Rangemaster E64000, E6448SS installation instructions Advertencia, Precaución

Page 34

!ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, O LESIÓN CORPORAL, RESPETE LAS SIGUIENTES INDICACIONES:

1.Utilice esta unidad únicamente de la forma en que indica el fabricante. Si tiene cualquier pregunta, póngase en contacto con el fabricante en la dirección o el teléfono que aparecen en la garantía.

2.Antes de reparar o limpiar el aparato, apáguelo en el tablero de servicio y bloquee los medios de desconexión para impedir que la corriente se conecte accidentalmente. Cuando no se pueda bloquear los medios de desconexión, coloque un dispositivo de advertencia visible (como una etiqueta) en el tablero de servicio.

3.La instalación y la conexión eléctrica deben ser realizadas por personal calificado de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables, incluso los relativos a la construcción ignífuga.

4.Para lograr una combustión adecuada y una extracción correcta de los gases a través de la salida del humo (chimenea) del equipo quemador de combustible —evitando así el contratiro— es necesario disponer de aire suficiente. Siga las directrices del fabricante del equipo de material térmico y las normas de seguridad, como las que publica la NFPA (asociación de protección contra los incendios) y la ASHRAE (sociedad estadounidense de técnicos de calefacción, refrigeración y aire acondicionado) así como los códigos de los organismos responsables locales.

5.Al cortar o perforar la pared o el techo, procure no dañar el cableado eléctrico ni otras instalaciones de servicios públicos.

6.Los ventiladores entubados siempre deben tener salida al exterior.

7.No utilice este aparato con un dispositivo de control de velocidad con semiconductores.

8.Para reducir el riesgo de incendio, utilice sólo tuberías metálicas.

9.Este aparato debe conectarse a tierra.

10.Cuando una reglamentación local esta en vigor y conlleva exigencias de instalación y/o de certificación mas estrictas, susodichas exigencias prevalecen sobre aquellas en este documento y el instalador acepta someterse a estas exigencias a sus gastos.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE ARDA LA GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA:

a)No deje nunca recipientes de cocina a fuego vivo sin vigilancia. Los desbordamientos producen humo y derrames grasientos que pueden inflamarse. Caliente el aceite despacio, a fuego lento o mediano.

b)Ponga en marcha siempre la campana extractora al cocinar a temperaturas elevadas o al cocinar alimentos flameados (por ejemplo: crepas Suzette, cerezas jubilee, res con pimienta flambeada).

c)Limpie los ventiladores con frecuencia. No deje que la grasa se acumule en el ventilador ni en los filtros.

d)Utilice cacerolas de tamaño apropiado. Emplee siempre un recipiente adecuado para el tamaño de la placa.

!ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CORPORALES EN EL CASO DE QUE ARDA LA GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA, SIGA ESTAS INDICACIONES*:

1.SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada, una hoja o bandeja metálica para hornear galletas, y apague luego el quemador. TENGA CUIDADO PARA EVITAR QUEMADURAS. SI LAS LLAMAS NO SE APAGAN INMEDIATAMENTE, EVACUE EL LUGAR Y LLAME A LOS BOMBEROS.

2.NO SUJETE NUNCA UNA SARTÉN EN LLAMAS ya que podría quemarse.

3.NO USE AGUA, ni trapos húmedos. Podría causar una violenta explosión de vapor.

4.Utilice un extintor SOLAMENTE si:

A.Tiene un extintor de tipo ABC y sabe usarlo.

B.El incendio es pequeño y está circunscrito a la zona donde empezó.

C.Ya ha llamado a los bomberos.

D.Puede tratar de apagar el fuego si dispone siempre de una salida detrás de usted.

* Fuente: “Kitchen Fire Safety Tips” publicado por la (NFPA).

PRECAUCIÓN

1.Sólo para una utilización en el interior.

2.Sólo para ventilación general. No debe utilizarse para extraer materiales o vapores peligrosos o explosivos.

3.Para evitar daños en el cojinete del motor y que la hélice haga ruido o se desequilibre, mantenga la unidad de alimentación lejos de los vaporizadores de pirca, del polvo de la construcción, etc.

4.El motor de la campana tiene un dispositivo contra sobrecargas térmicas que apaga el motor automáticamente si éste se sobrecalienta. El motor volverá a ponerse en marcha cuando se enfríe. Si el motor sigue apagándose, haga examinar la campana.

5.Para que la campana capte bien las impurezas que se desprenden al cocinar, la distancia mínima entre la campana y la superficie de la cocina no debe ser inferior a 24 pulgadas ni superior a 30 pulgadas.

6.Dado el peso y el tamaño de esta campana, se aconseja que la instalen dos personas.

7.Para reducir los riesgos de incendio y extraer el aire debidamente, el aire debe evacuarse fuera. No extraiga el aire a espacios situados entre las paredes, en el techo o en el desván, falso techo o garaje.

8.Este producto está equipado con un termostato que puede poner en marcha el ventilador automáticamente. Para reducir el riesgo de que se produzcan daños y evitar poner en marcha la alimentación accidentalmente, apague la corriente en el tablero de servicio, bloquee este tablero o ponga una etiqueta de advertencia.

9.Dada la gran capacidad extractora de esta campana, debería asegurarse de que en la casa entra suficiente aire para sustituir el aire extraído. Utilice un dispositivo de circulación de aire o abra una ventana en la cocina o cerca de ella.

10.Para reducir el riesgo de incendio y de choque eléctrico, las campanas de la serie E64E de Broan Elite deben instalarse únicamente con un ventilador exterior de Broan modelo 331H, 332H, 335 o 336, o con un ventilador en línea de Broan modelo HLB3, HLB6, HLB9 o HLB11. No debe utilizar otros ventiladores. Los ventiladores exteriores o en línea se venden aparte.

11.Para mayor información y conocer los requisitos, lea la etiqueta con las especificaciones en el producto.

- 34 -

Image 34
Contents Installation Instructions Intended for Domestic Cooking onlyTo Reduce the Risk of a Range TOP Grease Fire ¼ X 10 to Round¼ X Adapter 4½ X 18½Model HLB9 800 CFM or HLB11 1100 CFM E64000 Series HoodModel 418 10 Round NON-DUCTED Installation Ducted Installation163⁄8 Prepare the Installation133⁄8 193⁄8Install Backsplash Optional Prepare the Installation CONT’D10¼ 578 10½ Remove Filters and Grease Drip Rail Remove the Adapter Internal Blower Hoods onlyHorizontal Discharge Installation Internal Blowers only Choose the Openings Internal Blower Hoods onlyInstall the Adapter and the Transition if Need be Internal Blower Hood onlyConnect Wiring ALL Blowers Install the Hood ALL BlowersInstall the Blower Exterior or IN-LINE Blower Hood Install Light Bulbs Reinstall Grease Drip Rail and FiltersOperation USE and CareHeat Sentry Cooktop Lighting Halogen WarrantyONE Year Limited Warranty for Broan Elite Products BlowerInternal blower hoods Wiring DiagramsBroan Elite E64000 Series Exterior or In-Line blower hoodsBroan Elite E64000 Series Internal blower hoods Service PartsBroan Elite E64000 Series Exterior or In-Line blower hoods Guide D’INSTALLATION Conçue Uniquement Pour LA Cuisson DomestiqueAvertissement Afin DE Réduire LES Risques DE FEU DE CuisinièreSérie RMP KIT DE Recirculation Optionnel Série ANKE60Dosseret ¼ PO X 10 POOU 336 1500 PCM Dosseret Série RMPOU HLB11 1100 PCM OU 332H 900 PCMInstallation EN Recirculation Installation Avec ConduitsPréparer L’INSTALLATION Préparer L’INSTALLATION Suite Installer LE Dosseret OptionnelRetirer LES Filtres ET LA Gouttière Installation À Évacuation Horizontale Hotte À Ventilateurs Intérieurs SeulementInstallation EN Recirculation Seulement Installer L’ADAPTATEUR ET LA Transition LE CAS ÉchéantInstaller LE KIT DE Recirculation DE Série ANKE60 Hotte À Ventilateurs Intérieurs Seulement SuiteInstaller LA Hotte Tous LES Ventilateurs Branchement Électrique Tous LES VentilateursInstaller LES Ampoules Remettre EN Place LA Gouttière ET LES Filtres À ChicaneFonctionnement EntretienHeat Sentrymc Éclairage DE LA Surface DE Cuisson Halogène Fonctionnement SuiteGarantie VentilateurBroan Elite Série E64000 Schémas ÉlectriquesBroan Elite Série E64000 Hottes à ventilateurs intérieurs Hottes à ventilateur extérieur ou en ligneVIS N 8 X 1/2 po VIS N 8 X 3/8 POManual DE Instalación Exclusivamente Para Cocinas DomésticasAdvertencia PrecauciónPlaca Posterior Serie ANKE60Conjunto DE Recirculation Serie RMP12 a Placa Posterior Serie RMPHLB11 1100 PCM DE 8 aInstalación SIN Tubos Instalación CON TubosPreparación DE LA Instalación PrecauciónPreparación DE LA Instalación Continuación Instalación DE LA Placa Posterior OpcionalDesmontaje DEL Adaptador Campanas CON Ventilador Interior ÚnicamenteInstalación DE LA Evacuación Horizontal Ventiladores Interiores ÚnicamenteVentiladores Interiores Únicamente Continuación Instalación DEL Adaptador Y DEL Cambio DE SecciónInstalación DEL Conjunto DE Recirculación ANKE60 Instalación SIN Tubos ÚnicamenteInstalación DE LA Campana Todos LOS Ventiladores Conexión DEL Cableado Todos LOS VentiladoresInstalación DE LAS Bombillas Funcionamiento Utilización Y CuidadoTermostato Heat Sentry Iluminación DE LA Superficie DE Cocción Luces Halógenas Funcionamiento SuiteGarantía VentiladorDe la serie E64000 de Broan Elite Campanas con ventilador interiorCampanas con ventilador exterior o en línea Tornillos N DE 1/2 Filtros 8.84 XFiltros 11.84 X Iltros 8.84 X