Aiwa NSX-DS8 manual Español, Precauciones, Advertencia, Instalació n, Energía elé ctrica, Españ Ol

Page 36
ESPAÑOL

ESPAÑOL

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDIDAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

“PRECAUCION:PARA REDUCIR EL RIESGO

DE QUE SE PRODUZCAN SACUDIDAS

ELECTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA

(O PANEL POSTERIOR).

EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE

DEBA REPARAR EL USUARIO.

SOLICITE LAS REPARACIONES AL

PERSONAL DE SERVICIO CAPACITADO.”

Explicació n de los símbolos grá ficos:

El símbolo del rayo con punta de flecha, en el interior de un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de “tensiones peligrosas” sin aislar en el interior del producto que podrían ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de sacudida elé ctrica para las personas.

El signo de exclamación en el interior de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de instrucciones de operación y mantenimiento (reparación) en el material impreso que acompaña al aparato.

PRECAUCIONES

Lea cuidadosa y completamente el manual de instrucciones antes de utilizar la unidad. Asegú rese de guardar el manual de instrucciones para utilizarlo como referencia en el futuro. Todas las advertencias y precauciones del manual de instrucciones y de la unidad deberán cumplirse estrictamente, así como también las sugerencias de seguridad mencionadas más abajo.

Instalació n

1Agua y humedad — No utilice esta unidad cerca del agua como, por ejemplo, cerca de una bañera, una palangana, una piscina o algo similar.

2Calor — No utilice esta unidad cerca de fuentes de calor, incluyendo salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos que generen calor.

No deberá colocarse tampoco en lugares donde la temperatura sea inferior a 5°C o superior a 35°C.

3Superficie de montaje — Ponga la unidad sobre una superficie plana y nivelada.

4Ventilació n — La unidad deberá situarse donde tenga suficiente espacio libre a su alrededor, para que la ventilación apropiada quede asegurada. Deje un espacio libre de 10 cm por la parte posterior y superior de la unidad, y 5 cm por cada lado.

-No ponga la unidad sobre una cama, una alfombra o superficies similares que podrían tapar las aberturas de ventilación.

-No instale la unidad en una librería, mueble o estantería cerrada herméticamente donde la ventilación no sea adecuada.

5Entrada de objetos y líquidos — Tenga cuidado de que objetos y líquidos no entren en la unidad por las aberturas de ventilación.

6Carros de mano y soportes — Cuando

ponga o monte la unidad en un soporte o carro de mano, ésta deberá moverse con mucho cuidado.

Las paradas repentinas, la fuerza excesiva

y las superficies irregulares pueden hacer ADVERTENCIA que la unidad o el carro de mano se dé vuelta o se caiga.

7Condensació n — En la lente del fonocaptor del reproductor de discos compactos tal vez se forme condensación cuando:

-La unidad se pase de un lugar frío a uno caliente.

-El sistema de calefacción se acabe de encender.

-La unidad se utilice en una habitación muy húmeda.

-La unidad se enfríe mediante un acondicionador de aire. Esta unidad tal vez funcione mal cuando tenga condensación en su interior. En este caso, deje en reposo la unidad durante unas pocas horas y repita de nuevo la operación.

8Montaje en pared o techo — La unidad no se deberá montar en una pared ni en el techo, a menos que se especifique lo contrario en el manual de instrucciones.

Energía elé ctrica

1Fuentes de alimentació n — Conecte solamente esta unidad a las fuentes de alimentación especificadas en el manual de instrucciones, y como está marcado en la unidad.

2Polarizació n — Como característica de seguridad, algunas unidades están equipadas con clavijas de alimentación de CA polarizadas, las cuales sólo se pueden insertar de una forma en las tomas de corriente. Si resulta difícil o imposible insertar la clavija de alimentación de CA en una toma de corriente, dé vuelta a la clavija e inténtelo de nuevo. Si sigue sin poder insertar fácilmente la clavija en la toma de corriente, llame a un electricista cualificado para que modifique o reemplace la toma de corriente. Para evitar anular la característica de seguridad de la clavija polarizada, no la inserte a la fuerza en una toma de corriente.

3Cable de alimentació n de CA

-Cuando desconecte el cable de alimentación de CA, sujete la clavija de alimentación de CA y tire de ella. No tire del propio cable.

-Nunca maneje la clavija de alimentación de CA con las manos mojadas porque podría producirse un incendio o una sacudida eléctrica.

-Los cables de alimentación deberán colocarse de forma que no sean doblados excesivamente, pellizcados o pisados. Tenga mucho cuidado con el cable que va de la unidad a la toma de corriente.

-Evite sobrecargar las tomas de CA y los cables de extensión más allá de su capacidad porque esto podría causar un incendio o una sacudida eléctrica.

2 ESPAÑ OL
Image 36
Contents For assistance and information NSX-DS8COMPACT DISC STEREO SYSTEM Owner’s recordPRECAUTIONS ENGLISHInstallation Electric PowerTABLE OF CONTENTS TIMEROTHER FEATURES NSX-DS8CONNECTIONS Before connecting the AC cordPREPARATIONS 1 Connect the right speaker to the main unitPOSITIONING THE SPEAKERS PREPARATIONS5 Connect the supplied antennas 7 Connect the television to the video equipmentREMOTE CONTROL CONNECTING AN OUTDOOR ANTENNAWhen to replace the batteries Using the remote controlSETTING POWER ECONOMIZING MODE BEFORE OPERATIONDEMO DEMONSTRATION DIMMER MODESETTING THE CLOCK AUDIO ADJUSTMENTSVOLUME BBE SYSTEMGRAPHIC EQUALIZER SUPER T-BASSSYSTEMSELECTING THE PROGRAMMED EQUALIZATION CURVESETTING A NEW EQUALIZATION CURVE MANUALLY STORING THE NEW EQUALIZATION CURVES1Press GEQ, followed by ENTER within 4 seconds 3Press ENTER to let “GEQ HIGH” showDSP SURROUND SELECTING A PROGRAMMED DSP SURROUND MODEMULTI-AMPLIFIERSYSTEM BUILT-INSUBWOOFER SYSTEMMANUAL TUNING PRESETTING STATIONSPRESET NUMBER TUNING preset numberBASIC OPERATIONS TAPE PLAYBACK2Press d to start play To select a reverse mode deck 2 onlyCONTINUOUS PLAY MUSIC SENSOR1Insert tapes into deck 1 and deck 3Press REV MODE to selectLOADING DISCS PLAYING DISCSSelecting a track with the remote control BASIC OPERATIONSPROGRAMMED PLAY RANDOM/REPEAT PLAYBLANK SKIP PLAY 1Press CD BLANK SKIPBASIC RECORDING INSERTING BLANK SPACESTo start recording with the remote control Sound adjustment during recordingDUBBING A TAPE MANUALLY DUBBING THE WHOLE TAPE1Press TAPE/DECK 1/2 to be recorded on into deckAI EDIT RECORDING 6 Press w REC/REC MUTE to start recording onRECORDING the first sidePROGRAMMED EDIT RECORDING 4Press numbered buttons on the remote controlthe remote control to program a track 1Insert the tape into deckPLAYING DOLBY SURROUND SOUNDPlaying Dolby Digital Sound Playing Dolby Pro Logic SoundADDITIONAL DOLBY SURROUND MODES Phantom and 3 Stereo modesOverview of the available modes The Subwoofer On or Off modeOTHER ADJUSTMENTS ADJUSTING SOUND LEVEL OF SPEAKERSADJUSTING LOW-FREQUENCYEFFECT LEVEL SPEAKER LEVEL BALANCE ANDADJUSTING DELAY TIME ADJUSTING DYNAMIC RANGEcontrol to select the delay time to adjust 3Press rf or gt to adjust the delay timeMICROPHONE MIXING VOCAL FADER/MULTIPLEX FUNCTIONS3Adjust the volume and tone of the source 4Press MIC and turn VOLUME within 4 seconds toUSING DOLBY DIGITAL KARAOKE DISCS 1Play the Dolby Digital karaoke disc2Press DOLBY SURROUND repeatedly to select the 2CH STEREO modeKARAOKE PROGRAM 1Press CD and load the discs 2Press PRGM once4Repeat step 3 to reserve other tracks 5Press d to start playSETTING THE SLEEP TIMER SETTING THE TIMERTIMER to specify the time until the power is turned offTIMER RECORDING 5Adjust the volume7Press POWER to turn off the power TIMERDEMO Demonstration OTHER FEATURESTo cancel the game Demo To reset the game DemoCONNECTING OPTIONAL EQUIPMENT VIDEO1/DVD/AUX OR VIDEO2/LD/MD JACKSLINE OUT JACKS SUB WOOFER JACKLISTENING TO EXTERNAL SOURCES PLAYING AN EXTERNAL ANALOG SOURCEPLAYING AN EXTERNAL DIGITAL SOURCE To adjust the sound level of the external sourceCARE AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING GUIDETo clean the cabinet To clean the tape headsSPECIFICATIONS Main unit CX-NDS8 FM tuner sectionAM tuner section Amplifier sectionPARTS INDEX INDICE DE LAS PARTES NOMENCLATUREName/Nombre/Nom For assistance and informationESPAÑOL PRECAUCIONESADVERTENCIA Instalació nINDICE NSX-DS8PREPARATIVOS SONIDOCONEXIONES PREPARATIVOS1Conecte el altavoz derecho a la unidad principal 3Conecte los altavoces de sonido ambientalUBICACION DE LOS ALTAVOCES PREPARATIVOS5Conecte las antenas suministradas 7Conecte el televisor al equipo de vídeoCONTROL REMOTO CONEXION DE UNA ANTENA EXTERIORc/d PRESET en el control remoto Para posicionar las antenas Antena de FMANTES DE LA OPERACION DEMO Demostració nACTIVACION DEL MODO DE AHORRO DE ENERGIA MODO DE INTENSIDAD DE ILUMINACIONCONTROL DE VOLUMEN AJUSTES DE AUDIOPUESTA EN HORA DEL RELOJ SISTEMA BBEECUALIZADOR GRAFICO SISTEMA SUPER T-BASSSELECCION DE LA CURVA DE ECUALIZACION PROGRAMADAAJUSTE MANUAL DE UNA CURVA DE ECUALIZACION NUEVA ALMACENAMIENTO DE CURVAS DE ECUALIZACION NUEVAS3Pulse ENTER para que se muestre “GEQ HIGH” 1Siga los pasos 1-4de “Ajuste manual de unaSELECCION DE UN MODO DSP SURROUND PROGRAMADO Sistema multiamplificadorSistema de altavoz de subgraves incorporado Para cancelar el modo seleccionadoSINTONIZACION MANUAL PREAJUSTE DE EMISORASSINTONIZACION MEDIANTE NUMERO DE PREAJUSTE RECEPCION DE LA RADIOOPERACIONES BASICAS REPRODUCCION DE CINTAS2Pulse d para iniciar la reproducció n RADIOLADEREPRODUCCION CONTINUA SENSOR MUSICAL1Inserte cintas en las platinas 1 y 3Pulse REV MODE para seleccionarINTRODUCCION DE DISCOS REPRODUCCION DE DISCOSOPERACIONES BASICAS REPRODUCCION DE DISCOS COMPACTOSREPRODUCCION PROGRAMADA REPRODUCCION CON SALTO DE SECCIONES EN BLANCO1Pulse CD BLANK SKIP 2Pulse d para iniciar la reproducció nGRABACION BASICA INSERCION DE ESPACIOS SIN GRABARGRABACION 1Inserte la cinta que vaya a grabar en la platinaCOPIADO MANUAL DE UNA CINTA COPIADO DE TODA LA CINTA1Pulse TAPE/DECK 1/2 que vaya a grabar en la platinaGRABACION CON EDICION AI 6Pulse wREC/REC MUTE para iniciar la grabació nde la primera cara GRABACIONGRABACION CON EDICION PROGRAMADA 1Inserte la cinta en la platina2Pulse CD e introduzca ellos discos 3Pulse dos vecesCD EDIT/CHECKDOLBY SURROUND REPRODUCCION DEL SONIDOReproducció n de sonido Dolby Digital Reproducció n de sonido Dolby Pro LogicMODOS DOLBY SURROUND ADICIONALES Modos Phantom y 3 StereoPerspectiva general de los modos disponibles El modo Subwoofer On u OFFEQUILIBRIO DEL NIVEL DE LOS ALTAVOCES Y OTROS AJUSTESAJUSTE DEL NIVEL DEL SONIDO DE LOS ALTAVOCES AJUSTE DEL NIVEL DEL EFECTO DE BAJA FRECUENCIAAJUSTE DEL TIEMPO DE RETARDO AJUSTE DE LA GAMA DINAMICA1Reproduzca el sonido Dolby Surround 3Pulse rfo gtpara ajustar el tiempo de retardoMEZCLA MICROFONICA FUNCIONES DE DESVANECIMIENTO DE VOZ/MULTIPLEX5Pulse ECHO y gire VOLUME antes de que pasen KARAOKEUTILIZACION DE DISCOS DE KARAOKE DOLBY DIGITAL 1Reproduzca el disco de karaoke Dolby Digital2Pulse repetidamente DOLBY SURROUND para seleccionar el modo 2CH STEREOPROGRAMA DE KARAOKE 1Pulse CD e introduzca los discos2Pulse PRGM una vez 4Repita el paso 3 para reservar otras cancionesAJUSTE DEL TEMPORIZADOR AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIRTEMPORIZADOR 1Pulse SLEEPGRABACION CON TEMPORIZADOR 5Ajuste el volumen7Pulse POWER para desconectar la alimentació n 6Prepare la fuenteDEMO Demostración Para cancelar el juegoOTRAS CARACTERISTICAS Para disfrutar del juegoCONEXION DE UN EQUIPO OPCIONAL TOMAS VIDEO1/DVD/AUX O VIDEO2/LD/MDTOMAS LINE OUT TOMA SUBWOOFERESCUCHA DE FUENTES EXTERIORES REPRODUCCION DE UNA FUENTE ANALOGICA EXTERIORREPRODUCCION DE UNA FUENTE DIGITAL EXTERIOR 1Seleccione la entradaCUIDADOS Y MANTENIMIENTO GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMASGENERALIDADES GENERALIDADES OTRAS CONEXIONESESPECIFICACIONES Unidad principal CX-NDS8Secció n del sintonizador de FM Secció n del sintonizador de AMFRANÇAIS AVERTISSEMENTPRECAUTIONS InstallationTABLE DES MATIERES NSX-DS8PREPARATIONS RECEPTION RADIOCONNEXIONS PREPARATIONS3Connecter les enceintes surround 4Connecter l’enceinte centralePOSITIONNEMENT DES ENCEINTES PREPARATIONS5Connecter les antennes fournies 7Connecter le té lé viseur à l’appareil vidé oTELECOMMANDE CONNEXION D’UNE ANTENNE EXTERIEUREUtilisation de la té lé commande c/d PRESET de la té lé commandeMISE EN SERVICE DU MODE ECONOMIE D’ENERGIE AVANT L’UTILISATIONMODE VARIATEUR DEMO Dé monstrationREGLAGE DE L’HORLOGE REGLAGES AUDIOSYSTEME BBE VOLUMEEGALISEUR GRAPHIQUE SYSTEME SUPER T-BASSSELECTION D’UNE COURBE D’EGALISATION PROGRAMMEEMEMORISATION DES NOUVELLES COURBES D’EGALISATION 1Appuyer sur GEQ, puis appuyer sur ENTER dansles quatre secondes 3Appuyer sur ENTER pour faire apparaître “GEQSELECTION D’UN MODE DSP SURROUND PROGRAMME Systè me multi-amplificateurSystè me à haut-parleurinfragrave inté gré Pour ré gler le volume des enceintes surroundACCORD MANUEL MEMORISATION DE STATIONSACCORD PAR NUMERO DE PREREGLAGE RECEPTION RADIOOPERATIONS DE BASE LECTURE DE CASSETTES2Appuyer sur d pour dé marrer la lecture CASSETTESDELECTURE CONTINUE SENSEUR DE MUSIQUE1Insé rer des cassettes dans les platines 1 et 3Appuyer sur REV MODE pour sé lectionnerMISE EN PLACE DE DISQUES LECTURE DE DISQUESSé lection d’une plage avec la té lé commande OPERATIONS DE BASELECTURE PROGRAMMEE LECTURE ALEATOIRE/REPETEELECTURE AVEC SAUT DES BLANCS 1Appuyer sur CD BLANK SKIPENREGISTREMENT DE BASE INSERTION D’ESPACES BLANCSENREGISTREMENT 2Appuyer sur REV MODE pour sé lectionner leDUPLICATION MANUELLE D’UNE CASSETTE 1Appuyer sur TAPE/DECK 1/2la cassette à enregistrer dans la platine 3Appuyer sur TAPE/DECK 1/2 pour sé lectionner6 Appuyer sur w REC/REC MUTE pour dé marrer l’enregistrement sur la premiè re face1Insé rer la cassette dans la platine 2Appuyer sur CD et mettre les disques en placeENREGISTREMENT AVEC MONTAGE PROGRAMME 1Insé rer la cassette dans la platine2Appuyer sur CD et mettre les disques en place 3Appuyer deux foissur CD EDIT/CHECKLECTURE AVEC SON DOLBY SURROUNDEcoute de son Dolby Digital Ecoute de son Dolby Pro LogicMode caisson de graves en ou hors service AUTRES MODES DOLBY SURROUNDModes Phantom et 3 Stereo Vue d’ensemble des modes disponiblesBALANCE DES NIVEAUX DES REGLAGE DU NIVEAU D’EFFET AUX BASSES FREQUENCESREGLAGE DU NIVEAU SONORE DES ENCEINTES té lé commande pour ré gler le niveau sonore desREGLAGE DU TEMPS DE RETARD REGLAGE DE LA GAMME DYNAMIQUE1Faire une lecture avec son Dolby Surround 1Faire une lecture avec son Dolby DigitalMIXAGE AVEC MICROPHONE FONCTIONS VOCAL FADER/MULTIPLEX3Ré gler le volume et la tonalité de la source 5Appuyer sur ECHO puis tourner VOLUME dansUTILISATION DE DISQUES KARAOKE EN DOLBY DIGITAL MultiplexFonction de guide mé lodique 26 FRANÇ AISPROGRAMME DE KARAOKE 1Appuyer sur CD et mettre les disques en place2Appuyer une foissur PRGM 5Appuyer sur d pour dé marrer la lectureREGLAGE DE LA MINUTERIE D’ARRET REGLAGE DE LA MINUTERIE2Appuyer sur TIMER à plusieurs reprises jusqu’à MINUTERIEENREGISTREMENT COMMANDE PAR MINUTERIE 5Ré gler le volume7Appuyer sur POWER pour mettre l’appareil hors 6Pré parer la sourceDEMO Démonstration AUTRES CARACTERISTIQUESUtilisation du jeu Demo 2Appuyer sur dCONNEXION D’UN APPAREIL OPTIONNEL PRISES VIDEO1/DVD/AUX OU VIDEO2/LD/ MDPRISES LINE OUT PRISE SUB WOOFERECOUTE DE SOURCES EXTERNES UTILISATION D’UNE SOURCE ANALOGIQUE EXTERNEUTILISATION D’UNE SOURCE NUMERIQUE EXTERNE 1Sé lectionner l’entré eEN CAS DE PROBLEME SOINS ET ENTRETIENGENERALITES CONNEXIONSSPECIFICATIONS Appareil principal CX-NDS8 Partie tuner FMPartie tuner AM Partie amplificateur