Indesit mk 64 r manual Limpeza e manutenção, Conselhos práticos para utilizar esta aparelhagem

Page 38

Limpeza e manutenção

Conselhos práticos para utilizar esta aparelhagem

Para obter as melhores performances do plano de coze- dura, é indispensável obedecer a determinadas regras durante a cozedura e a preparação dos pratos.

Empregue panelas com fundo chato, para ter a certeza que haverá uma perfeita aderência à zona de aquecimento.

Empregue sempre panelas com diâmetro suficiente para cobrir inteiramente a zona de aquecimento, de maneira que se aproveite inteiramente o calor disponível.

Certifique-se que o fundo das panelas esteja sempre perfeitamente enxuto e limpo, para assegurar uma aderência certa e uma longa durabilidade não somente das zonas de cozedura, mas também das próprias panelas.

Evite utilizar as mesmas panelas que emprega nos queimadores a gás. A concentração do calor nos queimadores a gás pode deformar o fundo das panelas que, portanto, não possibilitará obter o resultado desejável quando for utilizá-las sobre o plano de cozedura de vidro cerâmica.

Nunca deixe uma zona de cozedura acesa sem uma panela, porque o seu aquecimento, ao chegar rapida- mente ao nível máximo, poderá danificar os elementos de aquecimento.

O plano de vidro cerâmica é resistente quer a choques térmicos, quer a batidas mecânicas. Entretanto poderá esmigalhar-se de for batido violentamente por um objecto pontiagudo. Se isto acontecer, desligue a aparelhagem da rede de alimentação eléctrica e contacte um centro de assistência técnica autorizado para efectuar reparações.

Mantenha o plano de cozedura sempre limpo. Antes de realizar quaisquer operações de manutenção, certifique- se que as zonas de aquecimento estejam apagadas e tenham arrefecido.

Quadro em aço inoxidável (somente em alguns mode-

los)

O aço inoxidável pode manchar-se por causa da alta quan- tidade de calcário na água em contacto durante muito tempo com o metal, ou por causa de produtos de limpeza muito agressivos (que contenham fósforo). É aconselhá- vel enxaguar com água abundante e enxugar com cuida- do, depois de ter limpado o plano. Se for derramada água, enxugue-a rapidamente com cuidado.

Manutenção do plano de cozedura

O plano de vidro cerâmica utilizado como superfície de aque- cimento é perfeitamente liso e isento de porosidade; para mais, nas condições normais de emprego, é resistente quer a choques térmicos, quer a batidas mecânicas. Para uma correcta manutenção de todas as propriedades do plano de cozedura, é aconselhável realizar a sua manutenção da seguinte maneira:

para a manutenção ordinária, é suficiente lavá-lo com uma esponja húmida e, em seguida, enxugar com papel absorvente de cozinha.

Se o plano estiver muito sujo, esfregue com um pro- duto específico para limpeza de superfícies em vidro cerâmica *, enxagúe e enxugue.

para tirar as acumulações de sujidade maiores, use uma espátula apropriada. Intervenha assim que possí- vel, sem aguardar que o aparelho arrefeça, para evitar que resíduos grudem. Podem ser obtidos excelentes re- sultados se usar uma esponja especial de fios de aço inoxidável específica para planos em vidro cerâmica, molhada de água e sabão.

Depois de limpo, o plano poderá ser tratado com um produto específico para a manutenção e a protecção: a película invisível deixada por este produto protegerá a superfície se algo for derramado durante a cozedura. É recomendável realizar estas operações com o aparelho morno ou frio.

Lembre-sesempre de enxaguar com água limpa e enxugar o plano com cuidado: para não acontecer de resíduos de produtos grudarem-se na sucessiva coze- dura.

Importantes recomendações

Evite rigorosamente o emprego de detergentes abrasivos ou corrosivos nomeadamente: sprays para grelhas de assar e para fornos, tira-manchas e produtos contra ferrugem, detergentes em pó e esponjas com superfície abrasiva, porque podem arranhar irremedia- velmente a superfície.

É recomendamanter devidamente afastados do plano de cozeduratquaisquer objectos que possam derreter-se, nomeadamente: objectos em plástico, açúcar ou produtos com alto teor de açúcar. Se for derramado acidentalmente um destes materiais no pla- no de cozedura, tire-o imediatamente (enquanto a su- perfície ainda estiver quente) com uma espátula com lâmina tipo navalha, para evitar estragar a superfície.

O plano deve ser utilizado exclusivamente para operações de cozedura. Não coloque qualquer objec- to sobre o plano quando o mesmo não estiver sendo utilizado. Não utilize o plano como superfície de apoio (para talheres, panelas, panos de prato etc.), nem corte alimentos sobre a mesma.

As embalagens em alumínio, as películas de alumí- nio, os recipiente em plástico nunca devem ser deixa- dos sobre superfícies mornas ou quentes.

o Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar a aparelhagem.

Não coloque objectos em metal (facas, colheres, tam- pas etc.) sobre o plano.

Nunca aqueça comida em lata ainda fechada: pode explodir.

Todos os danos ao plano de cozedura provocados por similares episódios de utilização imprópria são conside- rados excluídos da cobertura da garantia.

38

Image 38
Contents MK 64 R MK 64 R Page Conseils et recommandations Fixation Installation et fixationInstallation Avant toute intervention, déconnectez l’appareil Caractéristiques techniquesRaccordement électrique Tables Description des foyersDescription de la table de cuisson MK 64 RLes différentes fonctions de la table Pos Règlage des zones de cuissonConseils pour l’utilisation de votre appareil Maintenance et entretienRecommandations Entretien de la table de cuissonConsigli e raccomandazioni Indispensabile che queste viti rimangano accessi- bili Installazione e fissaggioInstallazione FissaggioImportante Caratteristiche TecnicheCollegamento elettrico Piani Cottura Descrizione delle zone di cotturaDescrizione del piano di cottura Zone di cottura PotenzaLe diverse funzioni presenti nel piano Pos Regolazione delle zone di cotturaManutenzione del piano di cottura Pulizia e manutenzioneConsigli pratici per l’uso dell’apparecchio Importanti raccomandazioniEinsatz im privaten Haushalt bestimmt Ratschläge und EmpfehlungenDieses Gerät ist für den nicht professionellen Sollte das Glas Ihres Glaskeramik-KochfeldesDiese Schrauben müssen jederzeit zugänglich sein Installation und BefestigungBefestigung Technische Eigenschaften StromanschlussKochfelder Beschreibung der KochzonenGeräteansicht Die verschiedenen Funktionen der Kochmulde Pos Einstellungen der KochzonenReinigung und Pflege des Kochfeldes Reinigung und PflegePraktische Ratschläge zum Einsatz des Gerätes Wichtige EmpfehlungenAdvice and recommendations Installation and fastening FasteningTechnical characteristics Electrical connectionDescription of the cooktop MK 64 R Cooking zones PowerCooking zone description HobsPos Cooking zone setting Different functions of the hobHob care Maintenance and careAdvice on using your appliance RecommendationsConsejos y recomendaciones Fijación Instalación y fijaciónInstalación Características Técnicas Conexión eléctricaEncimera Descripción de las zonas de cocciónDescripción de la encimera Zonas de cocciónLas distintas funciones presentes en la encimera Pos Regulación de las zonas de cocciónMantenimiento de la encimera Limpieza y mantenimientoConsejos prácticos para el uso del aparato Importantes recomendacionesConselhos e recomendações Instalação Instalação e fixaçãoFixação Ligação eléctrica Tensão FusíveisPlanos Descrição das zonas de cozeduraDescrição da placa de cozedura CozeduraAs diferentes funções da placa Pos Regulação das zonas de cozeduraConselhos práticos para utilizar esta aparelhagem Quadro em aço inoxidável somente em alguns modeLimpeza e manutenção Manutenção do plano de cozeduraRaadgevingen en tips Bevestigen Installeren en bevestigenInstalleren Deze schroeven moeten altijd bereikbaar zijnTechnische gegevens Elektrische aansluitingKookplaten Beschrijving van de kookzonesBeschrijving van het kookvlak KookzonesDe verschillende kookvlakfuncties Pos Regelen kookzonesOnderhoud kookplaat Reinigen en onderhoudPraktische raadgevingen voor het gebruik van de kookplaat Belangrijke aanbevelingenPage Page Page Merloni Elettrodomestici

mk 64 r specifications

The Indesit MK 64 R is a remarkable built-in gas cooktop designed to elevate your cooking experience. Featuring a sleek and modern design, this appliance seamlessly integrates into any kitchen style, making it a popular choice for both amateur and professional chefs. Its efficient configuration allows for ease of use, allowing you to prepare meals with precision and flair.

One of the standout features of the Indesit MK 64 R is its four powerful gas burners. These burners vary in size, accommodating different cooking needs, from simmering delicate sauces to boiling pasta quickly. The burners are designed for rapid heating, ensuring you save time during meal preparation. The presence of double flame burners offers intense heat for high-temperature cooking, while the smaller burners provide a gentler flame for more intricate dishes.

The MK 64 R incorporates the innovative Flame Failure Safety Device, ensuring peace of mind while cooking. This technology automatically cuts off the gas supply if the flame extinguishes, providing an added layer of safety for families and busy chefs alike. Furthermore, the easy-to-use rotary knobs are positioned conveniently on the front panel, allowing for optimal control over flame intensity.

Another essential characteristic of this cooktop is its enamelled cast-iron pan supports, which provide excellent stability and support for pots and pans of varying sizes. This robust design not only enhances durability but also ensures even heat distribution for consistent cooking results. The panel's sleek design makes it easy to clean, with a smooth surface that prevents food particles from getting stuck.

The Indesit MK 64 R operates on natural gas but can be converted for use with LPG, providing flexibility for different home setups. Its energy efficiency ratings also make it an environmentally-friendly choice, helping to reduce energy consumption without sacrificing performance.

In summary, the Indesit MK 64 R gas cooktop combines modern design with functionality and safety. Its powerful burners, intuitive controls, and robust construction make it a valuable addition to any kitchen, catering to a wide range of cooking tasks from everyday meals to gourmet creations. Whether you are a novice cook or a seasoned chef, this versatile cooktop is sure to enhance your culinary skills and inspire creativity in the kitchen.