Whirlpool W10196160B Vérification de lemplacement de la bride Antibasculement

Page 23

Raccordement typique par raccord flexible

1.Appliquer un composé d'étanchéité des filetages résistant au propane sur l'extrémité filetée la plus petite des adaptateurs de raccord flexible (voir B et G ci-dessous).

2.Fixer un raccord d'adaptation sur le détendeur et l'autre raccord d'adaptation sur le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz. Serrer les deux raccords d'adaptation.

3.Utiliser une clé mixte de ¹⁵⁄₁₆" et une pince multiprise pour fixer le raccord flexible sur les raccords d'adaptation. Veiller à ne pas déformer/écraser le raccord flexible.

A B C

D

E

 

H G

F

A. Détendeur

E. Robinet d'arrêt manuel

B. Appliquer un composé

F. Tuyau de gaz ½" ou ¾"

d'étanchéité

G. Appliquer un composé

C. Raccord d'adaptation (avec

d'étanchéité

 

filetage mâle de ½")

H. Raccord d'adaptation

 

D. Raccord flexible

 

 

Compléter le raccordement

1.Vérifier que le robinet d'arrêt du détendeur est à la position “ON” (ouvert).

A

A. Robinet d'arrêt du détendeur

2.Ouvrir le robinet d'arrêt manuel sur la canalisation de gaz. Le robinet est ouvert losrque la manette est parallèle au tuyau.

A

B

A. Robinet d'arrêt fermé

B. Robinet d'arrêt ouvert

3.Effectuer une recherche des fuites : appliquer au pinceau sur les connexions une solution non corrosive de détection des fuites; la formation de bulles identifiera une fuite. Éliminer toute fuite constatée.

4.Prendre les chapeaux de brûleur et grilles de brûleur dans le paquet de pièces. Un chapeau de brûleur correctement placé doit être horizontal. Si le chapeau de brûleur n'est pas correctement placé, le brûleur ne peut s'allumer. Placer les grilles de brûleur sur les brûleurs et leurs chapeaux.

B

A C

A. Chapeau de brûleur

B. Base de brûleur

C. Grille de brûleur

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

5.Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Vérification de l'emplacement de la bride

antibasculement

1.Sur les modèles avec tiroir de remisage, ouvrir le tiroir jusqu’à la première position de butée. Soulever l’avant du tiroir pour dégager les roulettes blanches des glissières du tiroir. Retirer le tiroir et le poser sur une surface couverte.

Sur les modèles avec tiroir-réchaud, retirer le tiroir ne permet pas de visualiser le pied arrière. Il convient de visualiser le pied arrière de l’extérieur de la cuisinière.

2.Utiliser une lampe de poche pour inspecter le dessous de la cuisinière afin de vérifier que la bride antibasculement est bien installée :

Vérifier que la bride antibasculement est solidement fixée au sol.

Faire glisser la cuisinière vers l’arrière; veiller à placer le pied arrière sous la bride antibasculement.

23

Image 23
Contents Autoportantes DE 30 76,2 CM Instructions D’INSTALLATION DES Cuisinières À GAZYour safety and the safety of others are very important Range SafetyLocation Requirements Installation RequirementsTools and Parts Cabinet Dimensions Product DimensionsNatural gas Electrical RequirementsType of Gas Gas Supply LineGas Pressure Regulator Installation InstructionsGas Supply Pressure Testing Unpack RangeOn Ranges Equipped with Warming Drawers Install Anti-Tip BracketOn Ranges Equipped with Storage Drawers Typical flexible connection Make Gas ConnectionTypical rigid pipe connection Complete ConnectionElectronic Ignition System Verify Anti-Tip Bracket LocationLevel Range Check Operation of Oven Bake Burner Adjust Oven Bake Burner Flame if neededReplace Oven Racks Storage or Warming Drawer Complete InstallationTo Convert Gas Pressure Regulator GAS ConversionsLP Gas Conversion To Convert Oven Broil Burner To Convert Surface BurnersTo Convert Oven Bake Burner Natural Gas Conversion Complete InstallationStamped number Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA CuisinièreOutillage et pièces Exigences D’INSTALLATIONEmplacement d’installation Dimensions du placard Dimensions de lappareilGaz naturel Spécifications électriquesSpécifications de l’alimentation en gaz Type de gazTests de pressurisation de la canalisation de gaz Canalisation de gazDétendeur de gaz Débit thermique des brûleursSur les cuisinières équipées d’un tiroir réchaud Instructions DinstallationInstallation de la bride antibasculement Déballage de la cuisinièreRaccordement typique à une canalisation rigide Raccordement à la canalisation de gazCompléter le raccordement Vérification de lemplacement de la bride AntibasculementRaccordement typique par raccord flexible Système dallumage électronique Mise à niveau de la cuisinièreSil est nécessaire de régler la taille des flammes Contrôle du fonctionnement du brûleur du grilPour ôter le répartiteur de flammes Utilisation dun miroirConversion de Gaz naturel à Propane Achever l’installationSi vous avez besoin dassistance ou de service Conversions Pour Changement DE GAZConversion des brûleurs de la table de cuisson Conversion du détendeurConversion du brûleur du gril Achever linstallationConversion du brûleur du four Conversion de Propane à Gaz naturel Marquage didentification Page W10196160B