Whirlpool W10196160B Contrôle du fonctionnement du brûleur du gril, Utilisation dun miroir

Page 25

A

Resserrer la vis de blocage de la virole.

A.Vis

3.Pour vérifier la flamme du brûleur, ôter le répartiteur de flammes ou utiliser un miroir.

Pour ôter le répartiteur de flammes :

Ôter 2 vis des volets avant du répartiteur de flammes. Soulever l'avant du répartiteur de flammes et tirer vers l'avant pour retirer les volets de l'arrière du four.

Utilisation d'un miroir :

Insérer un miroir sur un côté du brûleur. Regarder dans le miroir pour vérifier la flamme.

A

B

C

D

A.Miroir

B.Répartiteur de flammes

C.Réfléchissement de la flamme

D.2 vis

4.Appuyer sur la touche BAKE (cuisson au four).

5.Appuyer sur la touche START (mise en marche).

Le brûleur du four devrait s'allumer en moins de 8 secondes; dans certaines conditions, l'allumage peut ne survenir qu'après 50 à 60 secondes.

Un dispositif d'allumage électronique est utilisé pour l'allumage des brûleurs du four et du gril.

Consulter le Guide d'utilisation et d'entretien pour le bon fonctionnement des commandes du four.

B

A

A. Virole de réglage de l'admission d'air

B. Vis de blocage

4.Appuyer sur la touche CANCEL/OFF (annulation/arrêt) une fois terminé.

5.Réinstaller le répartiteur de flammes et la plaque de couverture du brûleur de four.

Contrôle du fonctionnement du brûleur du gril

1.Fermer la porte du four.

2.Appuyer sur la touche BROIL (gril).

3.Appuyer sur la touche START (mise en marche).

Le brûleur du four devrait s'allumer en moins de 8 secondes; dans certaines conditions, l'allumage peut ne survenir qu'après 50 à 60 secondes.

Consulter le Guide d'utilisation et d'entretien pour le bon fonctionnement des commandes du four.

Réglage de la taille des flammes sur le brûleur du gril (le cas échéant)

Examiner les flammes sur le brûleur du gril à travers le hublot du four. Il doit y avoir sur le brûleur des flammes comportant un cône interne bleu-vert de ½" (1,3 cm) et une zone externe bleu foncé; la forme des flammes doit être nette et douce. On ne doit pas observer de pointes jaunes, ni d'effet de soufflage ou de séparation entre les flammes et le brûleur.

S'il est nécessaire de régler la taille des flammes :

1.Desserrer la vis de blocage de la virole de réglage de l'admission d'air, à l'arrière du brûleur du gril.

2.Régler l'admission d'air selon le besoin.

3.Resserrer la vis de blocage.

Réglage de la taille des flammes sur le brûleur du four (le cas échéant)

1.Sur les modèles avec tiroir-réchaud, retirer la plaque de fermeture de l'ouverture d'accès (1 vis) située à l'arrière du compartiment du tiroir-réchaud.

2.Observer les flammes sur le brûleur du four pour déterminer si un réglage est nécessaire.

Il doit y avoir sur le brûleur des flammes comportant un cône interne bleu-vert de ½" (1,3 cm) et une zone externe bleu foncé; la forme des flammes doit être nette et douce. On ne doit pas observer de pointes jaunes, ni d'effet de soufflage ou de séparation entre les flammes et le brûleur.

3.S'il est nécessaire de régler la taille des flammes, identifier la virole de réglage de l'admission d'air près du centre/à l'arrière de la cuisinière. Desserrer la vis de blocage et faire tourner la virole pour établir des flammes de configuration correcte.

A

B

A. Vis de blocage

4.Appuyer sur la touche CANCEL/OFF (annulation/arrêt) une fois terminé.

25

Image 25
Contents Autoportantes DE 30 76,2 CM Instructions D’INSTALLATION DES Cuisinières À GAZYour safety and the safety of others are very important Range SafetyTools and Parts Installation RequirementsLocation Requirements Cabinet Dimensions Product DimensionsType of Gas Electrical RequirementsGas Supply Line Natural gasGas Supply Pressure Testing Installation InstructionsUnpack Range Gas Pressure RegulatorOn Ranges Equipped with Storage Drawers Install Anti-Tip BracketOn Ranges Equipped with Warming Drawers Typical rigid pipe connection Make Gas ConnectionComplete Connection Typical flexible connectionLevel Range Verify Anti-Tip Bracket LocationElectronic Ignition System Check Operation of Oven Bake Burner Adjust Oven Bake Burner Flame if neededReplace Oven Racks Storage or Warming Drawer Complete InstallationLP Gas Conversion GAS ConversionsTo Convert Gas Pressure Regulator To Convert Oven Bake Burner To Convert Surface BurnersTo Convert Oven Broil Burner Natural Gas Conversion Complete InstallationStamped number Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA CuisinièreEmplacement d’installation Exigences D’INSTALLATIONOutillage et pièces Dimensions du placard Dimensions de lappareilSpécifications de l’alimentation en gaz Spécifications électriquesType de gaz Gaz naturelDétendeur de gaz Canalisation de gazDébit thermique des brûleurs Tests de pressurisation de la canalisation de gazInstallation de la bride antibasculement Instructions DinstallationDéballage de la cuisinière Sur les cuisinières équipées d’un tiroir réchaudRaccordement typique à une canalisation rigide Raccordement à la canalisation de gazRaccordement typique par raccord flexible Vérification de lemplacement de la bride AntibasculementCompléter le raccordement Système dallumage électronique Mise à niveau de la cuisinièrePour ôter le répartiteur de flammes Contrôle du fonctionnement du brûleur du grilUtilisation dun miroir Sil est nécessaire de régler la taille des flammesSi vous avez besoin dassistance ou de service Achever l’installationConversions Pour Changement DE GAZ Conversion de Gaz naturel à PropaneConversion des brûleurs de la table de cuisson Conversion du détendeurConversion du brûleur du four Achever linstallationConversion du brûleur du gril Conversion de Propane à Gaz naturel Marquage didentification Page W10196160B