GE 200D2600P015 Suministro DE Agua Hacia LA Máquina DE Hielos, Ubicación DEL Refrigerador, Área

Page 94

Instrucciones para la Instalación

Refrigerador

Modelos 23, 25, 27 y 29

¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra página Web: GEAppliances.com

ANTES DE INICIAR

Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.

IMPORTANTE – Guarde estas

instrucciones para uso del inspector local.

IMPORTANTE – Observe todos los códigos y órdenes de ley.

Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor.

Nota al consumidor – Conserve estas instrucciones para referencia futura.

Nivel de destreza La instalación de este aparato requiere de destrezas mecánicas básicas.

Tiempo de ejecución Instalación del refrigerador 15 minutos

La instalación apropiada es la responsabilidad del instalador.

La falla del producto debido a una instalación inadecuada no está cubierta por la garantía.

SUMINISTRO DE AGUA HACIA LA MÁQUINA DE HIELOS

(EN ALGUNOS MODELOS)

Si el refrigerador tiene una máquina de hielos, se tendrá que conectar a una tubería de agua potable fría. Un kit de suministro de agua (contiene tubería de cobre, válvula de cierre, accesorios e instrucciones) está disponible con un costo adicional a través de su proveedor, visitando nuestra página Web GEAppliances.com o bien a través de Partes y Accesorios, 800.626.2002.

UBICACIÓN DEL REFRIGERADOR

No instale el refrigerador donde la temperatura baje de 60° F (16° C) ya que no correrá con suficiente frecuencia para mantener las temperaturas apropiadas.

No instale el refrigerador donde la temperatura suba por encima de 100° F (37° C) ya que no funcionará correctamente.

Instálela en un piso fuerte para que lo soporte con carga completa.

ÁREA

Permita el siguiente espacio para una fácil instalación, apropiada circulación del aire y conexiones de plomería y eléctricas:

 

23

25, 27y 29

Costados

1/8″ (4 mm)

1/8″ (4 mm)

Arriba

1″ (2,5 cm)

1″ (2,5 cm)

Atrás

1/2″ (13 mm)

1″ (2,5 cm)

RODILLOS

Los rodillos tienen 3 propósitos:

Los rodillos se ajustan para hacer que la puerta se cierre con facilidad cuando está abierta aproximadamente en

la mitad. (Elevando el frente a una distancia aproximada 5/8″ [16 mm] del piso.)

Los rodillos se ajustan para que el refrigerador sea firmemente posicionado en el piso y para no tambalearse.

Los rodillos permiten mover el refrigerador para retirarlo de la pared para su limpieza.

Después de instalar el refrigerador es necesario realizar algunos últimos ajustes para nivelarlo.

Para ajustar los rodillos en modelos de 25, 27y 29:

Gire el rodillo ajustando los tornillos en el sentido

de las agujas del reloj para elevar el refrigerador y en el sentido contrario de la agujas para bajarlo. Use

una llave hexagonal de 3/8″, o una llave de

tuerca ajustable.

Tornillo del rodillo ajustando

94

Image 94
Contents 200D2600P015 Write the model and serial numbers hereSafety Precautions CFC Disposal Operating InstructionsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer GEAppliances.comConsumer Support Troubleshooting TipsInstructions Operating Instructions About the temperature controls WarmerAbout TurboCool How to UseHow it Works Safety About the water filter. on some modelsRefrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins About the shelves and binsInstructions Large BinsInstructions Troubleshooting Tips Consumer Support About the refrigerator doors About the additional featuresInstallation Instructions ConsumerAbout crisper removal About the crispers and pansTips Consumer Support About the automatic icemaker Installation Instructions Operating Instructions SafetyConsumer Support Troubleshooting Tips Automatic IcemakerAbout the ice and water dispenser. on some models Cleaning the Outside Care and cleaning of the refrigeratorTroubleshooting Tips Installation Instructions Cleaning the InsidePreparing for Vacation Instructions OperatingBehind the Refrigerator Preparing to MoveConsumer Support Troubleshooting Tips Installation Instructions OperatingReplacing the light bulbs ″ 19 mm or Raised Panel Trim kits and decorator panelsPanels less than 1/4″ 6 mm thick Read these instructions completely and carefullyDimensions for Custom Wood Panels Safety InstructionsConsumer Support Troubleshooting Tips Installation Trim kitsInsert the Bottom Freezer Panel on dispenser models Inserting the door panelsInsert the Freezer Panel and Fresh Food Panel Attach the Top Trim on the Freezer and Fresh Food DoorsInstructions Safety Install the Side TrimRemoving the Doors Troubleshooting Tips Consumer SupportRemoving and replacing the doors Replacing the DoorsClearances Refrigerator LocationRollers To adjust the rollers on 23′ models Door AlignmentBefore YOU Begin What YOU will NeedChoose the Valve Location Shut OFF the Main Water SupplyDrill the Hole for the Valve Tighten the Pipe Clamp Fasten the Shutoff ValveConnect the Tubing to Valve Route the TubingConnect the Tubing to the Refrigerator Plug in the Refrigerator Turn the Water on AT the Shutoff ValveStart the Icemaker Normal operating sounds Before you call for service… Problem Possible Causes What To DoOdor/taste See Care and cleaningIce cubes have Small or hollow cubesProduction Temperatures are OKNo water or ice cube But Crushed ICEWe’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration GEAppliances.com Health Claim Performance Certified by NSF/ANSI Operating SpecificationsGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements Special NoticesWater Treatment Device Certificate Number Consumer Warranty GE Will Replace Safety Instructions Operating InstructionsInstallation Instructions What GE Will Not CoverFonctionnement Conseils de dépannage InstallationConsommateur Soutien au Se débarrasser du CFCRaccordement Électrique Soutien au ConsommateurInstallation Conseils de dépannage Consommateur Soutien au Mesures de sécuritéSécurité Installation Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurAu sujet de TurboCool Mesures deMesures Installation Conseils de dépannageDe sécurité ConsommateurGrands bacs Clayettes et bacsMesures Petits bacsMesures de Conseils de dépannage Consommateur Soutien auAutres caractéristiques Installation DépannageLes portes du réfrigérateur Les tiroirs de rangement Enlèvement des contenantsMachine à glaçons automatique Tiroir à glaceInstallation Conseils de DépannageEntretien et nettoyage du réfrigérateur Installation De dépannageLe distributeur d’eau et de glaçons Nettoyage de l’extérieurDépart en vacances Derrière le réfrigérateurDéménagement Compartiment réfrigérateur-lampe inférieure Remplacement des ampoulesCompartiment réfrigérateur-lampe supérieure Compartiment congélateurPanneaux de moins de 6 mm 1/4 po d’épaisseur Ensembles de moulures et de panneaux décoratifsMesures de sécurité Fonctionnement Panneau de 19 mm 3/4 po ou surélevéEnsembles de moulures Dimensions pour les panneaux de bois sur mesureConseils de dépannage Soutien au Consommateur Dépannage Consommateur Soutien au Installation des panneaux de porteInsérez les panneaux du congélateur et du réfrigérateur Installez la moulure latérale FonctionnementDémontage des portes Démontage et remontage des portesRemontage des portes Dégagements Emplacement DU RéfrigérateurAlimentation D’EAU DE LA Machine À Glaçons RoulettesRoulettes Suite Dimensions ET SpécificationsAlignement DES Portes Avant DE Commencer CE Dont Vous Aurez BesoinPercez UN Trou Pour LE Robinet SuiteSerrez LE Collier DE Serrage Fixez LE Robinet D’ARRÊTBranchez LE Tuyau AU Robinet Acheminez LE TuyauBranchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur Branchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur SuiteBranchez Votre Réfrigérateur Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊTMettez EN Marche LA Machine À Glaçons Mesures de sécurité Fonctionnement Installation Bruits de fonctionnement normauxAvant d’appeler un réparateur… ProblèmeProblème Causes possibles Correctifs Fonctionne, mais ne Consultez Remplacement des ampoulesUn signal sonore La porte ne se ferme Distribue pas d’eauGarantie DU Client Spécifications d’opération Exigences générales d’installation/opération/entretienAvis spéciaux Prolongation de garantie Service de réparationsElectromenagersge.ca Información de seguridad Instrucciones de operación Serie NoAntes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador Solucionar problemas SoporteAl consumidor Deshacerse del CFCInstalación Solucionar problemasSoporte al consumidor Los controles del refrigerador Solucionar problemas Soporte al consumidorSeguridad Cómo funciona Acerca de TurboCoolSeguridad Cómo usarEn algunos modelos Instalar el cartucho del filtroTapón de derivación del filtro Filtros de recambioRecipientes grandes Instalación Soporte al consumidor Solucionar problemasLos entrepaños y recipientes del refrigerador Recipientes pequeñosCestas de congelador Entrepaño deslizable a prueba de derramamientosEntrepaño QuickSpace Entrepaños deslizantes del congeladorCaracterísticas adicionales Instalación ProblemasSoporte al consumidor Solucionar Gavetas con humedad ajustable Gavetas y cacerolasGavetas para las frutas y los vegetales Cacerola convertible para carnesDispositivo automático para hacer hielo en algunos modelos El dispositivo automático para hacer hieloSoporte al consumidor Solucionar Gaveta de almacenamiento de hieloPara usar el dispensador Problemas Soporte al consumidorDoor Alarm Alarma de puerta Para bloquear el dispensadorCuidado y limpieza del refrigerador Instalación Solucionar problemasEl dispensador de agua y de hielo Soporte al consumidorPreparación para vacaciones Atrás del refrigeradorEn caso de mudanza Compartimento del refrigerador-Luz inferior Reemplazo de bombillasCompartimento del refrigerador-Luz superior Compartimento del congeladorPaneles de menos de 1/4 ″ 6 mm de espesor Molduras y paneles decorativosSeguridad Operación Panel de 3/4 ″ 19 mm o panel levantadoCuidado de los paneles precortados MoldurasPanel del congelador Paneles del Sin dispensador Congelador Cómo insertar los paneles de la puerta Instalación de la moldura lateral Operación Solucionar problemasCómo retirar y reemplazar las puertas Cómo retirar las puertasÁrea Suministro DE Agua Hacia LA Máquina DE HielosUbicación DEL Refrigerador RodillosDimensiones Y Especificaciones Alineación DE LAS PuertasAntes DE Iniciar QUÉ NecesitaPerfore EL Orificio Para LA Válvula BienDirija LA Tubería Instale LA Válvula DE CierreApriete LA Abrazadera DEL Tubo Lave LA TuberíaConecte LA Tubería AL Refrigerador Conecte LA Tubería AL RefrigeradorConecte EL Refrigerador Inicie LA Máquina DE HielosSeguridad Operación Instalación Sonidos normales de la operaciónDispositivo para hacer hielo en algunos modelos Problema Causas Posibles Qué hacer Antes de solicitar un servicio…Vea Instalar la línea de agua Para hacer hielo noApagado ModelosHielo funciona Modelos No sale agua pero elModelos para hacer El agua chorrea delVea Reemplazar las bombillas Abren las puertas No funciona la luzInterior Agua en el piso de laNotas 107 Especificaciones de Operación Avisos Especiales109 Garantidor General Electric Company. Louisville, KY Durante GE reemplazaráLo que GE no cubrirá Un añoGarantías ampliadas Soporte al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Piezas y accesoriosSchedule Service Consumer Support

200D2600P015 specifications

The GE 200D2600P015 is a versatile and highly reliable generator designed by General Electric, a leader in the field of power solutions. This generator stands out for its performance, efficiency, and advanced features, making it a popular choice for a variety of applications including industrial, commercial, and backup power generation.

One of the main features of the GE 200D2600P015 is its robust design, which ensures durability and longevity under demanding conditions. Built with high-quality materials, the generator is well-equipped to handle extreme temperatures and can operate effectively in various environmental settings. This durability minimizes maintenance needs, making it a cost-effective choice for users.

The generator is equipped with a powerful 200 kW output capacity, suitable for providing substantial power requirements. Its ability to deliver consistent and stable energy makes it ideal for critical facilities that cannot afford downtime, such as hospitals and data centers. The GE 200D2600P015 also incorporates advanced technologies that enhance its performance. One of these technologies is its intelligent control system, which optimizes fuel efficiency and operational performance. This results in reduced operating costs and lower carbon emissions, aligning with growing environmental standards.

In terms of fuel efficiency, the generator features multiple operational modes, allowing users to choose the most appropriate setting for their specific needs. This flexibility not only enhances usability but also supports various fuel types, giving users more options in sourcing energy.

Additionally, the GE 200D2600P015 is designed with an emphasis on safety, featuring multiple safety systems that ensure secure operation. These include automatic shutdown mechanisms and overload protection, which protect the generator and connected equipment from damage.

The compact design of the generator facilitates easy installation and transportation, making it a practical choice for settings where space is limited. Furthermore, the generator's user-friendly interface simplifies operation and monitoring, enabling even those with minimal technical knowledge to manage power generation effectively.

In summary, the GE 200D2600P015 stands out with its robust construction, powerful output, advanced technologies for fuel efficiency, and comprehensive safety features. This generator is an excellent solution for reliable and efficient power generation across diverse applications.