Whirlpool W10196160B installation instructions Raccordement à la canalisation de gaz

Page 22

4.Si le plan de travail n'est pas de niveau avec le haut de l'ouverture du placard, aligner le gabarit avec le surplomb.

Si l'ouverture du meuble est plus large que ce qui est spécifié dans les “Exigences d'emplacement”, ajuster le gabarit de sorte que la cuisinière soit au centre de l'ouverture du placard.

5.Pour monter la bride antibasculement sur un plancher de bois, percer deux trous de ¹⁄₈" (3,2 mm) aux emplacements indiqués sur le gabarit de la bride. Enlever le gabarit du sol.

Pour monter la bride antibasculement sur un plancher en béton ou en céramique, utiliser un foret à maçonnerie de ³⁄₁₆" (4,8 mm) pour percer 2 trous aux emplacements indiqués sur le gabarit de la bride. Enlever le gabarit du sol. Enfoncer les ancrages en plastique dans les trous à l'aide d'un marteau.

6.Aligner les trous de la bride antibasculement avec les trous dans le plancher. Fixer la bride antibasculement avec les vis fournies.

En fonction de l'épaisseur du plancher, des vis plus longues peuvent s'avérer nécessaires pour fixer la bride au sous- plancher. Des vis plus longues sont disponibles auprès de votre quincaillerie locale.

7.Déplacer la cuisinière suffisamment près de l’ouverture pour pouvoir effectuer les raccordements électriques finaux. Retirer la base d'expédition, le carton ou le panneau de fibre dur de sous la cuisinière.

8.Déplacer la cuisinière vers son emplacement final en s'assurant que le pied de nivellement arrière glisse dans la bride antibasculement.

9.En cas d'installation de la cuisinière dans une résidence mobile, il est impératif de fixer la cuisinière au sol. Toute méthode de fixation de la cuisinière est adéquate dans la mesure où elle satisfait aux normes indiquées dans la section “Exigences d'emplacement”.

10.Poursuivre l'installation de la cuisinière en utilisant les instructions d'installation suivantes.

Raccordement à la canalisation de gaz

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.

Installer un robinet d'arrêt.

Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz.

En cas de connexion au gaz propane, demander à une personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.

Par personne qualifiée, on comprend :

le personnel autorisé de chauffage,

le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et le personnel d'entretien autorisé.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

Raccordement typique à une canalisation rigide

On doit utiliser une combinaison de raccords pour raccorder la cuisinière à la canalisation de gaz existante. La configuration de connexion sera variable, selon les caractéristiques de la canalisation d'alimentation (type, taille et position).

1.Sur chaque connexion filetée, appliquer un composé d'étanchéité résistant au propane.

2.Utiliser une clé pour serrer tous les raccords entre la cuisinière et la canalisation de gaz.

 

B

 

 

C

 

 

D

 

A

 

F

 

E

 

J

 

 

 

I

H

 

 

G

A. Détendeur

F. Robinet d'arrêt manuel

B. Coude à 90° (avec

G. Tuyau de gaz ½" ou ¾"

filetage mâle de ½")

H. Raccord droit

C. Raccord droit

I. Raccord droit ouvrable

D. Raccord droit ouvrable

J. Coude à 90°

E. Tuyau d'acier

 

 

22

Image 22
Contents Instructions D’INSTALLATION DES Cuisinières À GAZ Autoportantes DE 30 76,2 CMRange Safety Your safety and the safety of others are very importantTools and Parts Installation RequirementsLocation Requirements Product Dimensions Cabinet DimensionsGas Supply Line Electrical RequirementsType of Gas Natural gasUnpack Range Installation InstructionsGas Supply Pressure Testing Gas Pressure RegulatorOn Ranges Equipped with Storage Drawers Install Anti-Tip BracketOn Ranges Equipped with Warming Drawers Complete Connection Make Gas ConnectionTypical rigid pipe connection Typical flexible connectionLevel Range Verify Anti-Tip Bracket LocationElectronic Ignition System Adjust Oven Bake Burner Flame if needed Check Operation of Oven Bake BurnerComplete Installation Replace Oven Racks Storage or Warming DrawerLP Gas Conversion GAS ConversionsTo Convert Gas Pressure Regulator To Convert Oven Bake Burner To Convert Surface BurnersTo Convert Oven Broil Burner Complete Installation Natural Gas ConversionStamped number Sécurité DE LA Cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importanteEmplacement d’installation Exigences D’INSTALLATIONOutillage et pièces Dimensions de lappareil Dimensions du placardType de gaz Spécifications électriquesSpécifications de l’alimentation en gaz Gaz naturelDébit thermique des brûleurs Canalisation de gazDétendeur de gaz Tests de pressurisation de la canalisation de gazDéballage de la cuisinière Instructions DinstallationInstallation de la bride antibasculement Sur les cuisinières équipées d’un tiroir réchaudRaccordement à la canalisation de gaz Raccordement typique à une canalisation rigideRaccordement typique par raccord flexible Vérification de lemplacement de la bride AntibasculementCompléter le raccordement Mise à niveau de la cuisinière Système dallumage électroniqueUtilisation dun miroir Contrôle du fonctionnement du brûleur du grilPour ôter le répartiteur de flammes Sil est nécessaire de régler la taille des flammesConversions Pour Changement DE GAZ Achever l’installationSi vous avez besoin dassistance ou de service Conversion de Gaz naturel à PropaneConversion du détendeur Conversion des brûleurs de la table de cuissonConversion du brûleur du four Achever linstallationConversion du brûleur du gril Conversion de Propane à Gaz naturel Marquage didentification Page W10196160B