Aiwa FR-DA400 operating instructions Alimentación eléctrica, Alimentation électrique

Page 5

PRECAUCIONES

Español

 

7Instalación en la pared o el cielo cielorraso raso — Este aparato no debe colgarse ni de la pared ni del cielo cielorraso raso, salvo en aquellos casos indicados en el Manual de Instrucciones.

Alimentación eléctrica

1Fuentes de alimentación — Conecte el aparato solamente a las fuentes de alimentación especificadas en el Manual de Instrucciones y del modo indicado en el mismo aparato.

2Polarización Como medida de seguridad, algunos aparatos cuentan con enchufes de corriente polarizados, los cuales pueden enchufarse en el tomacorriente solamente en una dirección. Si cuesta o resulta imposible insertar el enchufe en la toma de corriente, dé vuelta el enchufe y vuelva a probar. Si incluso después de cambiar no se puede enchufar con facilidad pida a un técnico calificado que repare o cambie la toma de corriente. No inserte el enchufe a la fuerza, para evitar anular la protección de seguridad del enchufe polarizado.

3Cable de corriente

Para desconectar el cable de corriente, tire tomando el enchufe en la mano. Nunca tire del cable.

Nunca tome el enchufe de corriente con las manos mojadas, ya que corre el riesgo de descargas eléctricas o incendio.

Los cables de corriente deben asegurarse firmemente de manera que no queden doblados, apretados y estén fuera del paso de las personas pare evitar que sean pisados. Tenga especial cuidado con el cable eléctrico del aparato, enchufado en el tomacorriente.

Evite conectar demasiados aparatos en el mismo enchufe o cable de extensión, ya que corre el riesgo de descargas eléctricas o incendio.

PRECAUTIONS

Français

 

7 Montage mural ou au plafond — Ne pas monter cet appareil sur un mur ou un plafond sauf spécification dans le Mode d’emploi.

Alimentation électrique

1Source d’alimentation — Ne raccorder cet appareil qu’aux seules sources d’alimentation électrique spécifiées dans le Mode d’emploi et marquées sur l’appareil.

2Polarisation A titre de sécurité, certains appareils sont équipés de prises électriques CA polarisées qui ne peuvent donc être insérées dans une prise secteur que dans un seul sens. S’il s’avère difficile, voire impossible d’insérer une prise électrique CA dans une prise secteur, retourner la prise et essayer à nouveau. Si l’insertion n’est toujours pas possible, demander l’intervention d’un réparateur qualifié pour réparer ou changer la prise. Forcer une prise électrique en place est contraire à tous les principes de sécurité.

3Câble d’alimentation CA

Pour débrancher le câble d’alimentation électrique CA, tirer sur la prise. Ne jamais tirer sur le câble lui-même.

Ne jamais manipuler un câble électrique avec des mains humides sous peine de risque d’incendie ou d’électrocution.

Immobiliser les câbles de sorte qu’ils ne soient pas pliés ni coincés par d’autres objets et qu’ils ne gênent pas le passage. Attention en particulier au câble raccordant l’appareil à la prise secteur.

Eviter de surcharger les prises et les câbles électriques CA sous peine de risque d’incendie ou d’électrocution.

5

Image 5
Contents FR-DA400 U Installation PRECAUTIONSEnglishInstalación PrecautionsPrecauciones Electric Power PrecautionsAlimentation électrique Alimentación eléctricaDamage Requiring Service MaintenanceDesperfectos que requieren servicio técnico MantenimientoEntretien Dégâts demandant des réparationsIf an erroneous display or operation occurs → B Replacing the batteryDE Secours → a Funcion DERespaldo → a Connect the AC power cord to a wall outlet. a Setting the ClockAjuste DEL Reloj For better reception → a For quick tuningRadio Reception Para una mejor recepción → a Reception RadioPour améliorer la réception → a Para sintonizar rápidamenteTune in to a station See Keep SET pressed for 3 seconds Presetting StationsTo listen to preset stations Accordez une station Voir la Maintenez SET pressé 3 secondes Sintonice una emisora Consulte la páginaAlarm 1 lights up and alarm 1 is set Alarm SettingPour régler l’heure d’alarme Ajuste DE LA AlarmaTo set the alarm time in alarm To set the alarm timer to sound twice a dayTo check the alarm time To change the alarm timeRéglage de la minuterie d’alarme pour deux alarmes par jour Keep Sleep pressed for 1 second Sleep Timer SettingMaintenez Sleep pressé pendant 1 seconde Reglage DE LAMantenga oprimido Sleep durante 1 segundo Specifications Fiche Technique For USE in the U.S.A