Indesit mk 64 r manual Technische gegevens, Elektrische aansluiting

Page 41

Technische gegevens

Elektrische aansluiting

De elektrische veiligheid van dit apparaat is slechts dan verzekerd als het op de juiste wijze is geaard zo- als voorgeschreven door de geldende normen voor elektrische veiligheid. Het is belangrijk zich hiervan te verzekeren en, in geval van twijfel, een controle te la- ten uitvoeren door een bevoegde elektricien.

De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die veroorzaakt is door nalatigheid be- treffende het aarden van de installatie.

Voordat u het apparaat gaat aansluiten moet u zich ervan verzekeren dat de technische gegevens op het typeplaatje corresponderen met de kenmerken van uw elektrische net.

Controleer dat het electrische vermogen van het net en van de stopcontacten voldoende is voor het maximum vermogen van het apparaat zoals aangege- ven op het typeplaatje. In geval van twijfel moet u zich wenden tot een bevoegde installateur.

Voordat u enige ingreep gaat uitvoeren moet de stroom van het apparaat worden afgesloten.

Het aansluiten van de kookplaat kan op twee manieren worden uitgevoerd:

of door middel van een contactdoos: bij recht- streekse aansluiting van het apparaat aan het net moet een bereikbare veelpolige schakelaar worden aange- bracht, met een afstand tussen de contactpunten van minstens 3 mm;

met een stopcontact dat is goedgekeurd in het land waar het apparaat wordt geïnstalleerd. Het stopcon- tact moet gemakkelijk bereikbaar zijn en gebruik van adaptors, dubbelstekkers of verlengsnoeren moet wor- den vermeden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spanning

Zekeringen

Zekeringen

 

 

 

Elektrische aansluitingen

 

 

Doorsneden

 

 

 

 

 

Frequentie

Doorsneden

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KBT 6323 IO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FR-AT-BE-DE-GP--

 

 

5

4

3

2

1

ES-IE-IL-IS-IT-LU-

25 A*

32 A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RE-FI-GB-GR-PT--

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2,5 mm²

4 mm²

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

L

SE-MA-NZ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230V-1+N~50 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

4

3

2

1

FR-BE-NO

25 A*

32 A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2,5 mm²

4 mm²

 

 

 

 

 

L2

 

 

 

 

 

L1

230V-2~50 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

4

3

2

1

FR-BE-CH-DE-AT--

 

 

ES-IL-IT-NZ-PT-

16 A*

16 A*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MA- LU-SE-IS-NL

1,5 mm²

1,5 mm²

 

 

 

 

 

N

 

 

 

L2

L1

400V2-N~50 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

4

3

2

1

FR-BE-NO

16 A*

16 A*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230V3~50 Hz

1,5 mm²

1,5 mm²

 

 

 

 

 

L3

 

 

 

L2

L1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

4

3

2

1

NL

16 A*

16 A*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230V2+2-N~50 Hz

1,5 mm²

1,5 mm²

 

 

 

 

 

N2

N1

 

L2

L1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

4

3

2

1

CY-AU-NZ-KW-MT

25 A*

32 A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240V-1+N~50 Hz

2,5 mm²

4 mm²

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Toepassing van de simultaneïteitsfactor conform aan de normen CEI 60335-2-6

In het geval van foutieve aansluiting:

als het apparaat niet functioneert,

als de kookzones rechts (KBT6323 IO: kookzones rechts voor en achter) niet aan gaan en de display van de stroomsterkte knippert,

controleer de positie van de draden in het klemmen- bord,

controleer of de schroefjes zijn vast geschroefd,

controleer de installatie van de overbruggings- klemmen.

Belangrijk

Als de aansluiting van het apparaat aan de kabel is uitge- voerd moeten alle schroeven van het klemmenbord wor- den aangeschroefd. Controleer of de geïnstalleerde overbruggingsklemmen geschikt zijn voor het soort net zoals aangegeven in de tabel.

B.v.: de 1ste regel van de tabel

2

 

4

1

3

5

Overbruggingsklem Fase

Neutraal

Aarde

(bruin)

(blauw)

(groen/geel)

Deze apparatuur voldoet aan de volgende richtlijnen van de gemeeschap:

-EEG/73/23 van 19.02.73 (Laagspanning) en successievelijke modificaties;

-EEG/89/336 van 03.05.89 (Electromagnetische compatibiliteit) en successievelijke modificaties;

-EEG/93/68 van 22.07.93 (Laagspanning) en successievelijke modificaties;

Belangrijk: In het geval dat de kookplaat boven een inbouwoven wordt geïnstalleerd moet de elektrische aansluiting van de kookplaat en die van de oven apart worden uitgevoerd, zowel voor elektrische veiligheidsredenen als voor het vergemakkelijken van eventueel naar voren trekken van de oven.

41

Image 41
Contents MK 64 R MK 64 R Page Conseils et recommandations Fixation Installation et fixationInstallation Avant toute intervention, déconnectez l’appareil Caractéristiques techniquesRaccordement électrique Description de la table de cuisson Description des foyersTables MK 64 RPos Règlage des zones de cuisson Les différentes fonctions de la tableRecommandations Maintenance et entretienConseils pour l’utilisation de votre appareil Entretien de la table de cuissonConsigli e raccomandazioni Installazione Installazione e fissaggioIndispensabile che queste viti rimangano accessi- bili FissaggioImportante Caratteristiche TecnicheCollegamento elettrico Descrizione del piano di cottura Descrizione delle zone di cotturaPiani Cottura Zone di cottura PotenzaPos Regolazione delle zone di cottura Le diverse funzioni presenti nel pianoConsigli pratici per l’uso dell’apparecchio Pulizia e manutenzioneManutenzione del piano di cottura Importanti raccomandazioniDieses Gerät ist für den nicht professionellen Ratschläge und EmpfehlungenEinsatz im privaten Haushalt bestimmt Sollte das Glas Ihres Glaskeramik-KochfeldesDiese Schrauben müssen jederzeit zugänglich sein Installation und BefestigungBefestigung Stromanschluss Technische EigenschaftenKochfelder Beschreibung der KochzonenGeräteansicht Pos Einstellungen der Kochzonen Die verschiedenen Funktionen der KochmuldePraktische Ratschläge zum Einsatz des Gerätes Reinigung und PflegeReinigung und Pflege des Kochfeldes Wichtige EmpfehlungenAdvice and recommendations Fastening Installation and fasteningElectrical connection Technical characteristicsCooking zone description MK 64 R Cooking zones PowerDescription of the cooktop HobsDifferent functions of the hob Pos Cooking zone settingAdvice on using your appliance Maintenance and careHob care RecommendationsConsejos y recomendaciones Fijación Instalación y fijaciónInstalación Conexión eléctrica Características TécnicasDescripción de la encimera Descripción de las zonas de cocciónEncimera Zonas de cocciónPos Regulación de las zonas de cocción Las distintas funciones presentes en la encimeraConsejos prácticos para el uso del aparato Limpieza y mantenimientoMantenimiento de la encimera Importantes recomendacionesConselhos e recomendações Instalação Instalação e fixaçãoFixação Tensão Fusíveis Ligação eléctricaDescrição da placa de cozedura Descrição das zonas de cozeduraPlanos CozeduraPos Regulação das zonas de cozedura As diferentes funções da placa Limpeza e manutenção Quadro em aço inoxidável somente em alguns mode Conselhos práticos para utilizar esta aparelhagem Manutenção do plano de cozeduraRaadgevingen en tips Installeren Installeren en bevestigenBevestigen Deze schroeven moeten altijd bereikbaar zijnElektrische aansluiting Technische gegevensBeschrijving van het kookvlak Beschrijving van de kookzonesKookplaten KookzonesPos Regelen kookzones De verschillende kookvlakfunctiesPraktische raadgevingen voor het gebruik van de kookplaat Reinigen en onderhoudOnderhoud kookplaat Belangrijke aanbevelingenPage Page Page Merloni Elettrodomestici