Indesit mk 64 r manual Technische Eigenschaften, Stromanschluss

Page 17

Technische Eigenschaften

Stromanschluss

Die elektrische Sicherheit dieses Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es sachgemäß und gemäß den geltenden Sicherheitsvorschriften an eine Erdungsanlage angeschlossen wird. Überprüfen Sie bitte, ob diese grundlegende Sicherheitsanforderung erfüllt ist; im Zweifelsfalle ist eine Kontrolle der Anlage durch Fachpersonal anzufordern.

Der Hersteller kann für eventuelle, durch Fehlen einer Erdungsanlage verursachte Schäden nicht verantwortlich gemacht werden.

Vor Anschluss des Gerätes kontrollieren Sie bitte, dass die auf dem Typenschild angegebenen Daten mit den Eigenschaften des Versorgungsnetzes übereinstimmen.

Vergewissern Sie sich, dass die elektrische Leistung der Anlage und der Steckdosen der maximalen, auf dem Typenschild angegebenen Höchstleistung des Gerätes entspricht. Im Zweifelsfalle ziehen Sie bitte einen Fachmann zu Rate.

Bei jeder Wartungs- oder Reinigungsmaßnahme ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen.

Für den Anschluss des Kochfeldes an die Netzleitung gibt es zwei Möglichkeiten:

mitttels einesAnschlussgehäuses: soll das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen werden, ist zwischen Stromnetz und Gerät ein leicht zugänglicher, allpoliger Schalter mit einer Kontaktweite von mindestens 3 mm zwischenzuschalten.

über eine in dem Land, in dem das Gerät installiert wird, zugelassene Steckdose. Die Steckdose muss jederzeit leicht zugänglich sein; Zwischenstecker, Vielfachsteckdosen oder Verlängerungen sind zu vermeiden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spannung

Sicherungen

Sicherungen

 

 

 

 

Elektroanschlüsse

 

 

Querschnitt-

Querschnitte

 

 

 

 

 

 

Frequenz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e

KBT 6323 IO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

4

3

2

1

FR-AT-BE-DE-GP--

 

 

ES-IE-IL-IS-IT-LU-

25 A*

32 A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RE-FI-GB-GR-PT--

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2,5 mm²

4 mm²

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

L

SE-MA-NZ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230V-1+N~50 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

4

3

2

1

FR-BE-NO

25 A*

32 A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2,5 mm²

4 mm²

 

 

 

 

L2

 

 

 

 

 

L1

230V-2~50 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

4

3

2

1

FR-BE-CH-DE-AT--

 

 

ES-IL-IT-NZ-PT-

16 A*

16 A*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

 

 

 

L2

L1

MA- LU-SE-IS-NL

1,5 mm²

1,5 mm²

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

400V2-N~50 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

4

3

2

1

FR-BE-NO

16 A*

16 A*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230V3~50 Hz

1,5 mm²

1,5 mm²

 

 

 

 

L3

 

 

 

L2

L1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

4

3

2

1

NL

16 A*

16 A*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230V2+2-N~50 Hz

1,5 mm²

1,5 mm²

 

 

 

 

N2

N1

 

L2

L1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

4

3

2

1

CY-AU-NZ-KW-MT

25 A*

32 A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240V-1+N~50 Hz

2,5 mm²

4 mm²

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Anwendung des Gleichzeitigkeitsfaktors nach IEC 60335-2-6

Sollte aufgrund eines falschen Anschlusses:

Ihr Gerät nicht funktionieren,

die rechten Kochzonen (KBT6323 IO: die hintere rechte Kochzone und die vordere Kochzone) sich nicht einschalten, und die Leistungsanzeigen blinken,

dann kontrollieren Sie bitte die Drahtanschlüsse am Klemmenbrett,

die Schraubenspannung,

und die Brückeninstallation.

Wichtig

Nach dem Anschluss des Kabels am Gerät sind sämtliche Schrauben der Klemmenleiste anzuziehen. Stellen Sie sicher, dass die installierten Brücken für das Stromnetz geeignet sind (siehe Tabelle).

Beispiel: Zeile 1 der Tabelle

Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien: - 73/23/EWG vom 19.02.1973 (Niederspannung) und

nachfolgenden Änderungen;

- 89/336/EWG vom 03.05.1989 (elektromagnetische Verträglichkeit) und nachfolgenden Änderungen;

- 93/68/EWG vom 22.07.1993 (Niederspannung) und nachfolgenden Änderungen;

Wichtiger Hinweis: Wird das Kochfeld über einem Einbaubackofen installiert, müssen die Elektroanschlüsse (der des Kochfeldes und der des Backofens) getrennt vorgenommen werden, und dies nicht nur aus Sicherheitsgründen, sondern auch um den Backofen ggf. leichter herausziehen zu können.

17

Image 17
Contents MK 64 R MK 64 R Page Conseils et recommandations Fixation Installation et fixationInstallation Avant toute intervention, déconnectez l’appareil Caractéristiques techniquesRaccordement électrique Description de la table de cuisson Description des foyersTables MK 64 RPos Règlage des zones de cuisson Les différentes fonctions de la tableRecommandations Maintenance et entretienConseils pour l’utilisation de votre appareil Entretien de la table de cuissonConsigli e raccomandazioni Installazione Installazione e fissaggioIndispensabile che queste viti rimangano accessi- bili FissaggioImportante Caratteristiche TecnicheCollegamento elettrico Descrizione del piano di cottura Descrizione delle zone di cotturaPiani Cottura Zone di cottura PotenzaPos Regolazione delle zone di cottura Le diverse funzioni presenti nel piano Consigli pratici per l’uso dell’apparecchio Pulizia e manutenzione Manutenzione del piano di cottura Importanti raccomandazioniDieses Gerät ist für den nicht professionellen Ratschläge und EmpfehlungenEinsatz im privaten Haushalt bestimmt Sollte das Glas Ihres Glaskeramik-KochfeldesDiese Schrauben müssen jederzeit zugänglich sein Installation und BefestigungBefestigung Stromanschluss Technische EigenschaftenKochfelder Beschreibung der KochzonenGeräteansicht Pos Einstellungen der Kochzonen Die verschiedenen Funktionen der KochmuldePraktische Ratschläge zum Einsatz des Gerätes Reinigung und PflegeReinigung und Pflege des Kochfeldes Wichtige EmpfehlungenAdvice and recommendations Fastening Installation and fasteningElectrical connection Technical characteristicsCooking zone description MK 64 R Cooking zones PowerDescription of the cooktop HobsDifferent functions of the hob Pos Cooking zone settingAdvice on using your appliance Maintenance and careHob care RecommendationsConsejos y recomendaciones Fijación Instalación y fijaciónInstalación Conexión eléctrica Características TécnicasDescripción de la encimera Descripción de las zonas de cocciónEncimera Zonas de cocciónPos Regulación de las zonas de cocción Las distintas funciones presentes en la encimeraConsejos prácticos para el uso del aparato Limpieza y mantenimientoMantenimiento de la encimera Importantes recomendacionesConselhos e recomendações Instalação Instalação e fixaçãoFixação Tensão Fusíveis Ligação eléctricaDescrição da placa de cozedura Descrição das zonas de cozeduraPlanos CozeduraPos Regulação das zonas de cozedura As diferentes funções da placaLimpeza e manutenção Quadro em aço inoxidável somente em alguns modeConselhos práticos para utilizar esta aparelhagem Manutenção do plano de cozeduraRaadgevingen en tips Installeren Installeren en bevestigenBevestigen Deze schroeven moeten altijd bereikbaar zijnElektrische aansluiting Technische gegevensBeschrijving van het kookvlak Beschrijving van de kookzonesKookplaten KookzonesPos Regelen kookzones De verschillende kookvlakfunctiesPraktische raadgevingen voor het gebruik van de kookplaat Reinigen en onderhoudOnderhoud kookplaat Belangrijke aanbevelingenPage Page Page Merloni Elettrodomestici