GE 200D2600P015 Alimentation D’EAU DE LA Machine À Glaçons, Emplacement DU Réfrigérateur

Page 60
Vis de réglage

Instructions d’installation

Réfrigérateur

Modèles 23, 25, 27 et 29

Questions? Appelez le 1.800.361.3400 ou Visitez notre site Web à l’adresse : electromenagersge.ca

AVANT DE COMMENCER

Veuillez lire toutes les directives attentivement.

IMPORTANT – Conservez ces instructions pour l’inspecteur local.

IMPORTANT – Respectez toutes les ordonnances et les codes locaux.

Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur.

Note au consommateur – Conservez ces

instructions pour référence future.

Niveau de compétence – L’installation de cet appareil nécessite des compétences mécaniques de base.

Temps d’installation – Installation du réfrigérateur

15minutes

L’installateur est responsable de bien installer ce réfrigérateur.

Toute panne du produit due à une mauvaise installation n’est pas couverte par la garantie.

ALIMENTATION D’EAU DE

LA MACHINE À GLAÇONS

(SUR CERTAINS MODÈLES)

Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons, il faut le brancher à une conduite d’eau froide. Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les joints et les instructions) chez votre revendeur ou en vous adressant à notre site Web à l’adresse electromenagersge.ca

ou à notre service de Pièces et accessoires au numéro de téléphone 1.888.261.3055.

EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR

N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement où la température ambiante sera inférieure à 16° C (60° F). Il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des températures convenables.

N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement où la température ambiante sera supérieure à 37° C (100° F). Il ne fonctionnera pas bien.

Installez votre réfrigérateur sur un plancher suffisamment solide pour le porter lorsqu’il est plein.

DÉGAGEMENTS

Prévoyez les dégagements suivants pour faciliter l’installation, la bonne circulation d’air et les raccordements de plomberie et d’électricité :

23 pi

25 pi, 27 pi et 29 pi

Côtés : 4 mm (1/8 po)

4 mm (1/8 po)

Dessus : 2,5 cm (1 po)

2,5 cm (1 po)

Arrière : 13 mm (1/2 po)

2,5 cm (1 po)

ROULETTES

Les roulettes de nivellement jouent trois rôles :

Elles peuvent être réglées pour que les portes se referment automatiquement lorsqu’elles sont à moitié ouvertes. (Réglez le bord inférieur avant du réfrigérateur à 16 mm [5/8 po] du sol.)

Elles peuvent être réglées de manière à permettre à l’appareil de reposer solidement sur le sol et l’empêcher ainsi de branler.

Elles vous permettent d’éloigner le réfrigérateur du mur pour le nettoyage.

Vous devez faire les réglages finaux d’horizontalité après l’installation du réfrigérateur.

Pour régler les roulettes sur les modèles de 25, 27 et 29 pi :

Tournez les vis de réglage des roulettes

dans le sens des aiguilles d’une montre pour faire monter le réfrigérateur,

dans le sens opposé à celui des aiguilles d’une

montre pour le faire

descendre. Utilisez une

clé ou une douille de 3/8 po ou une clé anglaise.

60

Image 60
Contents 200D2600P015 Write the model and serial numbers hereSafety Precautions Operating Instructions Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerCFC Disposal GEAppliances.comTroubleshooting Tips Consumer SupportInstructions Operating Instructions About the temperature controls WarmerHow to Use About TurboCoolHow it Works Safety About the water filter. on some modelsAbout the shelves and bins InstructionsRefrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins Large BinsInstructions Troubleshooting Tips Consumer Support About the additional features Installation InstructionsAbout the refrigerator doors ConsumerAbout the crispers and pans About crisper removalTips Consumer Support Installation Instructions Operating Instructions Safety Consumer Support Troubleshooting TipsAbout the automatic icemaker Automatic IcemakerAbout the ice and water dispenser. on some models Care and cleaning of the refrigerator Troubleshooting Tips Installation InstructionsCleaning the Outside Cleaning the InsideInstructions Operating Behind the RefrigeratorPreparing for Vacation Preparing to MoveTips Installation Instructions Operating Consumer Support TroubleshootingReplacing the light bulbs Trim kits and decorator panels Panels less than 1/4″ 6 mm thick″ 19 mm or Raised Panel Read these instructions completely and carefullySafety Instructions Consumer Support Troubleshooting Tips InstallationDimensions for Custom Wood Panels Trim kitsInserting the door panels Insert the Freezer Panel and Fresh Food PanelInsert the Bottom Freezer Panel on dispenser models Attach the Top Trim on the Freezer and Fresh Food DoorsInstructions Safety Install the Side TrimTroubleshooting Tips Consumer Support Removing and replacing the doorsRemoving the Doors Replacing the DoorsRefrigerator Location ClearancesRollers To adjust the rollers on 23′ models Door AlignmentBefore YOU Begin What YOU will NeedShut OFF the Main Water Supply Choose the Valve LocationDrill the Hole for the Valve Fasten the Shutoff Valve Connect the Tubing to ValveTighten the Pipe Clamp Route the TubingConnect the Tubing to the Refrigerator Turn the Water on AT the Shutoff Valve Plug in the RefrigeratorStart the Icemaker Normal operating sounds Before you call for service… Problem Possible Causes What To DoSee Care and cleaning Ice cubes haveOdor/taste Small or hollow cubesTemperatures are OK No water or ice cubeProduction But Crushed ICEWe’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration GEAppliances.com Operating Specifications General Installation/Operation/Maintenance RequirementsHealth Claim Performance Certified by NSF/ANSI Special NoticesWater Treatment Device Certificate Number Consumer Warranty Safety Instructions Operating Instructions Installation InstructionsGE Will Replace What GE Will Not CoverFonctionnement Installation Consommateur Soutien auConseils de dépannage Se débarrasser du CFCRaccordement Électrique Soutien au ConsommateurInstallation Conseils de dépannage Consommateur Soutien au Mesures de sécuritéInstallation Conseils de dépannage Soutien au Consommateur Au sujet de TurboCoolSécurité Mesures deInstallation Conseils de dépannage De sécuritéMesures ConsommateurClayettes et bacs MesuresGrands bacs Petits bacsMesures de Conseils de dépannage Consommateur Soutien auInstallation Dépannage Autres caractéristiquesLes portes du réfrigérateur Les tiroirs de rangement Enlèvement des contenantsMachine à glaçons automatique Tiroir à glaceInstallation Conseils de DépannageInstallation De dépannage Le distributeur d’eau et de glaçonsEntretien et nettoyage du réfrigérateur Nettoyage de l’extérieurDerrière le réfrigérateur Départ en vacancesDéménagement Remplacement des ampoules Compartiment réfrigérateur-lampe supérieureCompartiment réfrigérateur-lampe inférieure Compartiment congélateurEnsembles de moulures et de panneaux décoratifs Mesures de sécurité FonctionnementPanneaux de moins de 6 mm 1/4 po d’épaisseur Panneau de 19 mm 3/4 po ou surélevéDimensions pour les panneaux de bois sur mesure Ensembles de mouluresConseils de dépannage Soutien au Consommateur Installation des panneaux de porte Dépannage Consommateur Soutien auInsérez les panneaux du congélateur et du réfrigérateur Installez la moulure latérale FonctionnementDémontage et remontage des portes Démontage des portesRemontage des portes Emplacement DU Réfrigérateur Alimentation D’EAU DE LA Machine À GlaçonsDégagements RoulettesDimensions ET Spécifications Roulettes SuiteAlignement DES Portes Avant DE Commencer CE Dont Vous Aurez BesoinPercez UN Trou Pour LE Robinet SuiteFixez LE Robinet D’ARRÊT Branchez LE Tuyau AU RobinetSerrez LE Collier DE Serrage Acheminez LE TuyauBranchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur Branchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur SuiteFermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊT Branchez Votre RéfrigérateurMettez EN Marche LA Machine À Glaçons Mesures de sécurité Fonctionnement Installation Bruits de fonctionnement normauxAvant d’appeler un réparateur… ProblèmeProblème Causes possibles Correctifs Consultez Remplacement des ampoules Un signal sonore La porte ne se fermeFonctionne, mais ne Distribue pas d’eauGarantie DU Client Exigences générales d’installation/opération/entretien Spécifications d’opérationAvis spéciaux Service de réparations Prolongation de garantieElectromenagersge.ca Información de seguridad Instrucciones de operación Serie NoSolucionar problemas Soporte Al consumidorAntes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador Deshacerse del CFCSolucionar problemas InstalaciónSoporte al consumidor Solucionar problemas Soporte al consumidor Los controles del refrigeradorSeguridad Acerca de TurboCool SeguridadCómo funciona Cómo usarInstalar el cartucho del filtro Tapón de derivación del filtroEn algunos modelos Filtros de recambioInstalación Soporte al consumidor Solucionar problemas Los entrepaños y recipientes del refrigeradorRecipientes grandes Recipientes pequeñosEntrepaño deslizable a prueba de derramamientos Entrepaño QuickSpaceCestas de congelador Entrepaños deslizantes del congeladorInstalación Problemas Características adicionalesSoporte al consumidor Solucionar Gavetas y cacerolas Gavetas para las frutas y los vegetalesGavetas con humedad ajustable Cacerola convertible para carnesEl dispositivo automático para hacer hielo Soporte al consumidor SolucionarDispositivo automático para hacer hielo en algunos modelos Gaveta de almacenamiento de hieloProblemas Soporte al consumidor Door Alarm Alarma de puertaPara usar el dispensador Para bloquear el dispensadorInstalación Solucionar problemas El dispensador de agua y de hieloCuidado y limpieza del refrigerador Soporte al consumidorAtrás del refrigerador Preparación para vacacionesEn caso de mudanza Reemplazo de bombillas Compartimento del refrigerador-Luz superiorCompartimento del refrigerador-Luz inferior Compartimento del congeladorMolduras y paneles decorativos Seguridad OperaciónPaneles de menos de 1/4 ″ 6 mm de espesor Panel de 3/4 ″ 19 mm o panel levantadoMolduras Cuidado de los paneles precortadosPanel del congelador Paneles del Sin dispensador Congelador Cómo insertar los paneles de la puerta Instalación de la moldura lateral Solucionar problemas Cómo retirar y reemplazar las puertasOperación Cómo retirar las puertasSuministro DE Agua Hacia LA Máquina DE Hielos Ubicación DEL RefrigeradorÁrea RodillosDimensiones Y Especificaciones Alineación DE LAS PuertasAntes DE Iniciar QUÉ NecesitaPerfore EL Orificio Para LA Válvula BienInstale LA Válvula DE Cierre Apriete LA Abrazadera DEL TuboDirija LA Tubería Lave LA TuberíaConecte LA Tubería AL Refrigerador Conecte LA Tubería AL RefrigeradorConecte EL Refrigerador Inicie LA Máquina DE HielosSonidos normales de la operación Seguridad Operación InstalaciónDispositivo para hacer hielo en algunos modelos Problema Causas Posibles Qué hacer Antes de solicitar un servicio…Para hacer hielo no ApagadoVea Instalar la línea de agua ModelosModelos No sale agua pero el Modelos para hacerHielo funciona El agua chorrea delAbren las puertas No funciona la luz InteriorVea Reemplazar las bombillas Agua en el piso de laNotas 107 Especificaciones de Operación Avisos Especiales109 Durante GE reemplazará Lo que GE no cubriráGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Un añoSoporte al consumidor Página Web de GE Appliances Solicite una reparaciónGarantías ampliadas Piezas y accesoriosSchedule Service Consumer Support

200D2600P015 specifications

The GE 200D2600P015 is a versatile and highly reliable generator designed by General Electric, a leader in the field of power solutions. This generator stands out for its performance, efficiency, and advanced features, making it a popular choice for a variety of applications including industrial, commercial, and backup power generation.

One of the main features of the GE 200D2600P015 is its robust design, which ensures durability and longevity under demanding conditions. Built with high-quality materials, the generator is well-equipped to handle extreme temperatures and can operate effectively in various environmental settings. This durability minimizes maintenance needs, making it a cost-effective choice for users.

The generator is equipped with a powerful 200 kW output capacity, suitable for providing substantial power requirements. Its ability to deliver consistent and stable energy makes it ideal for critical facilities that cannot afford downtime, such as hospitals and data centers. The GE 200D2600P015 also incorporates advanced technologies that enhance its performance. One of these technologies is its intelligent control system, which optimizes fuel efficiency and operational performance. This results in reduced operating costs and lower carbon emissions, aligning with growing environmental standards.

In terms of fuel efficiency, the generator features multiple operational modes, allowing users to choose the most appropriate setting for their specific needs. This flexibility not only enhances usability but also supports various fuel types, giving users more options in sourcing energy.

Additionally, the GE 200D2600P015 is designed with an emphasis on safety, featuring multiple safety systems that ensure secure operation. These include automatic shutdown mechanisms and overload protection, which protect the generator and connected equipment from damage.

The compact design of the generator facilitates easy installation and transportation, making it a practical choice for settings where space is limited. Furthermore, the generator's user-friendly interface simplifies operation and monitoring, enabling even those with minimal technical knowledge to manage power generation effectively.

In summary, the GE 200D2600P015 stands out with its robust construction, powerful output, advanced technologies for fuel efficiency, and comprehensive safety features. This generator is an excellent solution for reliable and efficient power generation across diverse applications.