Reemplazo de bombillasCompartimento del refrigerador-Luz superior Compartimento del congeladorPaneles de menos de 1/4 ″ 6 mm de espesor Molduras y paneles decorativosSeguridad Operación Panel de 3/4 ″ 19 mm o panel levantadoMolduras Cuidado de los paneles precortadosPanel del congelador Paneles del Sin dispensador Congelador Cómo insertar los paneles de la puerta Instalación de la moldura lateral Operación Solucionar problemasCómo retirar y reemplazar las puertas Cómo retirar las puertasÁrea Suministro DE Agua Hacia LA Máquina DE HielosUbicación DEL Refrigerador RodillosDimensiones Y Especificaciones Alineación DE LAS PuertasAntes DE Iniciar QUÉ NecesitaPerfore EL Orificio Para LA Válvula BienDirija LA Tubería Instale LA Válvula DE CierreApriete LA Abrazadera DEL Tubo Lave LA TuberíaConecte LA Tubería AL Refrigerador Conecte LA Tubería AL RefrigeradorConecte EL Refrigerador Inicie LA Máquina DE HielosSonidos normales de la operación Seguridad Operación InstalaciónDispositivo para hacer hielo en algunos modelos Problema Causas Posibles Qué hacer Antes de solicitar un servicio…Vea Instalar la línea de agua Para hacer hielo noApagado ModelosHielo funciona Modelos No sale agua pero elModelos para hacer El agua chorrea delVea Reemplazar las bombillas Abren las puertas No funciona la luzInterior Agua en el piso de laNotas 107 Especificaciones de Operación Avisos Especiales109 Garantidor General Electric Company. Louisville, KY Durante GE reemplazaráLo que GE no cubrirá Un añoGarantías ampliadas Soporte al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Piezas y accesoriosSchedule Service Consumer Support

200D2600P015 specifications

The GE 200D2600P015 is a versatile and highly reliable generator designed by General Electric, a leader in the field of power solutions. This generator stands out for its performance, efficiency, and advanced features, making it a popular choice for a variety of applications including industrial, commercial, and backup power generation.

One of the main features of the GE 200D2600P015 is its robust design, which ensures durability and longevity under demanding conditions. Built with high-quality materials, the generator is well-equipped to handle extreme temperatures and can operate effectively in various environmental settings. This durability minimizes maintenance needs, making it a cost-effective choice for users.

The generator is equipped with a powerful 200 kW output capacity, suitable for providing substantial power requirements. Its ability to deliver consistent and stable energy makes it ideal for critical facilities that cannot afford downtime, such as hospitals and data centers. The GE 200D2600P015 also incorporates advanced technologies that enhance its performance. One of these technologies is its intelligent control system, which optimizes fuel efficiency and operational performance. This results in reduced operating costs and lower carbon emissions, aligning with growing environmental standards.

In terms of fuel efficiency, the generator features multiple operational modes, allowing users to choose the most appropriate setting for their specific needs. This flexibility not only enhances usability but also supports various fuel types, giving users more options in sourcing energy.

Additionally, the GE 200D2600P015 is designed with an emphasis on safety, featuring multiple safety systems that ensure secure operation. These include automatic shutdown mechanisms and overload protection, which protect the generator and connected equipment from damage.

The compact design of the generator facilitates easy installation and transportation, making it a practical choice for settings where space is limited. Furthermore, the generator's user-friendly interface simplifies operation and monitoring, enabling even those with minimal technical knowledge to manage power generation effectively.

In summary, the GE 200D2600P015 stands out with its robust construction, powerful output, advanced technologies for fuel efficiency, and comprehensive safety features. This generator is an excellent solution for reliable and efficient power generation across diverse applications.