Aiwa FR-DA400 operating instructions Réglage de la minuterie d’alarme pour deux alarmes par jour

Page 19

AJUSTE DE LA ALARMA

Español

 

Para ajustar la hora de la alarma en alarma 2

Oprima repetidamente ALARM MODE hasta que aparezca ALARM 2 en el paso 2 de la página 17.

Para verificar la hora de la alarma

Oprima repetidamente ALARM MODE.

La hora de la alarma 1 aparece con ALARM 1.

La hora de la alarma 2 aparece con ALARM 2.

Para cambiar la hora de la alarma

Vuelva a ajustar la hora de la alarma.

Nota

La radio o el despertador se apaga automáticamente después de aproximadamente 1 hora.

Para ajustar el temporizador de la alarma para que suene dos veces al día

Después de ajustar dos diferentes horas de alarma en alarma 1 y alarma 2, oprima repetidamente ALARM MODE hasta que aparezcan ambas ALARM 1 y ALARM 2 en la pantalla.

Sobre el sonido de alarma

Los tonos de alarma de alarma 1 y 2 son diferentes.

El volumen de alarma está fijo y no puede cambiarse con el control VOLUME.

Nota

Cuando las horas de alarma de alarma 1 y 2 son iguales, el temporizador de alarma funcionará una vez a la hora programada.

No puede ajustar la alarma y radio para la misma hora.

REGLAGE DE L’ALARME

Français

 

Pour régler l’heure d’alarme 2

Appuyez plusieurs fois sur ALARM MODE jusqu’à ce que ALARM 2 apparaisse à l’étape 2 de la page 17.

Contrôle de l’heure d’alarme

Appuyez plusieurs fois sur ALARM MODE.

L’heure d’alarme 1 s’affiche avec ALARM 1.

L’heure d’alarme 2 s’affiche avec ALARM 2.

Pour modifier l’heure d’alarme

Réglez l’heure d’alarme à nouveau.

Remarque

La radio ou la sonnerie s’éteint automatiquement au bout d’1 heure.

Réglage de la minuterie d’alarme pour deux alarmes par jour

Après le réglage de deux heures d’alarme différentes pour les alarmes 1 et 2, appuyez plusieurs fois sur ALARM MODE jusqu’à ce que ALARM 1 et ALARM 2 apparaissent tous deux sur l’affichage.

A propos de la sonnerie

Les tonalités de sonnerie des alarmes 1 et 2 sont différentes.

Le volume de la sonnerie est fixé et n’est pas réglable avec la commande VOLUME.

Remarques

Si les heures d’alarme réglées pour les alarmes 1 et 2 sont identiques, la minuterie d’alarme opère une fois à l’heure préréglée.

Les alarmes par sonnerie et radio ne peuvent pas être réglées à la même heure.

19

Image 19
Contents FR-DA400 U Installation PRECAUTIONSEnglishPrecauciones PrecautionsInstalación Electric Power PrecautionsAlimentation électrique Alimentación eléctricaDamage Requiring Service MaintenanceDégâts demandant des réparations MantenimientoDesperfectos que requieren servicio técnico EntretienIf an erroneous display or operation occurs → B Replacing the batteryRespaldo → a Funcion DEDE Secours → a Connect the AC power cord to a wall outlet. a Setting the ClockAjuste DEL Reloj Radio Reception For quick tuningFor better reception → a Para sintonizar rápidamente Reception RadioPara una mejor recepción → a Pour améliorer la réception → aTo listen to preset stations Presetting StationsTune in to a station See Keep SET pressed for 3 seconds Accordez une station Voir la Maintenez SET pressé 3 secondes Sintonice una emisora Consulte la páginaAlarm 1 lights up and alarm 1 is set Alarm SettingPour régler l’heure d’alarme Ajuste DE LA AlarmaTo change the alarm time To set the alarm timer to sound twice a dayTo set the alarm time in alarm To check the alarm timeRéglage de la minuterie d’alarme pour deux alarmes par jour Keep Sleep pressed for 1 second Sleep Timer SettingMantenga oprimido Sleep durante 1 segundo Reglage DE LAMaintenez Sleep pressé pendant 1 seconde Specifications Fiche Technique For USE in the U.S.A