GE 200D2600P015 installation instructions Garantie DU Client

Page 71

GARANTIE DU CLIENT

(pour la clientèle au Canada)

Votre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication.

 

 

 

 

 

 

 

Ce que cette

Durée de garantie

Pièces

Main-d’oeuvre

 

garantie couvre

(à partir de la

Réparation ou

 

 

 

 

date d’achat)

remplacement au

 

 

 

 

 

choix de Camco

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Compresseur

Dix (10) ans

Dix (10) ans

Cinq (5) ans

 

 

 

 

 

 

 

Système scellé (y

Cinq (5) ans

Cinq (5) ans

Cinq (5) ans

 

compris l’évaporateur, la

 

 

 

 

 

tuyauterie du condenseur

 

 

 

 

 

et le frigorigène)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Toutes les autres pièces

Un (1) an

Un (1) an

Un (1) an

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TERMES ET CONDITIONS :

La présente garantie ne s’applique qu’à l’utilisation domestique par une seule famille au Canada, lorsque le réfrigérateur a été installé conformément aux instructions fournies par Camco et est alimenté correctement en eau et en électricité.

Les dommages dûs à une utilisation abusive, un accident, une exploitation commerciale, ainsi que la modification, l’enlèvement ou l’altération de la plaque signalétique annulent la présente garantie.

L’entretien effectué dans le cadre

de la présente garantie doit l’être par un réparateur agréé Camco.

Camco et le marchand ne peuvent être tenus pour responsables en cas de réclamations ou dommages résultant de toute panne du réfrigérateur ou d’un entretien retardé pour des raisons qui raisonnablement échappent à leur contrôle.

L’acheteur doit, pour obtenir un service dans le cadre de la garantie, présenter la facture originale. Les éléments réparés ou remplacés ne sont garantis que pendant le restant de la période de garantie initiale.

Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire.

EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :

Visites à domicile pour vous apprendre

àvous servir de l’appareil.

Dommages causés à la peinture ou

àl’émail après livraison.

Installation incorrecte–l’installation correcte inclut la bonne circulation d’air pour le système de réfrigération, des possibilités de branchement aux circuits électriques, d’alimentation en eau et autres.

Remplacement de la cartouche de filtre d’eau à la fin de sa durée d’utilisation normale.

Remplacement des fusibles ou réarmement des disjoncteurs.

Remplacement des ampoules électriques.

Dommages subis par l’appareil à la suite d’un accident, d’un incendie, d’inondations ou en cas de force majeure.

Perte des aliments dûe à la déterioration.

Utilisation correcte et entretien adéquat de l’appareil selon le manuel d’utilisation, réglage correct des commandes.

LE GARANT N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS.

IMPORTANT

Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d’achat et preuve de la date d’achat.

Camco vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples renseignements sur la présente garantie, veuillez prendre contact avec :

Directeur, Relations avec les consommateurs Camco Inc., Bureau 310

1 Factory Lane

Moncton, N.B. E1C 9M3

Agraphez votre reçu ici.

Vous devez fournir la preuve de l’achat original pour obtenir des services en vertu de la garantie.

71

Image 71
Contents Write the model and serial numbers here 200D2600P015Safety Precautions GEAppliances.com Operating InstructionsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer CFC DisposalInstructions Operating Instructions Troubleshooting TipsConsumer Support Warmer About the temperature controlsHow it Works How to UseAbout TurboCool About the water filter. on some models SafetyLarge Bins About the shelves and binsInstructions Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out BinsInstructions Troubleshooting Tips Consumer Support Consumer About the additional featuresInstallation Instructions About the refrigerator doorsTips Consumer Support About the crispers and pansAbout crisper removal Automatic Icemaker Installation Instructions Operating Instructions SafetyConsumer Support Troubleshooting Tips About the automatic icemakerAbout the ice and water dispenser. on some models Cleaning the Inside Care and cleaning of the refrigeratorTroubleshooting Tips Installation Instructions Cleaning the OutsidePreparing to Move Instructions OperatingBehind the Refrigerator Preparing for VacationReplacing the light bulbs Tips Installation Instructions OperatingConsumer Support Troubleshooting Read these instructions completely and carefully Trim kits and decorator panelsPanels less than 1/4″ 6 mm thick ″ 19 mm or Raised PanelTrim kits Safety InstructionsConsumer Support Troubleshooting Tips Installation Dimensions for Custom Wood PanelsAttach the Top Trim on the Freezer and Fresh Food Doors Inserting the door panelsInsert the Freezer Panel and Fresh Food Panel Insert the Bottom Freezer Panel on dispenser modelsInstall the Side Trim Instructions SafetyReplacing the Doors Troubleshooting Tips Consumer SupportRemoving and replacing the doors Removing the DoorsRollers Refrigerator LocationClearances Door Alignment To adjust the rollers on 23′ modelsWhat YOU will Need Before YOU BeginDrill the Hole for the Valve Shut OFF the Main Water SupplyChoose the Valve Location Route the Tubing Fasten the Shutoff ValveConnect the Tubing to Valve Tighten the Pipe ClampConnect the Tubing to the Refrigerator Start the Icemaker Turn the Water on AT the Shutoff ValvePlug in the Refrigerator Normal operating sounds Problem Possible Causes What To Do Before you call for service…Small or hollow cubes See Care and cleaningIce cubes have Odor/tasteBut Crushed ICE Temperatures are OKNo water or ice cube ProductionWe’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration GEAppliances.com Special Notices Operating SpecificationsGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements Health Claim Performance Certified by NSF/ANSIWater Treatment Device Certificate Number Consumer Warranty What GE Will Not Cover Safety Instructions Operating InstructionsInstallation Instructions GE Will ReplaceFonctionnement Se débarrasser du CFC InstallationConsommateur Soutien au Conseils de dépannageSoutien au Consommateur Raccordement ÉlectriqueMesures de sécurité Installation Conseils de dépannage Consommateur Soutien auMesures de Installation Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurAu sujet de TurboCool SécuritéConsommateur Installation Conseils de dépannageDe sécurité MesuresPetits bacs Clayettes et bacsMesures Grands bacsConseils de dépannage Consommateur Soutien au Mesures deLes portes du réfrigérateur Installation DépannageAutres caractéristiques Enlèvement des contenants Les tiroirs de rangementTiroir à glace Machine à glaçons automatiqueDépannage Installation Conseils deNettoyage de l’extérieur Installation De dépannageLe distributeur d’eau et de glaçons Entretien et nettoyage du réfrigérateurDéménagement Derrière le réfrigérateurDépart en vacances Compartiment congélateur Remplacement des ampoulesCompartiment réfrigérateur-lampe supérieure Compartiment réfrigérateur-lampe inférieurePanneau de 19 mm 3/4 po ou surélevé Ensembles de moulures et de panneaux décoratifsMesures de sécurité Fonctionnement Panneaux de moins de 6 mm 1/4 po d’épaisseurConseils de dépannage Soutien au Consommateur Dimensions pour les panneaux de bois sur mesureEnsembles de moulures Insérez les panneaux du congélateur et du réfrigérateur Installation des panneaux de porteDépannage Consommateur Soutien au Fonctionnement Installez la moulure latéraleRemontage des portes Démontage et remontage des portesDémontage des portes Roulettes Emplacement DU RéfrigérateurAlimentation D’EAU DE LA Machine À Glaçons DégagementsAlignement DES Portes Dimensions ET SpécificationsRoulettes Suite CE Dont Vous Aurez Besoin Avant DE CommencerSuite Percez UN Trou Pour LE RobinetAcheminez LE Tuyau Fixez LE Robinet D’ARRÊTBranchez LE Tuyau AU Robinet Serrez LE Collier DE SerrageBranchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur Suite Branchez LE Tuyau À Votre RéfrigérateurMettez EN Marche LA Machine À Glaçons Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊTBranchez Votre Réfrigérateur Bruits de fonctionnement normaux Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationProblème Avant d’appeler un réparateur…Problème Causes possibles Correctifs Distribue pas d’eau Consultez Remplacement des ampoulesUn signal sonore La porte ne se ferme Fonctionne, mais neGarantie DU Client Avis spéciaux Exigences générales d’installation/opération/entretienSpécifications d’opération Electromenagersge.ca Service de réparationsProlongation de garantie Serie No Información de seguridad Instrucciones de operaciónDeshacerse del CFC Solucionar problemas SoporteAl consumidor Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o congeladorSoporte al consumidor Solucionar problemasInstalación Seguridad Solucionar problemas Soporte al consumidorLos controles del refrigerador Cómo usar Acerca de TurboCoolSeguridad Cómo funcionaFiltros de recambio Instalar el cartucho del filtroTapón de derivación del filtro En algunos modelosRecipientes pequeños Instalación Soporte al consumidor Solucionar problemasLos entrepaños y recipientes del refrigerador Recipientes grandesEntrepaños deslizantes del congelador Entrepaño deslizable a prueba de derramamientosEntrepaño QuickSpace Cestas de congeladorSoporte al consumidor Solucionar Instalación ProblemasCaracterísticas adicionales Cacerola convertible para carnes Gavetas y cacerolasGavetas para las frutas y los vegetales Gavetas con humedad ajustableGaveta de almacenamiento de hielo El dispositivo automático para hacer hieloSoporte al consumidor Solucionar Dispositivo automático para hacer hielo en algunos modelosPara bloquear el dispensador Problemas Soporte al consumidorDoor Alarm Alarma de puerta Para usar el dispensadorSoporte al consumidor Instalación Solucionar problemasEl dispensador de agua y de hielo Cuidado y limpieza del refrigeradorEn caso de mudanza Atrás del refrigeradorPreparación para vacaciones Compartimento del congelador Reemplazo de bombillasCompartimento del refrigerador-Luz superior Compartimento del refrigerador-Luz inferiorPanel de 3/4 ″ 19 mm o panel levantado Molduras y paneles decorativosSeguridad Operación Paneles de menos de 1/4 ″ 6 mm de espesorPanel del congelador Paneles del Sin dispensador Congelador MoldurasCuidado de los paneles precortados Cómo insertar los paneles de la puerta Instalación de la moldura lateral Cómo retirar las puertas Solucionar problemasCómo retirar y reemplazar las puertas OperaciónRodillos Suministro DE Agua Hacia LA Máquina DE HielosUbicación DEL Refrigerador ÁreaAlineación DE LAS Puertas Dimensiones Y EspecificacionesQUÉ Necesita Antes DE IniciarBien Perfore EL Orificio Para LA VálvulaLave LA Tubería Instale LA Válvula DE CierreApriete LA Abrazadera DEL Tubo Dirija LA TuberíaConecte LA Tubería AL Refrigerador Conecte LA Tubería AL RefrigeradorInicie LA Máquina DE Hielos Conecte EL RefrigeradorDispositivo para hacer hielo en algunos modelos Sonidos normales de la operaciónSeguridad Operación Instalación Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacerModelos Para hacer hielo noApagado Vea Instalar la línea de aguaEl agua chorrea del Modelos No sale agua pero elModelos para hacer Hielo funcionaAgua en el piso de la Abren las puertas No funciona la luzInterior Vea Reemplazar las bombillasNotas 107 Avisos Especiales Especificaciones de Operación109 Un año Durante GE reemplazaráLo que GE no cubrirá Garantidor General Electric Company. Louisville, KYPiezas y accesorios Soporte al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasConsumer Support Schedule Service

200D2600P015 specifications

The GE 200D2600P015 is a versatile and highly reliable generator designed by General Electric, a leader in the field of power solutions. This generator stands out for its performance, efficiency, and advanced features, making it a popular choice for a variety of applications including industrial, commercial, and backup power generation.

One of the main features of the GE 200D2600P015 is its robust design, which ensures durability and longevity under demanding conditions. Built with high-quality materials, the generator is well-equipped to handle extreme temperatures and can operate effectively in various environmental settings. This durability minimizes maintenance needs, making it a cost-effective choice for users.

The generator is equipped with a powerful 200 kW output capacity, suitable for providing substantial power requirements. Its ability to deliver consistent and stable energy makes it ideal for critical facilities that cannot afford downtime, such as hospitals and data centers. The GE 200D2600P015 also incorporates advanced technologies that enhance its performance. One of these technologies is its intelligent control system, which optimizes fuel efficiency and operational performance. This results in reduced operating costs and lower carbon emissions, aligning with growing environmental standards.

In terms of fuel efficiency, the generator features multiple operational modes, allowing users to choose the most appropriate setting for their specific needs. This flexibility not only enhances usability but also supports various fuel types, giving users more options in sourcing energy.

Additionally, the GE 200D2600P015 is designed with an emphasis on safety, featuring multiple safety systems that ensure secure operation. These include automatic shutdown mechanisms and overload protection, which protect the generator and connected equipment from damage.

The compact design of the generator facilitates easy installation and transportation, making it a practical choice for settings where space is limited. Furthermore, the generator's user-friendly interface simplifies operation and monitoring, enabling even those with minimal technical knowledge to manage power generation effectively.

In summary, the GE 200D2600P015 stands out with its robust construction, powerful output, advanced technologies for fuel efficiency, and comprehensive safety features. This generator is an excellent solution for reliable and efficient power generation across diverse applications.