Rangemaster E64000, E6448SS Avertissement, Afin DE Réduire LES Risques DE FEU DE Cuisinière

Page 18
- 18 -

! AVERTISSEMENT

! AVERTISSEMENT

AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES, SUIVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES :

1.N’utilisez cet appareil que de la façon prévue par le manufacturier. Si vous avez des questions, contactez le manufacturier à l’adresse et au numéro de téléphone indiqués dans la garantie.

2.Avant de réparer ou de nettoyer l’appareil, coupez l’alimentation électrique en verrouillant le panneau de service afin d’éviter sa remise en marche accidentelle. Si le panneau de service ne peut être verrouillé, y fixer un avertissement en évidence, telle qu’une étiquette de couleur vive.

3.Les travaux d’installation et de raccordement électrique doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux codes et aux standards de construction, incluant ceux concernant la protection contre les incendies.

4.Une quantité d’air adéquate est requise afin d’assurer une bonne combustion et l’évacuation des gaz par la cheminée dans le cas des équipements alimentés au gaz afin de prévenir les retours de cheminée. Conformez-vous aux instructions et aux standards de sécurité des manufacturiers d’équipement de chauffage, tels qu’ils sont publiés par la National Fire Protection Association (NFPA) et l’American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) ainsi que les responsables des codes locaux.

5.Lorsque vous coupez ou perforez un mur ou un plafond, prenez garde de ne pas endommager les fils électriques ou tout appareil cachés.

6.Les ventilateurs avec conduits doivent toujours évacuer l’air à l’extérieur.

7.Ne pas utiliser cet appareil avec une commande de vitesse à semiconducteur additionnelle.

8.Afin de réduire les risques d’incendie, n’utilisez que des conduits en acier.

9.Cet appareil doit être mis à la terre.

10. Lorsqu’une réglementation est en vigueur localement et qu’elle comporte des exigences d’installation et/ou de certification plus restrictives, lesdites exigences prévalent sur celles de ce document et l’installateur entend s’y conformer à ses frais.

AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE CUISINIÈRE :

a)Ne laissez jamais les appareils de cuisson sans surveillance lorsqu’ils sont réglés à feu vif. Les débordements engendrent de la fumée et des déversements graisseux pouvant s’enflammer. Chauffez l’huile lentement, à feu doux ou moyen.

b)Mettez toujours la hotte en marche lorsque vous cuisinez à feu vif ou que vous cuisinez des mets flambés (par ex. : crêpes Suzette, cerises jubilé, steak au poivre flambé).

c)Nettoyez régulièrement la (les) roue(s) du ventilateur. Ne laissez pas la graisse s’accumuler sur le ventilateur ou les filtres.

d)Utilisez le bon format de casserole. Servez-vous toujours de casseroles et d’ustensiles appropriés à la dimension de la surface chauffante.

AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURES DANS LE CAS D’UN FEU DE CUISINIÈRE, SUIVEZ CES DIRECTIVES* :

1.Étouffez les flammes avec un couvercle hermétique, une tôle à biscuits ou un plateau métallique et ensuite, éteindre le brûleur. PRENEZ SOIN D’ÉVITER LES BRÛLURES. SI LES FLAMMES NE S’ÉTEIGNENT PAS IMMÉDIATEMENT, ÉVACUEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS.

2.NE PRENEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMESDANSVOS MAINS.Vous pourriez vous brûler.

3.N’UTILISEZ PAS D’EAU, incluant linge à vaisselle ou serviette mouillés; ceci pourrait occasionner une violente explosion de vapeur.

4.N’utilisez un extincteur QUE DANS LE CAS OÙ:

A.Vous savez qu’il s’agit d’un extincteur de classe ABC et que vous en connaissez le fonctionnement.

B.L’incendie est petit et limité à l’endroit où il a débuté.

C.Les pompiers ont été avisés.

D.Vous pouvez combattre l’incendie en ayant accès à une sortie de secours.

*Tirées du Kitchen Fire Safety Tips publié par la NFPA.

ATTENTION

1.Pour une utilisation à l’intérieur seulement.

2.Pour usage domestique seulement. Ne l’utilisez pas pour évacuer des vapeurs ou des matières dangereuses ou explosives.

3.Afin d’éviter tout dommage au moteur et de débalancer ou de rendre bruyante la roue du moteur, gardez votre appareil à l’abri des poussières de gypse et de construction/rénovation, etc.

4.Le moteur de votre hotte possède une protection thermique qui arrêtera automatiquement le fonctionnement du moteur s’il devient surchauffé. Le moteur redémarrera automatiquement une fois refroidi. Si le moteur continue à arrêter et à redémarrer, faites-le vérifier.

5.Pourunemeilleureévacuationdesodeursdecuisson,lebas de votre hotte devrait être situé à un minimum de 24 po et à un maximum de 30 po au-dessus de la table de cuisson.

6.Deux installateurs sont recommandés lors de l’installation vu la grande dimension et le poids de cette hotte.

7.Afin de réduire les risques d’incendie, assurez-vous d’évacuer l’air à l’extérieur. Ne pas évacuer l’air dans des espaces restreints comme l’intérieur des murs ou plafond ou dans le grenier, faux plafond ou garage.

8.Cet appareil est équipé d’un thermostat pouvant faire démarrer le ventilateur automatiquement. Afin de réduire les risques de blessures, couper le courant à partir du panneau électrique et verrouiller ou apposer un avertissement sur le panneau afin de prévenir que la hotte soit mise en marche accidentellemment.

9.À cause de la grande capacité d’évacuation de cette hotte, utiliser un dispositif d’apport d’air approprié ou ouvrir une fenêtre dans ou près de la cuisine afin de remplacer l’air évacué.

10.Afin de réduire les risques d’incendie et d’électrocution, la hotte Broan Elite de série E64E doit être installée uniquement avec un ventilateur extérieur Broan suivant : 331H, 332H, 335 ou 336 ou un ventilateur en ligne Broan suivant : HLB3, HLB6, HLB9 ou HLB11 (vendus séparément). Aucun autre ventilateur ne doit être utilisé.

11.Veuillez consulter l’autocollant apposé à l’intérieur de la hotte pour plus d’information ou autres exigences.

Image 18
Contents Installation Instructions Intended for Domestic Cooking onlyTo Reduce the Risk of a Range TOP Grease Fire ¼ X 10 to Round¼ X Adapter 4½ X 18½E64000 Series Hood Model HLB9 800 CFM or HLB11 1100 CFMModel 418 10 Round NON-DUCTED Installation Ducted Installation163⁄8 Prepare the Installation133⁄8 193⁄8Prepare the Installation CONT’D Install Backsplash Optional10¼ 578 10½ Remove Filters and Grease Drip Rail Remove the Adapter Internal Blower Hoods onlyHorizontal Discharge Installation Internal Blowers only Choose the Openings Internal Blower Hoods onlyInstall the Adapter and the Transition if Need be Internal Blower Hood onlyInstall the Hood ALL Blowers Connect Wiring ALL BlowersInstall the Blower Exterior or IN-LINE Blower Hood Install Light Bulbs Reinstall Grease Drip Rail and FiltersUSE and Care OperationHeat Sentry Cooktop Lighting Halogen WarrantyONE Year Limited Warranty for Broan Elite Products BlowerInternal blower hoods Wiring DiagramsBroan Elite E64000 Series Exterior or In-Line blower hoodsService Parts Broan Elite E64000 Series Internal blower hoodsBroan Elite E64000 Series Exterior or In-Line blower hoods Guide D’INSTALLATION Conçue Uniquement Pour LA Cuisson DomestiqueAvertissement Afin DE Réduire LES Risques DE FEU DE CuisinièreSérie RMP KIT DE Recirculation Optionnel Série ANKE60Dosseret ¼ PO X 10 POOU 336 1500 PCM Dosseret Série RMPOU HLB11 1100 PCM OU 332H 900 PCMInstallation EN Recirculation Installation Avec ConduitsPréparer L’INSTALLATION Préparer L’INSTALLATION Suite Installer LE Dosseret OptionnelRetirer LES Filtres ET LA Gouttière Installation À Évacuation Horizontale Hotte À Ventilateurs Intérieurs SeulementInstallation EN Recirculation Seulement Installer L’ADAPTATEUR ET LA Transition LE CAS ÉchéantInstaller LE KIT DE Recirculation DE Série ANKE60 Hotte À Ventilateurs Intérieurs Seulement SuiteInstaller LA Hotte Tous LES Ventilateurs Branchement Électrique Tous LES VentilateursInstaller LES Ampoules Remettre EN Place LA Gouttière ET LES Filtres À ChicaneEntretien FonctionnementHeat Sentrymc Éclairage DE LA Surface DE Cuisson Halogène Fonctionnement SuiteGarantie VentilateurBroan Elite Série E64000 Schémas ÉlectriquesBroan Elite Série E64000 Hottes à ventilateurs intérieurs Hottes à ventilateur extérieur ou en ligneVIS N 8 X 1/2 po VIS N 8 X 3/8 POManual DE Instalación Exclusivamente Para Cocinas DomésticasAdvertencia PrecauciónPlaca Posterior Serie ANKE60Conjunto DE Recirculation Serie RMP12 a Placa Posterior Serie RMPHLB11 1100 PCM DE 8 aInstalación SIN Tubos Instalación CON TubosPreparación DE LA Instalación PrecauciónPreparación DE LA Instalación Continuación Instalación DE LA Placa Posterior OpcionalDesmontaje DEL Adaptador Campanas CON Ventilador Interior ÚnicamenteInstalación DE LA Evacuación Horizontal Ventiladores Interiores ÚnicamenteVentiladores Interiores Únicamente Continuación Instalación DEL Adaptador Y DEL Cambio DE SecciónInstalación DEL Conjunto DE Recirculación ANKE60 Instalación SIN Tubos ÚnicamenteInstalación DE LA Campana Todos LOS Ventiladores Conexión DEL Cableado Todos LOS VentiladoresInstalación DE LAS Bombillas Utilización Y Cuidado FuncionamientoTermostato Heat Sentry Iluminación DE LA Superficie DE Cocción Luces Halógenas Funcionamiento SuiteGarantía VentiladorCampanas con ventilador interior De la serie E64000 de Broan EliteCampanas con ventilador exterior o en línea Tornillos N DE 1/2 Filtros 8.84 XFiltros 11.84 X Iltros 8.84 X