Dometic CS 52 Introducció n, Dañ os durante el envío, Accesorios, Placa de datos té cnicos

Page 19

¡Enhorabuena por elegir la Cava para vinos de Dometic!

Instrucciones de instalació n y funcionamiento de la Cava para envejecimiento de vinos de Dometic

Introducció n

Deseamos agradecerle la elección de la Cava para envejecimiento de vinos de Dometic.

Lea las siguientes instrucciones de uso con detenimiento antes de comenzar a instalar su nueva cava.

Estamos seguros que estará satisfecho con la compra que ha realizado.

La cava debe instalarse y utilizarse del modo descrito en estas instrucciones para que funcione de un modo económico y correcto.

Dañ os durante el envío

Compruebe el estado de la cava y asegúrese de que no ha sufrido daños durante el envío. Si observa alguno, informe a la empresa de transportes responsable del envío en el espacio de tiempo legal o establecido para este tipo de producto. Si no existiera tal espacio de tiempo para informar de daños, deberá hacerlo durante los 7 días posteriores a la entrega.

Accesorios

Compruebe que los accesorios que se enumeran a continuación se suministran con la cava tanto en la parte posterior, como en el interior de la misma.

En la parte posterior:

1.Barra de separación

1

En el interior de la cava:

1.Manual de instrucciones

2.

Tirador

1

3.Bandeja de desagüe

4.Llaves

3

4

2

Herramientas adicionales necesarias que no se incluyen

1.Destornillador (estrella)

2.Llave inglesa o de tuercas (21 mm)

Placa de datos té cnicos

Compruebe la placa de datos técnicos que se encuentra en el interior de la cava, en la parte superior izquierda, para asegurarse de que ha recibido el modelo correcto.

En la placa de datos técnicos se especifican los detalles necesarios para solicitar asistencia técnica. Le sugerimos que apunte aquílos detalles.

Número de modelo .............

Número de producto ...........

Número de serie .................

Tensión ...............................

Instalació n

Siga estas instrucciones de instalación:

Para obtener el máximo rendimiento, es necesario que el aire circule libremente por la unidad de refrigeración que hay en la parte posterior de la cava. Su diseño no-empotrado se ha realizado para que permanezca a 25 mm como mínimo separada de la pared, por la parte de atrás y los laterales. Deje un espacio de 100 mm como mínimo en la parte superior. FIG 1

Barra de

 

Separación

 

 

30 mm

FIG. 1

 

Barra de

Pared

Separación

 

 

25

Paste

Posterior

25

Pared

19

Image 19
Contents 825 12 Page Plaque d´identification AccessoriesInstallation Avaries de transportAvertissement LA Cave À VIN Doit Ê TRE Relié E À LA Terre Branchement é lectriqueEntretien Ré glage de la tempé ratureStockage du vin Clayettes Data plate Transit damageElectrical connection Temperatur instä llning MaintenanceStoring the wine How to store bottles Shelf supports and shelf locks Typenschild EinleitungTransportschä den Zubehö rWarnung DER Weinklimaschrank Muss Geerdet Werden Anschluss an die StromversorgungWartung TemperatureinstellungWeinlagerung Lagerung von Flaschen Regalauflagen und fü hrungen Placa de características Introduçã oDanos de transporte Acessó rios Aviso a Cave Deve SER Ligada À Terra Ligaçã o elé ctricaManutençã o Ajustes da temperaturaArmazenamento do vinho Como armazenar garrafas Suportes e bloqueios para prateleirasPlaca de datos té cnicos Introducció nDañ os durante el envío AccesoriosAdvertencia LA Cava Debe Poseer UNA Conexió N a Tierra Conexió n elé ctricaMantenimiento Ajuste de temperaturaAlmacenamiento del vino Topes y soportes de las estanterías Danni da trasporto AccessoriInstallazione IntroduzioneAttenzione LA Cantina Necessita LA Messa a Terra Conessione elettricaManutenzione Impostazione della temperaturaConservazione del vino Come riporre le bottiglie Supporti e fermi per i ripiani Dataskylt InledningTransportskador Tillbehö rVarning ! Vinlagringsskå PET MÅ STE Jordas ElanslutningUnderhå ll Temperature settingsAtt fylla vinlagringsskå pet Lagring av flaskor Hyllstö d och hyllå s Interruttore / Strömbrytare