Dometic CS 52 instruction manual Electrical connection

Page 8

Adjust the feet of the wine cellar so that it stands in a vertical position in both directions. Use a spirit level if necessary.

FIG 3

FIG 1

1.Remove the transport pallet on which your wine cellar rests.

2.Adjust the feet to allow a 30 mm clearance under the wine cellar. FIG 1

3.Attach the steel rod using the two screws at the top back on each side of the cellar. The rod ensures the correct distance to the wall behind. FIG 2

4.For optimum performance, please place your wine cellar far away from any source of heat (radiator, cooker or intense sunlight).

5.Check that the charcoal filter is in place at the top left corner inside the wine cellar.

6.Fit the door handle to the door. The door frame has pre-drilled holes on its side. FIG 3

7.Attach the driptray on the back as shown on the pictures FIG 4a , 4b , 4c . The screws are already attached at the back.

FIG 2

FIG 4a

FIG 4b

FIG 4c

Electrical connection.

It is essential that the electrical installation is carried out correctly, taking into account all relevant regula- tions and codes of practice. Your wine cellar will operate on a mono-phased alternating current. Please check that the voltage shown on the data plate corresponds to your power supply.

WARNING – THE WINE CELLAR MUST BE EARTHED.

The wine cellar is fitted with a plug intended for an earthed socket. Dometic and its subsidiaries will not be held responsible for any incident due to non-existent or defective earth wires.

Electrical leads must be routed and secured so that they cannot come into contact with hot or sharp parts of the wine cellar.

8

Image 8
Contents 825 12 Page Accessories InstallationAvaries de transport Plaque d´identificationBranchement é lectrique Avertissement LA Cave À VIN Doit Ê TRE Relié E À LA Terre Stockage du vin Ré glage de la tempé rature Entretien Clayettes Transit damage Data plateElectrical connection Storing the wine MaintenanceTemperatur instä llning How to store bottles Shelf supports and shelf locks Einleitung Transportschä denZubehö r TypenschildAnschluss an die Stromversorgung Warnung DER Weinklimaschrank Muss Geerdet WerdenWeinlagerung TemperatureinstellungWartung Lagerung von Flaschen Regalauflagen und fü hrungen Introduçã o Danos de transporteAcessó rios Placa de característicasLigaçã o elé ctrica Aviso a Cave Deve SER Ligada À TerraArmazenamento do vinho Ajustes da temperaturaManutençã o Suportes e bloqueios para prateleiras Como armazenar garrafasIntroducció n Dañ os durante el envíoAccesorios Placa de datos té cnicosConexió n elé ctrica Advertencia LA Cava Debe Poseer UNA Conexió N a TierraAlmacenamiento del vino Ajuste de temperaturaMantenimiento Topes y soportes de las estanterías Accessori InstallazioneIntroduzione Danni da trasportoConessione elettrica Attenzione LA Cantina Necessita LA Messa a TerraConservazione del vino Impostazione della temperaturaManutenzione Come riporre le bottiglie Supporti e fermi per i ripiani Inledning TransportskadorTillbehö r DataskyltElanslutning Varning ! Vinlagringsskå PET MÅ STE JordasAtt fylla vinlagringsskå pet Temperature settingsUnderhå ll Lagring av flaskor Hyllstö d och hyllå s Interruttore / Strömbrytare