White-Westinghouse 218954301 manual Instrucciones, Importantes de, Seguridad

Page 23

Instrucciones

Importantes de

Seguridad

Evite los riesgos de incendios o choques eléctricos. No use un cordón de extensión o un adaptador para el tomacorriente. No saque ninguna espiga del enchufe del cordón eléctrico.

Lea todas las instrucciones antes de usar éste refrigerador.

Para Su Seguridad

No almacene o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables en la proximidad de éste o cualquier otro artefacto. Lea las etiquetas de los productos para informarse sobre la inflamabilidad y otras advertencias.

Seguridad de los Niños

Destruya la caja de cartón, las bolsas de plástico y cualquier material de empaque exterior inmediatamente después de que el refrigerador sea desempacado. Los niños no deben usar estos artículos para jugar. Las cajas de cartón cubiertas con alfombras, colchas o pedazos de plástico pueden convertirse en cámaras sin aire y causar asfixia.

Saque todas las grapas de la caja de cartón. Las grapas pueden causar cortes graves y dañar los acabados si tienen contacto con otros artefactos o muebles.

Una nevera, refrigerador o congelador que estén vacíos y hayan sido descartados, es una atracción muy peligrosa para los niños. Saque la puerta de cualquier artefacto que no esté en uso, aún si está siendo descartado.

Información Eléctrica

Estas advertencias deben ser seguidas para asegurarse de que los mecanismos de seguridad de este refrigerador funcionen correctamente.

El refrigerador debe ser enchufado en su propio tomacorriente de 115 voltios, 60 Hz, CA solamente. El cordón eléctrico del artefacto está equipado con un enchufe de puesta a tierra de tres clavijas para protección contra riesgos de choques eléctricos. Debe ser enchufado directamente en un tomacorriente de tres tomas debidamente puesto a tierra, protegido con un fusible de retardo de 15 amperes o un disyuntor. El tomacorriente debe ser instalado de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y los códigos y reglamentos locales. Consulte a un electricista calificado. No Use Un Cordon De Extension O Un

Adaptador Para El Tomacorriente.

Si el voltaje varía en 10 por ciento o más, el rendimiento del refrigerador puede verse afectado. Si se hace funcionar el congelador con insuficiente energía se puede dañar el motor. Tal daño no está cubierto por la garantía. Si usted sospecha que el voltaje de su hogar es alto o bajo, consulte a su compañía de electricidad para que lo comprueben.

Para evitar que el refrigerador sea apagado accidentalmente no lo enchufe en un tomacorriente controlado por un interruptor mural o una cuerda.

No doble, anude o apriete el cordón eléctrico de ninguna manera.

Otras Precauciones

Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cordón eléctrico. Siempre sujete el enchufe firmemente y tire derecho hacia afuera del tomacorriente.

Para evitar choque eléctrico, desenchufe el refrigerador antes de la limpieza o descongelación. NOTA: Si gira el control a la posición "OFF" el compresor se apaga, pero no se desconecta la energía a los otros componentes eléctricos.

No haga funcionar el refrigerador en la presencia de vapores explosivos.

Si su refrigerador tiene una máquina automática de hacer hielo, evite contacto con las piezas móviles.

3

Image 23
Contents 218954301 Product Registration ContentsOther Precautions Important Safety InstructionsFor Your Safety Child SafetyFirst Steps Connecting Ice Maker to Water Supply Refrigerator Control Setting the ControlsEnergy Saving Ideas Cool Down PeriodFresh Food Storage How the Ice Dispenser Works Automatic Ice and Water DispenserLight How the Water Dispenser WorksIce Dispenser Tips Cleaning the Ice DispenserTo change filter Ice and Water Filter some modelsSystem Startup Changing the FilterWhite Westinghouse ICE and Water Filter System Automatic Ice Water DispenserReplacing the Light Bulb Care and CleaningInside OutsideVacation and Moving Tips Removing the Handles and DoorsTo Remove Handles To Remove DoorsTo Remove Freezer Door To Reinstall Freezer DoorTo Reinstall Refrigerator Door Running of Refrigerator Temperatures are TOO ColdTemperatures are TOO Warm WATER/MOISTURE/FROST Outside Refrigerator WATER/MOISTURE/FROST Inside RefrigeratorOPENING/CLOSING of DOORS/DRAWERS ICE DispenserWater Dispenser Odors in RefrigeratorLight bulb is burned out. Replace bulb Normal Operating SoundsLight Bulb is not on Frigidaire Home Products P.O. Box 212378 Augusta, GA Exclusions If YOU Need ServiceThis warranty does not cover the following Normal Responsibilities of the ConsumerPage 218954301 Registre su producto Registro del ProductoContenidos Anote el número de modelo y el número de serieSeguridad InstruccionesImportantes de Para Comenzar Importante ContinuaciónControl del congelador Ahorro de Energía Ajuste de los ControlesPeríodo de enfriamiento Control del refrigeradorAlmacenamiento de Alimentos Frescos Funcionamiento del Distribuidor de Hielo Distribuidor Automático de Agua y HieloLuz Funcionamiento del Distribuidor de AguaHielo continuación Distribuidor Automático de Agua ySugerencias para el Distribuidor de Cubos de Hielo Limpieza del Distribuidor de HieloPara cambiar el Filtro Filtro de Hielo y Agua algunos modelosContinuación Para Comenzar El SistemaSistema DE Filtraciô N DE Hielo Y Agua Hoja DE Datos Para Cambiar la Ampolleta Cuidado y LimpiezaLimpieza Interior Limpieza ExteriorPara Sacar las Puertas Para Sacar las Manijas y las PuertasSugerencias para las Vacaciones y Mudanzas Para Sacar las ManijasPara Reinstalar La Puerta Del Refrigerador Retire Puerta Del CongeladorRetire Puerta Del Refrigerador Para Reinstalar La Puerta Del CongeladorLista de control de averías Calientes AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA Dentro DEL RefrigeradorAGUA/HUMEDAD/ESCARCHA Fuera DEL Refrigerador Olores EN EL Refrigerador Distribuidor DE HieloSonidos Normales del Funcionamiento 8009449044 ClienteExclusiones Esta garantía no cubre lo siguiente Notas