Dometic CS 52 Conessione elettrica, Attenzione LA Cantina Necessita LA Messa a Terra

Page 24

Regolare i piedi della cantina in modo che si trovi in posizione perfettamente verticale in entrambe le direzioni. Usate una livella se necessario.

FIG 1

1.Rimuovere il supporto di trasporto a cui la cantina è fissata.

2.Regolare i piedi in modo da lasciare uno spazio di 30 mm sotto la cantina. FIG 1

3.Attaccare la barra d’acciaio utilizzando le due viti poste in alto su entrambi i lati della parte posteriore della cantina. La barra assicura la corretta distanza dalla parete posteriore. FIG 2

4.Per ottimizzare le prestazioni collocare la cantina lontano da sorgenti di calore (termosifoni, cucine o intensa luce solare).

5.Controllare che il filtro a carbone sia a posto nell’angolo superiore sinistro all’interno della cantina.

6.Montate la maniglia sulla porta. I fori sono già presenti sul lato della cornice della porta. FIG 3

7.Attaccate lo sgocciolatore sul retro come mostrato nelle immagini FIG 4a , 4b , 4c . Le viti sono già attaccate sul retro.

FIG 2

FIG 3

FIG 4a

FIG 4b

FIG 4c

Conessione elettrica.

Èessenziale che l’installazione elettrica sia eseguita correttamente, tenendo conto di tutte le regolamentazioni e le procedure dovute. La cantina funziona a corrente alternata monofase.

Controllare che il voltaggio indicato dalla targhetta dati corrisponda a quello localmente erogato.

ATTENZIONE – LA CANTINA NECESSITA LA MESSA A TERRA.

La cantina è equipaggiata con spina prevista per una presa con terra. Dometic e le sue consociate non saranno ritenute responsabili per qualunque incidente dovuto a cavi di terra assenti o difettosi.

I cavi elettrici devono essere tirati e fissati in modo che non possano venire in contatto con parti calde o taglienti della cantina.

24

Image 24
Contents 825 12 Page Accessories InstallationAvaries de transport Plaque d´identificationBranchement é lectrique Avertissement LA Cave À VIN Doit Ê TRE Relié E À LA TerreRé glage de la tempé rature EntretienStockage du vin Clayettes Transit damage Data plateElectrical connection Maintenance Temperatur instä llningStoring the wine How to store bottles Shelf supports and shelf locks Einleitung Transportschä denZubehö r TypenschildAnschluss an die Stromversorgung Warnung DER Weinklimaschrank Muss Geerdet WerdenTemperatureinstellung WartungWeinlagerung Lagerung von Flaschen Regalauflagen und fü hrungen Introduçã o Danos de transporteAcessó rios Placa de característicasLigaçã o elé ctrica Aviso a Cave Deve SER Ligada À TerraAjustes da temperatura Manutençã oArmazenamento do vinho Suportes e bloqueios para prateleiras Como armazenar garrafasIntroducció n Dañ os durante el envíoAccesorios Placa de datos té cnicosConexió n elé ctrica Advertencia LA Cava Debe Poseer UNA Conexió N a Tierra Ajuste de temperatura Mantenimiento Almacenamiento del vino Topes y soportes de las estanterías Accessori InstallazioneIntroduzione Danni da trasportoConessione elettrica Attenzione LA Cantina Necessita LA Messa a TerraImpostazione della temperatura ManutenzioneConservazione del vino Come riporre le bottiglie Supporti e fermi per i ripiani Inledning TransportskadorTillbehö r DataskyltElanslutning Varning ! Vinlagringsskå PET MÅ STE JordasTemperature settings Underhå llAtt fylla vinlagringsskå pet Lagring av flaskor Hyllstö d och hyllå s Interruttore / Strömbrytare