Whirlpool GSC25C6EYW Compartiment fraîcheur dansla porte, Distributeurs d’eau et deglaçons

Page 34

Compartiment fraîcheur dansla porte

(surcertainsmodèles)

De l'air froid du congélateur passe directement dans le compartiment de la porte du réfrigérateur situé sous les évents.

REMARQUE : Le compartiment à produits laitiers et le porte- canettes ne sont pas associés à la caractéristique Compartiment fraîcheur dans la porte.

Commande du compartiment fraîcheur dans la porte

La commande du compartiment fraîcheur se trouve sur le côté gauche du compartiment de réfrigération.

A

A. Commande du compartiment fraîcheur dans la porte

Déplacer le bouton de commande du compartiment fraîcheur vers la gauche pour réduire la circulation d'air froid dans le compartiment et le rendre ainsi moins froid.

Déplacer le bouton de commande du compartiment fraîcheur vers la droite pour augmenter la circulation d'air froid dans le compartiment et le rendre ainsi plus froid.

Distributeurs d’eau et deglaçons

IMPORTANT : Après avoir raccordé le réfrigérateur à une source d’alimentation en eau ou remplacé le filtre à eau, vidanger le circuit d’eau. Utiliser un récipient robuste pour appuyer sur la plaque du distributeur d’eau pendant 5 secondes, puis relâcher la plaque pendant 5 secondes. Répéter l’opération jusqu’à ce que l’eau commence à couler. Une fois que l’eau commence à couler, continuer d'appuyer puis de relâcher la plaque du distributeur (appui pendant 5 secondes, relâchement pendant 5 secondes) jusqu’à ce qu’un total de 3 gal. (12 L) soit distribué. Ceci évacue l'air du filtre et du système de distribution d’eau et prépare le filtre

àeau pour utilisation. Une vidange supplémentaire peut être nécessaire dans certains domiciles. Pendant l'évacuation de l'air du système, de l'eau peut gicler du distributeur.

REMARQUES :

Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du congélateur est ouverte.

Accorder 24 heures pour que le réfrigérateur se refroidisse et refroidisse l'eau.

Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons produites. Attendre 72 heures pour une production complète de glaçons.

L’écran d’affichage sur le tableau de commande du distributeur s’éteint automatiquement et entre au mode “veille” lorsque les boutons de commande et les plaques de distribution n’ont pas été utilisés pendant au moins 2 minutes. Le fait d’appuyer une fois sur un bouton de commande au mode “veille” réactive uniquement l’écran d’affichage, sans modifier les réglages. Après réactivation, n’importe quel réglage peut alors être modifié. Si aucune modification n’est apportée dans les 2 minutes qui suivent, l’affichage passe de nouveau au mode “veille”.

Le distributeur d'eau

IMPORTANT :

Distribuer au moins 1 pte (1 L) d’eau chaque semaine pour maintenir un approvisionnement en eau fraîche.

Si le débit en provenance du distributeur diminue, cela peut être dû à une faible pression en eau.

Avec le filtre à eau retiré, verser l’équivalent d’une (1) tasse d’eau. Si l’équivalent d’une (1) tasse d’eau est distribué en 8 secondes ou moins, cela signifie que la pression en eau alimentant le réfrigérateur répond au critère minimal.

S’il faut plus de 8 secondes à la machine pour distribuer l’équivalent d’une (1) tasse d’eau, cela signifie que la pression en eau alimentant le réfrigérateur est inférieure au niveau recommandé. Voir “Spécifications de l’alimentation en eau” ou “Dépannage” pour des suggestions sur la marche à suivre.

Distribution d’eau :

1.Appuyer un verre robuste contre la plaque du distributeur d’eau.

2.Retirer le verre pour arrêter la distribution.

Le distributeur de glaçons

La glace tombe du bac d'entreposage de la machine à glaçons dans le congélateur lorsqu'on appuie sur la plaque du distributeur. Pour éteindre la machine à glaçons, voir “Machine à glaçons et bac d'entreposage”.

La machine à glaçons peut produire à la fois de la glace concassée et des glaçons. Avant toute distribution de glace, sélectionner le type de glace préféré avec le bouton ICE TYPE (type de glace).

L’écran d’affichage indique le type de glace sélectionné.

CRUSHED

CUBED

(Glace concassée)

(Glaçons)

Pour de la glace concassée, les glaçons sont concassés avant d'être distribués. Cette action peut causer un court délai lors de la distribution de glace concassée. Le bruit du broyeur de glaçons est normal et la dimension des morceaux de glace peut varier. Lorsqu'on passe du mode glace concassée au mode glaçons, quelques onces de glace concassée sont distribuées avec les premiers glaçons.

34

Image 34
Contents Refrigerator Safety Refrigerator User InstructionsRefrigerator USE Install Air Filter on some modelsInstalling the Air Filter on some models Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerInstall Produce Preserver Condition Temperature Adjustment Using the ControlsAdjusting the Controls Replacing the Produce Preserver on some modelsCrisper Humidity Control Convertible Drawer Temperature ControlChilled Door Bin To Dispense Water Water and Ice DispensersTo Dispense Ice Removing and Replacing Ice Storage Bin Ice Maker and Storage BinTurning the Ice Maker On/Off StyleRefrigerator Care CleaningTo Clean Your Refrigerator Water Filtration SystemChanging the Light Bulbs TroubleshootingRefrigerator Operation Temperature is too warm Temperature and MoistureIce and Water Accessories Performance Data Sheet Water Filtration SystemThis limited warranty does not cover Limited WarrantyItems Excluded from Warranty Disclaimer of Implied WarrantiesInstrucciones Para EL Usuario DEL Refrigerador Seguridad DEL RefrigeradorAntes de tirar su viejo refrigerador o congelador USO DE SU RefrigeradorInstalación del filtro de aire en algunosmodelos Cómo instalar el filtro de aire en algunos modelosReemplazo del filtro de aire En los modelos con muescasEn los modelos sin muescas Instalación del indicador de estado en algunos modelosImportante Uso de los controlesCómo ajustar los controles Condición Regulación DE LA TemperaturaControl de temperatura del cajón convertible Control de humedad del cajón para verdurasPara despachar agua Depósito enfriador de la puertaDespachadores de agua y hielo Para despachar hieloLa luz del despachador Fábrica dehielo y depósitoPara encender y apagar la fábrica de hielo El bloqueo del despachadorLuz de estado del filtro de agua Sistema de filtración de aguaCómo quitar y volver a colocar el depósito de hielo Cómo cambiar el filtro de aguaCómo cambiar los focos LimpiezaPara limpiar su refrigerador El refrigerador no funciona Solución DE ProblemasFuncionamiento delrefrigerador Parece que el motor funciona excesivamenteTemperatura y humedad Hielo y aguaAccesorios Hoja DE Datos DEL Rendimiento Sistema de filtración de aguaExclusiones DE LA Garantía Whirlpool CorporationGarantía Limitada Esta garantía limitada no cubreWhirlpool Brand Home Appliances Instructions Dutilisation DU Réfrigérateur Sécurité DU RéfrigérateurUtilisation DU Réfrigérateur Installation du filtre à air surcertainsmodèlesInstallation du filtre à air sur certains modèles Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurInstallation du témoin lumineux sur certains modèles Installer le sachet de conservation Pour produits fraisRemplacement du filtre à air Modèles avec encochesAjustement des commandes Utilisation des commandesCondition Ajustement DE LA Température Commande detempérature dans Le tiroir convertible Réglage delhumidité dans le bac à légumesDistribution d’eau Compartiment fraîcheur dansla porteDistributeurs d’eau et deglaçons RemarquesMise en marche/arrêt de la machine à glaçons Machineà glaçons et bac dentreposageDistribution de glace La lampe du distributeurSystème defiltrationde leau Pour retirer et réinstaller le bac à glaçonsRemplacement du filtre à eau Témoin lumineux de létat du filtre à eauNettoyage Remplacement des ampoules d’éclairageEntretien DU Réfrigérateur Nettoyage de votre réfrigérateurDépannage Fonctionnement du réfrigérateurGlaçons et eau Température et humiditéLe réfrigérateur bascule et n’est pas stable Filtre à eau AccessoiresNettoyant et poli pour acier inoxydable Filtre à airFeuille DE Données SUR LA Performance Système de filtration d’eauÉléments Exclus DE LA Garantie Garantie DE Gros Appareil Ménager Whirlpool CorporationGarantie Limitée La présente garantie limitée ne couvre pasPage W10168326B EN/FR PN W10168325B Whirlpool Corporation All rights reserved