Whirlpool GS440LEMB5 manual Entretien DE LA Cuisinière, Programmedautonettoyagesurcertainsmodèles

Page 37

ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE

Programmed'autonettoyage(surcertainsmodèles)

AVERTISSEMENT

Risque de brûlures

Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage.

Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage.

Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures.

IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui surviennent durant le programme d'autonettoyage. L'exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.

Procéder à l'autonettoyage du four avant qu'il ne devienne très sale. Les saletés intenses nécessitent un nettoyage plus long et dégagent plus de fumée.

Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme d'autonettoyage afin d'aider à éliminer la chaleur, les odeurs et la fumée.

Ne pas obstruer le ou les évents du four durant le programme d'autonettoyage. L'air doit pouvoir circuler librement. Selon votre modèle, voir la section “Évent du four” ou “Évents du four”.

Ne pas nettoyer, frotter, endommager ou déplacer le joint

d'étanchéité de la porte du four. Le joint de la porte est essentiel pour une bonne étanchéité.

Préparation du four :

Sortir du four la lèchefrite, la grille et les ustensiles de cuisson au four et, sur certains modèles, la sonde thermométrique.

Enlever tout papier d'aluminium du four ; celui-ci risquerait de brûler ou de fondre et d'endommager le four.

Sortir les grilles du four pour les garder brillantes et pour qu'elles glissent facilement. Voir la section “Nettoyage général” pour plus de renseignements.

Nettoyer manuellement l'intérieur de la porte et une zone de

1½" (3,8 cm) sur le pourtour du cadre de la cavité du four, en prenant soin de ne pas déplacer ni plier le joint d'étanchéité. Cette section ne devient pas assez chaude au cours du programme d'autonettoyage pour pouvoir éliminer la saleté. Ne pas laisser de l'eau, un nettoyant, etc. pénétrer dans les fentes du cadre de la porte. Nettoyer avec un chiffon humide.

Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et d’éviter les dommages. À des températures élevées, les aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut causer des taches, des attaques, des piqûres ou de légères taches blanches. Ceci n'affectera pas la performance de cuisson.

Préparation de la table de cuisson et du tiroir de remisage :

Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre.

Vider complètement le tiroir de remisage.

Comment fonctionne le programme

IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une perte de fini luisant, des fissures minuscules et des sons saccadés.

Le programme d’autonettoyage utilise des températures très élevées, en brûlant les saletés pour les réduire en cendre.

Le four est réglé pour un programme d’autonettoyage de 3 h 30, mais la durée peut être changée. Les durées de nettoyage suggérées sont de 2 h 30 pour des saletés légères et entre 3 h 30 et 4 h 30 pour des saletés moyennes à abondantes.

Lorsque le four est complètement refroidi, retirer la cendre avec un chiffon humide. Ne pas essuyer les surfaces internes avant que le four ne soit complètement refroidi. L’application d’un chiffon humide sur le hublot de la porte interne avant qu’il ne se soit complètement refroidi risque de causer le bris du verre.

La lampe du four ne fonctionnera pas durant le programme d’autonettoyage.

Autonettoyage :

Avant l’autonettoyage, s’assurer que la porte est complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne commencera pas.

1.Appuyer sur AUTO CLEAN.

2.Appuyer sur les touches à flèche HR et MIN (vers le haut ou vers le bas) ou sur la touche à flèche TIME/TEMP (vers le haut ou vers le bas) (selon le modèle) pour établir une durée de nettoyage autre que 3 h 30.

Sur les modèles avec commandes électroniques du four de style 1 (voir la section “Commandes électroniques du four”), le four peut être réglé pour une durée de nettoyage entre

3 h 15 et 5 h 15.

Sur les modèles avec commandes électroniques du four de style 2 (voir la section “Commandes électroniques du four”), le four peut être réglé pour une durée de nettoyage entre

2 h 30 et 4 h 30.

3.Appuyer sur START/ENTER (mise en marche/entrée).

La porte du four se verrouillera automatiquement. “LOCKED” (verrouillée) apparaîtra sur l'afficheur (sur certains modèles), et sur d’autres modèles, les témoins lumineux ON, HEAT et DOOR LOCKED s’allumeront. La porte ne se déverrouillera pas avant que le four ne soit refroidi.

Lorsque le programme est terminé et que le four refroidit, “End” (fin) apparaît sur l’afficheur du four et “LOCKED” (verrouillée) affiché sur certains modèles s’efface. Sur les autres modèles, les témoins lumineux s’effaceront.

4.Appuyer sur CANCEL ou OFF/CANCEL ou ouvrir la porte du four pour effacer l’affichage du four.

37

Image 37 Contents
W10017590 Cuisinière À GAZTable DES Matières Your safety and the safety of others are very important Range SafetyTheAnti-TipBracket Important Safety InstructionsControl Panel Parts and FeaturesRange CooktopControls Cooktop USESealedSurfaceBurners HomeCanning Cookware CharacteristicsCookware Electronic Oven Controls Oven TemperatureControl TimerTo Adjust Oven Temperature Calibration FahrenheitandCelsiusAluminumFoil Oven USEPositioning RacksandBakeware SplitOven RackOven Vent BakewareBakingandRoasting MeatThermometerBroiling Chart WarmHoldFeatureChoiceBake Function BroilingTo Disable Automatic Warm Hold To Use Automatic Warm Hold FeatureTo Use Manual Warm Hold Feature To Set a Delayed Timed CookTo Program Next Steps 2 through 4 of the Sequence SequenceProgrammingonsomemodelsTo Review/Modify Programmed Sequence To Modify Sequence ProgrammingSettings Temperatures Warming Drawer SettingsWarming Drawer Temperature Chart Food SettingRange Care Self-CleaningCycleonsomemodelsGeneral Cleaning Oven Light Oven DoorWarmingDrawer StorageDrawerTroubleshooting TheU.S.A Assistance or ServiceInCanada Items Whirlpool will not PAY for ONE Year Limited WarrantyDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA CuisinièreLabrideantibasculement Importantes Instructions DE SécuritéPièces ET Caractéristiques Tableau de commandeCuisinière Utilisation DE LA Table DE Cuisson CommandesdelatabledecuissonBrûleurs desurfacescellés Ustensiles decuisson Préparationdeconserves àlamaisonUstensile Caractéristiques Commandes Électroniques DU Four Commandedelatempératuredu four Verrouillagedes commandesFahrenheitetCelsius MinuteriePapierd’aluminium Utilisation DU FourPositionnementdesgrilles etdesustensiles Decuisson GrilledefourendeuxpiècesThermomètreà viande Ustensiles DE Recommandations CUISSON/RÉSULTATSÉventdu four Cuissonau fouretrôtissageCuisson au gril FonctionChoiceBakePréchauffage UtilisationTableau DE Cuisson AU Gril CaractéristiqueWarmHoldgarderau chaudAliments DE LA Grille CôtéRéglage d’une cuisson minutée différée Réglage dune cuisson minutée différéeProgrammation des étapes suivantes 2 à 4 de la séquence Programmationdeséquences sur certains modèlesRévision/modification de la séquence programmée Modification de la programmation dune séquenceRéglages du tiroir-réchaud Réglages TempératuresTableau des températures du tiroir-réchaud Aliments RéglageProgrammedautonettoyagesurcertainsmodèles Entretien DE LA CuisinièreTableau DE Commande Boutons DE Commande DE LA Table DE CuissonNettoyagegénéral Surfaces Externes EN Émail VitrifiéBrûleurs DE Surface Grilles ET Chapeaux ÉmaillésExtérieur DE LA Porte DU Four Cavité DU FourPortedu four LampedufourTiroirderemisage Tiroir-réchaud Pour réinstallerDépannage Assistance OU Service Garantie Limitée DE UN AN Garantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool CorporationWhirlpool NE Prendra PAS EN Charge W10017590