GE 200D2600P015 installation instructions Ensembles de moulures et de panneaux décoratifs

Page 55

Ensembles de moulures et de panneaux décoratifs.

Pour les modèles «CustomStyle»

Veuillez lire toutes les directives attentivement.

Avant de commencer

Certains modèles sont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte. Vous pouvez commander des panneaux de décoration pré-découpés des couleurs suivantes : noir, blanc, bisque ou acier inoxydable au service de Pièces et accessoires GE, 1.888.261.3055 ou vous pouvez ajouter des panneaux de bois qui vont avec votre cuisine.

Panneaux de moins de 6 mm (1/4 po) d’épaisseur

Lorsque vous installez des panneaux de bois ayant moins de 6 mm (1/4 po) d’épaisseur, vous aurez besoin d’un panneau de remplissage entre la porte et le panneau de bois, tel que du carton de 3 mm (1/8 po). Si vous installez un panneau décoratif pré-coupé, un panneau de remplissage pré-coupé est fourni dans l’ensemble. L’épaisseur totale du panneau décoratif ou de bois avec le panneau de remplissage doit être de 6 mm (1/4 po).

Panneaux dont l’épaisseur est égale ou inférieure à 6 mm (1/4 po)

6 mm (1/4 po) Max.

Panneau de 19 mm (3/4 po) ou surélevé

Vous pouvez utiliser un panneau surélevé vissé ou collé sur un panneau de base de 6 mm (1/4 po) d’épaisseur, ou un panneau fraisé de 19 mm (3/4 po). La partie surélevée du panneau doit être fabriquée de façon à offrir un dégagement pour les doigts d’au moins 51 mm (2 po) du côté de la poignée.

Les panneaux plus épais que 6 mm (1/4 po) jusqu’à 19 mm (3/4 po) au maximum exigeront que le pourtour extérieur de 8 mm (5/16 po) du panneau ne soit pas plus épais que 6 mm (1/4 po).

Mesures de sécurité

Fonctionnement

Installation

Conseils

Limites de poids pour les panneaux personnalisés : Réfrigérateur : 17 kg (38 livres) max.

Congélateur : 13 kg (28 livres) max.

Panneaux plus épais que 6 mm (1/4 po)

 

 

 

 

 

 

 

8 mm (5/16 po)

 

 

 

 

 

 

 

 

Dégagement

 

 

 

 

 

 

 

 

de

 

 

6 mm (1/4 po) Max.

5,08 cm (2 po)

 

 

du côté de la

 

 

 

 

poignée

 

 

19 mm (3/4 po)

Panneau

 

 

décoratif

 

 

Panneau de base de 6 mm (1/4 po)

19 mm (3/4 po)

Porte du réfrigérateur

de dépannage

consommateur

Soutien au

55

Image 55
Contents Write the model and serial numbers here 200D2600P015Safety Precautions GEAppliances.com Operating InstructionsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer CFC DisposalConsumer Support Troubleshooting TipsInstructions Operating Instructions Warmer About the temperature controlsAbout TurboCool How to UseHow it Works About the water filter. on some models SafetyLarge Bins About the shelves and binsInstructions Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out BinsInstructions Troubleshooting Tips Consumer Support Consumer About the additional featuresInstallation Instructions About the refrigerator doorsAbout crisper removal About the crispers and pansTips Consumer Support Automatic Icemaker Installation Instructions Operating Instructions SafetyConsumer Support Troubleshooting Tips About the automatic icemakerAbout the ice and water dispenser. on some models Cleaning the Inside Care and cleaning of the refrigeratorTroubleshooting Tips Installation Instructions Cleaning the OutsidePreparing to Move Instructions OperatingBehind the Refrigerator Preparing for VacationConsumer Support Troubleshooting Tips Installation Instructions OperatingReplacing the light bulbs Read these instructions completely and carefully Trim kits and decorator panelsPanels less than 1/4″ 6 mm thick ″ 19 mm or Raised PanelTrim kits Safety InstructionsConsumer Support Troubleshooting Tips Installation Dimensions for Custom Wood PanelsAttach the Top Trim on the Freezer and Fresh Food Doors Inserting the door panelsInsert the Freezer Panel and Fresh Food Panel Insert the Bottom Freezer Panel on dispenser modelsInstall the Side Trim Instructions SafetyReplacing the Doors Troubleshooting Tips Consumer SupportRemoving and replacing the doors Removing the DoorsClearances Refrigerator LocationRollers Door Alignment To adjust the rollers on 23′ modelsWhat YOU will Need Before YOU BeginChoose the Valve Location Shut OFF the Main Water SupplyDrill the Hole for the Valve Route the Tubing Fasten the Shutoff ValveConnect the Tubing to Valve Tighten the Pipe ClampConnect the Tubing to the Refrigerator Plug in the Refrigerator Turn the Water on AT the Shutoff ValveStart the Icemaker Normal operating sounds Problem Possible Causes What To Do Before you call for service…Small or hollow cubes See Care and cleaningIce cubes have Odor/tasteBut Crushed ICE Temperatures are OKNo water or ice cube ProductionWe’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration GEAppliances.com Special Notices Operating SpecificationsGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements Health Claim Performance Certified by NSF/ANSIWater Treatment Device Certificate Number Consumer Warranty What GE Will Not Cover Safety Instructions Operating InstructionsInstallation Instructions GE Will ReplaceFonctionnement Se débarrasser du CFC InstallationConsommateur Soutien au Conseils de dépannageSoutien au Consommateur Raccordement ÉlectriqueMesures de sécurité Installation Conseils de dépannage Consommateur Soutien auMesures de Installation Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurAu sujet de TurboCool SécuritéConsommateur Installation Conseils de dépannageDe sécurité MesuresPetits bacs Clayettes et bacsMesures Grands bacsConseils de dépannage Consommateur Soutien au Mesures deAutres caractéristiques Installation DépannageLes portes du réfrigérateur Enlèvement des contenants Les tiroirs de rangementTiroir à glace Machine à glaçons automatiqueDépannage Installation Conseils deNettoyage de l’extérieur Installation De dépannageLe distributeur d’eau et de glaçons Entretien et nettoyage du réfrigérateurDépart en vacances Derrière le réfrigérateurDéménagement Compartiment congélateur Remplacement des ampoulesCompartiment réfrigérateur-lampe supérieure Compartiment réfrigérateur-lampe inférieurePanneau de 19 mm 3/4 po ou surélevé Ensembles de moulures et de panneaux décoratifsMesures de sécurité Fonctionnement Panneaux de moins de 6 mm 1/4 po d’épaisseurEnsembles de moulures Dimensions pour les panneaux de bois sur mesureConseils de dépannage Soutien au Consommateur Dépannage Consommateur Soutien au Installation des panneaux de porteInsérez les panneaux du congélateur et du réfrigérateur Fonctionnement Installez la moulure latéraleDémontage des portes Démontage et remontage des portesRemontage des portes Roulettes Emplacement DU RéfrigérateurAlimentation D’EAU DE LA Machine À Glaçons DégagementsRoulettes Suite Dimensions ET SpécificationsAlignement DES Portes CE Dont Vous Aurez Besoin Avant DE CommencerSuite Percez UN Trou Pour LE RobinetAcheminez LE Tuyau Fixez LE Robinet D’ARRÊTBranchez LE Tuyau AU Robinet Serrez LE Collier DE SerrageBranchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur Suite Branchez LE Tuyau À Votre RéfrigérateurBranchez Votre Réfrigérateur Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊTMettez EN Marche LA Machine À Glaçons Bruits de fonctionnement normaux Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationProblème Avant d’appeler un réparateur…Problème Causes possibles Correctifs Distribue pas d’eau Consultez Remplacement des ampoulesUn signal sonore La porte ne se ferme Fonctionne, mais neGarantie DU Client Spécifications d’opération Exigences générales d’installation/opération/entretienAvis spéciaux Prolongation de garantie Service de réparationsElectromenagersge.ca Serie No Información de seguridad Instrucciones de operaciónDeshacerse del CFC Solucionar problemas SoporteAl consumidor Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o congeladorInstalación Solucionar problemasSoporte al consumidor Los controles del refrigerador Solucionar problemas Soporte al consumidorSeguridad Cómo usar Acerca de TurboCoolSeguridad Cómo funcionaFiltros de recambio Instalar el cartucho del filtroTapón de derivación del filtro En algunos modelosRecipientes pequeños Instalación Soporte al consumidor Solucionar problemasLos entrepaños y recipientes del refrigerador Recipientes grandesEntrepaños deslizantes del congelador Entrepaño deslizable a prueba de derramamientosEntrepaño QuickSpace Cestas de congeladorCaracterísticas adicionales Instalación ProblemasSoporte al consumidor Solucionar Cacerola convertible para carnes Gavetas y cacerolasGavetas para las frutas y los vegetales Gavetas con humedad ajustableGaveta de almacenamiento de hielo El dispositivo automático para hacer hieloSoporte al consumidor Solucionar Dispositivo automático para hacer hielo en algunos modelosPara bloquear el dispensador Problemas Soporte al consumidorDoor Alarm Alarma de puerta Para usar el dispensadorSoporte al consumidor Instalación Solucionar problemasEl dispensador de agua y de hielo Cuidado y limpieza del refrigeradorPreparación para vacaciones Atrás del refrigeradorEn caso de mudanza Compartimento del congelador Reemplazo de bombillasCompartimento del refrigerador-Luz superior Compartimento del refrigerador-Luz inferiorPanel de 3/4 ″ 19 mm o panel levantado Molduras y paneles decorativosSeguridad Operación Paneles de menos de 1/4 ″ 6 mm de espesorCuidado de los paneles precortados MoldurasPanel del congelador Paneles del Sin dispensador Congelador Cómo insertar los paneles de la puerta Instalación de la moldura lateral Cómo retirar las puertas Solucionar problemasCómo retirar y reemplazar las puertas OperaciónRodillos Suministro DE Agua Hacia LA Máquina DE HielosUbicación DEL Refrigerador ÁreaAlineación DE LAS Puertas Dimensiones Y EspecificacionesQUÉ Necesita Antes DE IniciarBien Perfore EL Orificio Para LA VálvulaLave LA Tubería Instale LA Válvula DE CierreApriete LA Abrazadera DEL Tubo Dirija LA TuberíaConecte LA Tubería AL Refrigerador Conecte LA Tubería AL RefrigeradorInicie LA Máquina DE Hielos Conecte EL RefrigeradorSeguridad Operación Instalación Sonidos normales de la operaciónDispositivo para hacer hielo en algunos modelos Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacerModelos Para hacer hielo noApagado Vea Instalar la línea de aguaEl agua chorrea del Modelos No sale agua pero elModelos para hacer Hielo funcionaAgua en el piso de la Abren las puertas No funciona la luzInterior Vea Reemplazar las bombillasNotas 107 Avisos Especiales Especificaciones de Operación109 Un año Durante GE reemplazaráLo que GE no cubrirá Garantidor General Electric Company. Louisville, KYPiezas y accesorios Soporte al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasConsumer Support Schedule Service

200D2600P015 specifications

The GE 200D2600P015 is a versatile and highly reliable generator designed by General Electric, a leader in the field of power solutions. This generator stands out for its performance, efficiency, and advanced features, making it a popular choice for a variety of applications including industrial, commercial, and backup power generation.

One of the main features of the GE 200D2600P015 is its robust design, which ensures durability and longevity under demanding conditions. Built with high-quality materials, the generator is well-equipped to handle extreme temperatures and can operate effectively in various environmental settings. This durability minimizes maintenance needs, making it a cost-effective choice for users.

The generator is equipped with a powerful 200 kW output capacity, suitable for providing substantial power requirements. Its ability to deliver consistent and stable energy makes it ideal for critical facilities that cannot afford downtime, such as hospitals and data centers. The GE 200D2600P015 also incorporates advanced technologies that enhance its performance. One of these technologies is its intelligent control system, which optimizes fuel efficiency and operational performance. This results in reduced operating costs and lower carbon emissions, aligning with growing environmental standards.

In terms of fuel efficiency, the generator features multiple operational modes, allowing users to choose the most appropriate setting for their specific needs. This flexibility not only enhances usability but also supports various fuel types, giving users more options in sourcing energy.

Additionally, the GE 200D2600P015 is designed with an emphasis on safety, featuring multiple safety systems that ensure secure operation. These include automatic shutdown mechanisms and overload protection, which protect the generator and connected equipment from damage.

The compact design of the generator facilitates easy installation and transportation, making it a practical choice for settings where space is limited. Furthermore, the generator's user-friendly interface simplifies operation and monitoring, enabling even those with minimal technical knowledge to manage power generation effectively.

In summary, the GE 200D2600P015 stands out with its robust construction, powerful output, advanced technologies for fuel efficiency, and comprehensive safety features. This generator is an excellent solution for reliable and efficient power generation across diverse applications.