DCS BGB48-BQR, BGB48-BQAR manual Espaces de dégagement pour une construction non combustible

Page 46

INSTALLATION

EMPLACEMENT DU GRIL ET DES DÉGAGEMENTS

Important!

Les raccords de gaz, le régulateur et le robinet d'arrêt fournis par l'installateur doivent être facilement accessibles.

Espaces de dégagement pour une construction non combustible *

Prévoyez une distance de 7,6 cm (3 po) minimum entre l'arrière du gril et la construction non combustible afin de pouvoir ouvrir le couvercle complètement. Il est conseillé de prévoir au moins 15,3 cm (6 po) de dégagement latéral et de l'arrière par rapport à la construction non combustible, au-dessus de la surface de cuisson, comme espace de comptoir. Si vous prévoyez utiliser la rôtissoire, cet espace est essentiel pour le dégagement du moteur et de la broche. Le gril peut être adjacent à la construction non combustible, au-dessous de la surface de cuisson (Fig. 03).

Espaces de dégagement pour une construction non combustible *

7,6 cm/

3 po

BQAR 48 = 134,25 cm/53-1/4 po BQR 48 = 135,7 cm/53-7/16 po BQAR 36 = 105,7 cm/41-5/8 po (avec moteur de rôtissoire installé)

Modèles 48 po = 121,6 cm/47-7/8 po Modèles 36 po = 91,12 cm/35-7/8 po (sans moteur de rôtissoire installé)

 

évacuation

67,31 cm/26 1/2 po

du gril

7,6 cm/3 po (dégagement

 

min. pour le couvercle avec

 

une construction non

moteur

de rôtissoire

61,28 cm/

24-1/4 po

26,67 cm/

 

 

Fond de la

 

10 1/2 po

 

 

 

bride de soutien

24,5 cm/

 

 

 

 

 

 

 

10 po

5,08 cm/

 

 

55,88 cm/22 po

 

 

 

 

 

 

 

2 po

 

 

64,77 cm/25 1/2 po

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FIG. 03

AVERTISSEMENT!

Le non-respect des dégagements requis pose un risque d'incendie pouvant causer des dommages matériels ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT!

Le Gril BGB est conçu pour fonctionner à l'extérieur. Prévoyez des dégagements minimum recommandés pour toutes les surfaces (combustibles et non combustibles) pour une performance optimale. Le matériau non combustible dans la zone de dégagements minimum pourrait entraîner une décoloration ou une détérioration.

AVERTISSEMENT!

Si un matériau non combustible tel que le stuc recouvrant un matériau combustible comme le bois, la distance de dégagement minimum doit être tenue au bois. La présence d'un matériau non combustible à l'intérieur de la zone de dégagement n'élimine pas la zone de dégagement minimum au matériau combustible

*DÉFINITION DES MATÉRIAUX NON COMBUSTIBLE – Matériau incapable d'être enflammé et brûlé tel que les matériaux composés entièrement, ou un mélange, d'acier, de fer, de brique, de tuile, de béton, d'ardoise et de plâtre.

Espaces de dégagement pour une construction combustible ** :

Un minimum de 30,5 cm (12") des côtés et de l'arrière du gril doit être maintenu sur la construction combustible verticale adjacente, au-dessus du niveau supérieur du comptoir. Vous devez tenir compte du fait qu'il existe un grand volume de chaleur et que la fumée s'échappera de l'arrière du gril. Ce qui risque de décolorer ou d'endom- mager les zones non protégées (Fig. 04). N'installez pas le gril sous une construction combustible non protégée dans utiliser de système de ventilation sécurité feu. Il faut maintenir un dégagement minimum de 30,5 cm (12") sous le comptoir sur la construction combustible. Le dégagement peut être modifié en utilisant une enveloppe isolée.

9

Image 46
Contents Professional 36/48 BGB Grill Page Message to OUR Customers Please Retain this Manual for Future ReferenceTable of Contents Safety Practices & Precautions Important Safety NoticeGrill Placement Preferred AIR FlowSafety Practices & Precautions Grill Models Locating GRILL/BUILT-IN Clearances InstallationLocation Clearances to Non-Combustible Construction Clearances to Non-Combustible ConstructionGeneral Clearances to Combustible ConstructionInsulated Jacket BUILT-IN Construction Details Access Drawers Cutout dimensions GAS HOOK-UP LP Tank Requirements LP GasLP Tank Restraint for BUILT-IN Installation 18 maxStep Before Testing Leak TestingTo Test LOW Flame Setting Adjustment Burner AdjustmentGrill Burner AIR Adjustment Grill Burner Flame HeightRadiant Assembly Radiant Asssembly InstallationInstaller Checklist These InstructionsLighting Instructions Using the GrillTo Light the Grill Burner Burner GrillingDIRECT/INDIRECT Cooking Notes Burner OffDUAL-SIDED Grates Grilling HintsShaped Grate Radius Grate To Light the Smoker Burner Using the Smoker SystemWood Chips Using the Rotisserie ROD LightWorking Area PreparationRecommended Meat PreparationTo Light the Rotisserie Burner Before Cooking Manual LightingCooking on Rotisserie Care and Maintenance Orifice Cleaning To Remove the U-BURNERS for CleaningGrill Burner Cleaning Stainless SteelSide Burners BGB48 BQR Model Smoker BurnerGrill WON’T Light When the Ignition Button is Pushed TroubleshootingBefore Calling for Service LOW Heat with Knob in HI/SEAR PositionService HOW to Obtain ServiceHOW Long does this Limited Warranty LAST? WarrantyLimited Warranty This Warranty does not CoverCommercial USE HOW to GET ServiceNo Other Warranties LE Gril DE Série Professionnelle BGB 36/48 PO Lintention DE NOS Clients Veuillez Conserver CE Manuel À Titre DE RéférenceTable DES Matières Mesures DE Sécurité ET DE Précaution AutocollantDe ventilation Emplacement DU Gril Flux Dévent DE SortieRemarque Modèles DE Gril Emplacement DU Gril ET DES Dégagements EmplacementEspaces de dégagement pour une construction non combustible Généralités Enveloppe IsoléeDétails Dune Construction Intégrée Disposition standard pour une enceinte non combustible+0,-1/8 +1/8,-0 Branchement DU GAZ Naturel Branchement DU GAZExigences Concernant LE GAZ Pour Connecter LES Raccords Fournis Avec LE GrilMise EN Garde Exigences Concernant LA Bouteille DE PropaneRemarque Placez le dispositif de retenue de bouteille dans lîlot Fig Avant la vérification Test DE Détection DES FuitesPour tester Hauteur DES Flammes DU Brûleur DU Gril Réglages DES BrûleursRéglage Dair DU Brûleur DU Gril Réglages Pour Niveau BASInstallation DE Lensemble DU Radiant Installation DE Lensemble DU RadiantListe DE Contrôle DE Linstallateur Pour Allumer LE Brûleur DU Gril Utilisation DU GrilInstructions Dallumage Allumage du gril à lallumetteBrûleurs latéraux Instructions DALLUMAGE/CUISSON SUR GrilAllumage des brûleurs latéraux avec une allumette GrilCuisson SUR Gril Conseils AU Sujet DU GrilGrilles Double Face Grille EN Forme DE « W » Grille ArondiePour Allumer LE Brûleur À Fumoir Utilisation DU Système À FumoirCopeaux DE Bois Utilisation DE LA Rôtissoire Recommandé PréparationPour Allumer LE Brûleur DE Rôtisserie Avant DE Faire Cuire Allumage ManuelCuisson SUR LA Rôtissoire Entretien ET Nettoyage Brûleur DU Gril Acier InoxydableÉlectrodes Déposer DES Brûleurs EN U Pour LE NettoyageBrûleurs Latéraux BGB48 BQR Modele Brûleur À FumoirLE Gril NE Sallume PAS Lorsquon Enfonce LE Bouton Dallumage Avant Dappeler LE Service TechniqueDépannage Chaleur Faible Avec LE Bouton EN Position « SEAR/HI »Pour Lobtention DU Service DE Garantie Fisher & Paykel Sengage À GarantieGarantie Limitée Quelle EST LA Durée DE Cette Garantie LIMITÉE?Utilisation Commerciale Pour Obtenir DES RéparationsAucune Autre Garantie Remarque Page Litho in USA 09/2001

BGB48-BQAR, BGB48-BQR specifications

The DCS BGB48-BQR and BGB48-BQAR are cutting-edge battery systems designed for a range of applications, primarily focusing on delivering reliable energy storage solutions. These models are part of a contemporary line of products that exemplify advanced technologies in battery management and energy efficiency.

One of the key features of the BGB48-BQR and BGB48-BQAR is their high energy density, which maximizes the usable energy within a compact form factor. This is particularly beneficial for applications that require a substantial amount of energy but have limited space for battery installation. The sleek design not only enhances the aesthetics of installations but also allows for flexible integration into existing systems.

The technology utilized in these batteries includes lithium-ion cells, which are renowned for their longevity and performance. With a cycle life that often surpasses 3,000 cycles, users can expect these batteries to maintain their capacity over extended periods, reducing the need for frequent replacements. This durability translates into lower operational costs and less environmental impact.

Another standout characteristic is the sophisticated Battery Management System (BMS) integrated into both models. The BMS continuously monitors the health of each battery cell, ensuring optimal performance and safety. It balances charging and discharging processes, mitigates risks of overcharging or overheating, and extends the overall lifespan of the battery. Additionally, the BMS provides real-time data to users, facilitating informed decision-making regarding energy consumption and battery usage.

Safety is a paramount consideration in the design of the DCS BGB48-BQR and BGB48-BQAR systems. These batteries incorporate multiple layers of protection, including thermal management that prevents overheating, as well as protective circuits that safeguard against short circuits and electrical surges.

Furthermore, both models support various communication protocols, enabling seamless integration with smart energy systems. This feature allows them to interact with solar panels, inverters, and grid systems, making them suitable for renewable energy applications and storage.

In summary, the DCS BGB48-BQR and BGB48-BQAR represent the forefront of battery technology with their high energy density, advanced BMS, robust safety features, and adaptability for a diverse range of applications. These characteristics make them an ideal choice for businesses and individuals seeking efficient, reliable, and sustainable energy storage solutions.