Aiwa NSX-DS8 manual Mixage Avec Microphone, Fonctions Vocal Fader/Multiplex, Karaoke, microphone

Page 92
MIXAGE AVEC MICROPHONE

KARAOKE

MIXAGE AVEC MICROPHONE

Pour chanter avec accompagnement par une source musicale, on peut brancher deux microphones (pas fournis) à cet appareil. Utiliser des microphones à fiche standard (6,3 mm ø ).

1Brancher les microphones aux prises MIC 1 et MIC 2.

2Appuyer sur une des touches de fonction pour sé lectionner la source à mixer, et mettre cette source en lecture.

3Ré gler le volume et la tonalité de la source.

4Appuyer sur MIC puis tourner VOLUME dans les quatre secondes pour ré gler le volume de

microphone.

Le volume de microphone peut être sélectionné de 1 à MAX

(7) ou OFF (annulation).

Le volume des deux microphones est réglé simultanément.

5Appuyer sur ECHO puis tourner VOLUME dans

les quatre secondes pour ré gler le niveau d’é cho.

Le niveau d’écho peut être sélectionné de 1 à MAX (7) ou OFF (annulation).

Pour changer le temps de retard de l’é cho

Tenir ECHO enfoncée tandis que l’écho est en service.

Les ré glages “L” (Long) et “M” (Moyen) sont affiché s alternativement. Relâcher la touche quand le réglage souhaité est affiché.

Pour enregistrer le son de microphone mixé avec la source sonore

Suivre la procédure d’enregistrement à partir de la source (voir page 17).

SYNC DUB ne peut pas être utilisée pour l’enregistrement de mixage.

Quand on n’utilise pas les microphones

Régler le volume de microphone et le niveau d’écho sur OFF et débrancher les microphones des prises MIC.

Le volume de microphone et le niveau d’écho sont remis sur OFF automatiquement quand on change la fonction, coupe l’alimentation ou débranche le cordon secteur.

Quand on change le niveau d’é cho, le systè me DSP SURROUND est automatiquement annulé.

L’écho n’est pas disponible pour le son Dolby Surround.

• Si le son d’un microphone est extrêmement fort, il peut être

SURROUND

 

déformé. Le cas échéant, baisser le volume de microphone.

 

• Quand la fonction est changée, les réglages de volume de

 

microphone et de niveau d’écho sont annulés.

 

Microphones recommandé s

 

L’utilisation de microphones de type unidirectionnel est

DOLBY

recommandée pour éviter le hurlement. Pour plus de détails,

 

contacter le distributeur Aiwa local

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KARAOKE

FONCTIONS VOCAL FADER/MULTIPLEX

 

Cet appareil permet l’emploi de disques ou de cassettes comme

 

sources Karaoke.

 

Utiliser la fonction Vocal Fader pour des disques ou cassettes

 

ordinaires.

 

Utiliser la fonction Multiplex pour des disques ou cassettes multi

 

audio.

 

Appuyer sur KARAOKE à plusieurs reprises pour

 

sé lectionner la fonction Vocal Fader ou Multiplex.

 

A chaque pression sur KARAOKE, une de ces fonctions est

 

sélectionnée de manière cyclique.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Vocal Fader

La partie vocale devient plus douce que l’accompagnement.

2 Auto Vocal Fader

La partie vocale devient plus douce uniquement pendant qu’il y a une entrée audio par un microphone.

3Multiplex

Seul le son du canal gauche est audible par les deux enceintes F et le son du canal droit est atténué

4 Auto Multiplex

Le son du canal gauche est audible par les deux enceintes et le son du canal droit est atténué uniquement pendant qu’il y a une entrée audio par un microphone.

5Annulation

Pour changer le ré glage du retard de la fonction Auto Vocal Fader ou Auto Multiplex

La partie vocale atténuée peut être rétablie plus rapidement. Quand la fonction Auto Vocal Fader ou Auto Multiplex est sélectionnée, “A-VF” ou “A-MPX” est affiché pendant trois secondes puis l’affichage passe au nom de la fonction sélectionnée. Une fois que le nom de la fonction sélectionnée est affiché, tenir KARAOKE enfoncée jusqu’à ce que “FAST” soit affiché.

Pour revenir au réglage initial, sélectionner SLOW. Quand l’alimentation est coupée, SLOW est sélectionné.

Pour changer le canal audible de la fonction Multiplex

Quand la fonction Multiplex est sélectionnée, “MPX-L” est affiché pendant trois secondes puis l’affichage passe au nom de la fonction sélectionnée. Une fois que le nom de la fonction sélectionnée est affiché, tenir KARAOKE enfoncée jusqu’à ce que “MPX-R” soit affiché.

Pour revenir au réglage initial, sélectionner MPX-L. Quand l’alimentation est coupée, MPX-L est sélectionné.

FRANÇ AIS 25

Image 92
Contents For assistance and information NSX-DS8COMPACT DISC STEREO SYSTEM Owner’s recordPRECAUTIONS ENGLISHInstallation Electric PowerTABLE OF CONTENTS TIMEROTHER FEATURES NSX-DS8CONNECTIONS Before connecting the AC cordPREPARATIONS 1 Connect the right speaker to the main unitPOSITIONING THE SPEAKERS PREPARATIONS5 Connect the supplied antennas 7 Connect the television to the video equipmentREMOTE CONTROL CONNECTING AN OUTDOOR ANTENNAWhen to replace the batteries Using the remote controlSETTING POWER ECONOMIZING MODE BEFORE OPERATIONDEMO DEMONSTRATION DIMMER MODESETTING THE CLOCK AUDIO ADJUSTMENTSVOLUME BBE SYSTEMGRAPHIC EQUALIZER SUPER T-BASSSYSTEMSELECTING THE PROGRAMMED EQUALIZATION CURVESETTING A NEW EQUALIZATION CURVE MANUALLY STORING THE NEW EQUALIZATION CURVES1Press GEQ, followed by ENTER within 4 seconds 3Press ENTER to let “GEQ HIGH” showDSP SURROUND SELECTING A PROGRAMMED DSP SURROUND MODEMULTI-AMPLIFIERSYSTEM BUILT-INSUBWOOFER SYSTEMMANUAL TUNING PRESETTING STATIONSPRESET NUMBER TUNING preset numberBASIC OPERATIONS TAPE PLAYBACK2Press d to start play To select a reverse mode deck 2 onlyCONTINUOUS PLAY MUSIC SENSOR1Insert tapes into deck 1 and deck 3Press REV MODE to selectLOADING DISCS PLAYING DISCSSelecting a track with the remote control BASIC OPERATIONSPROGRAMMED PLAY RANDOM/REPEAT PLAYBLANK SKIP PLAY 1Press CD BLANK SKIPBASIC RECORDING INSERTING BLANK SPACESTo start recording with the remote control Sound adjustment during recordingDUBBING A TAPE MANUALLY DUBBING THE WHOLE TAPE1Press TAPE/DECK 1/2 to be recorded on into deckAI EDIT RECORDING 6 Press w REC/REC MUTE to start recording onRECORDING the first sidePROGRAMMED EDIT RECORDING 4Press numbered buttons on the remote controlthe remote control to program a track 1Insert the tape into deckPLAYING DOLBY SURROUND SOUNDPlaying Dolby Digital Sound Playing Dolby Pro Logic SoundADDITIONAL DOLBY SURROUND MODES Phantom and 3 Stereo modesOverview of the available modes The Subwoofer On or Off modeOTHER ADJUSTMENTS ADJUSTING SOUND LEVEL OF SPEAKERSADJUSTING LOW-FREQUENCYEFFECT LEVEL SPEAKER LEVEL BALANCE ANDADJUSTING DELAY TIME ADJUSTING DYNAMIC RANGEcontrol to select the delay time to adjust 3Press rf or gt to adjust the delay timeMICROPHONE MIXING VOCAL FADER/MULTIPLEX FUNCTIONS3Adjust the volume and tone of the source 4Press MIC and turn VOLUME within 4 seconds toUSING DOLBY DIGITAL KARAOKE DISCS 1Play the Dolby Digital karaoke disc2Press DOLBY SURROUND repeatedly to select the 2CH STEREO modeKARAOKE PROGRAM 1Press CD and load the discs 2Press PRGM once4Repeat step 3 to reserve other tracks 5Press d to start playSETTING THE SLEEP TIMER SETTING THE TIMERTIMER to specify the time until the power is turned offTIMER RECORDING 5Adjust the volume7Press POWER to turn off the power TIMERDEMO Demonstration OTHER FEATURESTo cancel the game Demo To reset the game DemoCONNECTING OPTIONAL EQUIPMENT VIDEO1/DVD/AUX OR VIDEO2/LD/MD JACKSLINE OUT JACKS SUB WOOFER JACKLISTENING TO EXTERNAL SOURCES PLAYING AN EXTERNAL ANALOG SOURCEPLAYING AN EXTERNAL DIGITAL SOURCE To adjust the sound level of the external sourceCARE AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING GUIDETo clean the cabinet To clean the tape headsSPECIFICATIONS Main unit CX-NDS8 FM tuner sectionAM tuner section Amplifier sectionPARTS INDEX INDICE DE LAS PARTES NOMENCLATUREName/Nombre/Nom For assistance and informationESPAÑOL PRECAUCIONESADVERTENCIA Instalació nINDICE NSX-DS8PREPARATIVOS SONIDOCONEXIONES PREPARATIVOS1Conecte el altavoz derecho a la unidad principal 3Conecte los altavoces de sonido ambientalUBICACION DE LOS ALTAVOCES PREPARATIVOS5Conecte las antenas suministradas 7Conecte el televisor al equipo de vídeoCONTROL REMOTO CONEXION DE UNA ANTENA EXTERIORc/d PRESET en el control remoto Para posicionar las antenas Antena de FMANTES DE LA OPERACION DEMO Demostració nACTIVACION DEL MODO DE AHORRO DE ENERGIA MODO DE INTENSIDAD DE ILUMINACIONCONTROL DE VOLUMEN AJUSTES DE AUDIOPUESTA EN HORA DEL RELOJ SISTEMA BBEECUALIZADOR GRAFICO SISTEMA SUPER T-BASSSELECCION DE LA CURVA DE ECUALIZACION PROGRAMADAAJUSTE MANUAL DE UNA CURVA DE ECUALIZACION NUEVA ALMACENAMIENTO DE CURVAS DE ECUALIZACION NUEVAS3Pulse ENTER para que se muestre “GEQ HIGH” 1Siga los pasos 1-4de “Ajuste manual de unaSELECCION DE UN MODO DSP SURROUND PROGRAMADO Sistema multiamplificadorSistema de altavoz de subgraves incorporado Para cancelar el modo seleccionadoSINTONIZACION MANUAL PREAJUSTE DE EMISORASSINTONIZACION MEDIANTE NUMERO DE PREAJUSTE RECEPCION DE LA RADIOOPERACIONES BASICAS REPRODUCCION DE CINTAS2Pulse d para iniciar la reproducció n RADIOLADEREPRODUCCION CONTINUA SENSOR MUSICAL1Inserte cintas en las platinas 1 y 3Pulse REV MODE para seleccionarINTRODUCCION DE DISCOS REPRODUCCION DE DISCOSOPERACIONES BASICAS REPRODUCCION DE DISCOS COMPACTOSREPRODUCCION PROGRAMADA REPRODUCCION CON SALTO DE SECCIONES EN BLANCO1Pulse CD BLANK SKIP 2Pulse d para iniciar la reproducció nGRABACION BASICA INSERCION DE ESPACIOS SIN GRABARGRABACION 1Inserte la cinta que vaya a grabar en la platinaCOPIADO MANUAL DE UNA CINTA COPIADO DE TODA LA CINTA1Pulse TAPE/DECK 1/2 que vaya a grabar en la platinaGRABACION CON EDICION AI 6Pulse wREC/REC MUTE para iniciar la grabació nde la primera cara GRABACIONGRABACION CON EDICION PROGRAMADA 1Inserte la cinta en la platina2Pulse CD e introduzca ellos discos 3Pulse dos vecesCD EDIT/CHECKDOLBY SURROUND REPRODUCCION DEL SONIDOReproducció n de sonido Dolby Digital Reproducció n de sonido Dolby Pro LogicMODOS DOLBY SURROUND ADICIONALES Modos Phantom y 3 StereoPerspectiva general de los modos disponibles El modo Subwoofer On u OFFEQUILIBRIO DEL NIVEL DE LOS ALTAVOCES Y OTROS AJUSTESAJUSTE DEL NIVEL DEL SONIDO DE LOS ALTAVOCES AJUSTE DEL NIVEL DEL EFECTO DE BAJA FRECUENCIAAJUSTE DEL TIEMPO DE RETARDO AJUSTE DE LA GAMA DINAMICA1Reproduzca el sonido Dolby Surround 3Pulse rfo gtpara ajustar el tiempo de retardoMEZCLA MICROFONICA FUNCIONES DE DESVANECIMIENTO DE VOZ/MULTIPLEX5Pulse ECHO y gire VOLUME antes de que pasen KARAOKEUTILIZACION DE DISCOS DE KARAOKE DOLBY DIGITAL 1Reproduzca el disco de karaoke Dolby Digital2Pulse repetidamente DOLBY SURROUND para seleccionar el modo 2CH STEREOPROGRAMA DE KARAOKE 1Pulse CD e introduzca los discos2Pulse PRGM una vez 4Repita el paso 3 para reservar otras cancionesAJUSTE DEL TEMPORIZADOR AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIRTEMPORIZADOR 1Pulse SLEEPGRABACION CON TEMPORIZADOR 5Ajuste el volumen7Pulse POWER para desconectar la alimentació n 6Prepare la fuenteDEMO Demostración Para cancelar el juegoOTRAS CARACTERISTICAS Para disfrutar del juegoCONEXION DE UN EQUIPO OPCIONAL TOMAS VIDEO1/DVD/AUX O VIDEO2/LD/MDTOMAS LINE OUT TOMA SUBWOOFERESCUCHA DE FUENTES EXTERIORES REPRODUCCION DE UNA FUENTE ANALOGICA EXTERIORREPRODUCCION DE UNA FUENTE DIGITAL EXTERIOR 1Seleccione la entradaCUIDADOS Y MANTENIMIENTO GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMASGENERALIDADES GENERALIDADES OTRAS CONEXIONESESPECIFICACIONES Unidad principal CX-NDS8Secció n del sintonizador de FM Secció n del sintonizador de AMFRANÇAIS AVERTISSEMENTPRECAUTIONS InstallationTABLE DES MATIERES NSX-DS8PREPARATIONS RECEPTION RADIOCONNEXIONS PREPARATIONS3Connecter les enceintes surround 4Connecter l’enceinte centralePOSITIONNEMENT DES ENCEINTES PREPARATIONS5Connecter les antennes fournies 7Connecter le té lé viseur à l’appareil vidé oTELECOMMANDE CONNEXION D’UNE ANTENNE EXTERIEUREUtilisation de la té lé commande c/d PRESET de la té lé commandeMISE EN SERVICE DU MODE ECONOMIE D’ENERGIE AVANT L’UTILISATIONMODE VARIATEUR DEMO Dé monstrationREGLAGE DE L’HORLOGE REGLAGES AUDIOSYSTEME BBE VOLUMEEGALISEUR GRAPHIQUE SYSTEME SUPER T-BASSSELECTION D’UNE COURBE D’EGALISATION PROGRAMMEEMEMORISATION DES NOUVELLES COURBES D’EGALISATION 1Appuyer sur GEQ, puis appuyer sur ENTER dansles quatre secondes 3Appuyer sur ENTER pour faire apparaître “GEQSELECTION D’UN MODE DSP SURROUND PROGRAMME Systè me multi-amplificateurSystè me à haut-parleurinfragrave inté gré Pour ré gler le volume des enceintes surroundACCORD MANUEL MEMORISATION DE STATIONSACCORD PAR NUMERO DE PREREGLAGE RECEPTION RADIOOPERATIONS DE BASE LECTURE DE CASSETTES2Appuyer sur d pour dé marrer la lecture CASSETTESDELECTURE CONTINUE SENSEUR DE MUSIQUE1Insé rer des cassettes dans les platines 1 et 3Appuyer sur REV MODE pour sé lectionnerMISE EN PLACE DE DISQUES LECTURE DE DISQUESSé lection d’une plage avec la té lé commande OPERATIONS DE BASELECTURE PROGRAMMEE LECTURE ALEATOIRE/REPETEELECTURE AVEC SAUT DES BLANCS 1Appuyer sur CD BLANK SKIPENREGISTREMENT DE BASE INSERTION D’ESPACES BLANCSENREGISTREMENT 2Appuyer sur REV MODE pour sé lectionner leDUPLICATION MANUELLE D’UNE CASSETTE 1Appuyer sur TAPE/DECK 1/2la cassette à enregistrer dans la platine 3Appuyer sur TAPE/DECK 1/2 pour sé lectionner6 Appuyer sur w REC/REC MUTE pour dé marrer l’enregistrement sur la premiè re face1Insé rer la cassette dans la platine 2Appuyer sur CD et mettre les disques en placeENREGISTREMENT AVEC MONTAGE PROGRAMME 1Insé rer la cassette dans la platine2Appuyer sur CD et mettre les disques en place 3Appuyer deux foissur CD EDIT/CHECKLECTURE AVEC SON DOLBY SURROUNDEcoute de son Dolby Digital Ecoute de son Dolby Pro LogicMode caisson de graves en ou hors service AUTRES MODES DOLBY SURROUNDModes Phantom et 3 Stereo Vue d’ensemble des modes disponiblesBALANCE DES NIVEAUX DES REGLAGE DU NIVEAU D’EFFET AUX BASSES FREQUENCESREGLAGE DU NIVEAU SONORE DES ENCEINTES té lé commande pour ré gler le niveau sonore desREGLAGE DU TEMPS DE RETARD REGLAGE DE LA GAMME DYNAMIQUE1Faire une lecture avec son Dolby Surround 1Faire une lecture avec son Dolby DigitalMIXAGE AVEC MICROPHONE FONCTIONS VOCAL FADER/MULTIPLEX3Ré gler le volume et la tonalité de la source 5Appuyer sur ECHO puis tourner VOLUME dansUTILISATION DE DISQUES KARAOKE EN DOLBY DIGITAL MultiplexFonction de guide mé lodique 26 FRANÇ AISPROGRAMME DE KARAOKE 1Appuyer sur CD et mettre les disques en place2Appuyer une foissur PRGM 5Appuyer sur d pour dé marrer la lectureREGLAGE DE LA MINUTERIE D’ARRET REGLAGE DE LA MINUTERIE2Appuyer sur TIMER à plusieurs reprises jusqu’à MINUTERIEENREGISTREMENT COMMANDE PAR MINUTERIE 5Ré gler le volume7Appuyer sur POWER pour mettre l’appareil hors 6Pré parer la sourceDEMO Démonstration AUTRES CARACTERISTIQUESUtilisation du jeu Demo 2Appuyer sur dCONNEXION D’UN APPAREIL OPTIONNEL PRISES VIDEO1/DVD/AUX OU VIDEO2/LD/ MDPRISES LINE OUT PRISE SUB WOOFERECOUTE DE SOURCES EXTERNES UTILISATION D’UNE SOURCE ANALOGIQUE EXTERNEUTILISATION D’UNE SOURCE NUMERIQUE EXTERNE 1Sé lectionner l’entré eEN CAS DE PROBLEME SOINS ET ENTRETIENGENERALITES CONNEXIONSSPECIFICATIONS Appareil principal CX-NDS8 Partie tuner FMPartie tuner AM Partie amplificateur