Whirlpool W10297006B Nivellement et fermeture de la porte, Alignement des portes

Page 43

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour soulever la porte du congélateur.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.

2.Avant de replacer la porte du congélateur sur la charnière inférieure gauche, introduire le petit faisceau de câblage dans la charnière. On aura peut-être besoin d’aide pour cette opération.

IMPORTANT : Ne pas introduire le gros faisceau de câblage dans la charnière. Ce faisceau de câblage est conçu pour courir directement de la porte aux connexions sous le congélateur. Le fait d’introduire le gros faisceau de câblage de force dans la charnière pourrait endommager la porte et/ou le câblage et empêcher la porte de fermer correctement.

3.Faire passer les deux tuyaux d’eau à travers la charnière inférieure gauche puis réinstaller la porte du congélateur sur la charnière. On aura peut-être besoin d’aide pour cette opération.

REMARQUE : Fournir un appui additionnel pour les portes pendant que les charnières supérieures sont replacées. Ne pas dépendre des aimants des portes pour tenir les portes en place pendant que vous faites le travail.

4.Aligner et réinstaller la charnière supérieure gauche tel qu'indiqué. Voir dessin 4. Serrer les vis.

5.Reconnecter le conduit d'eau et le câble.

IMPORTANT : Ne pas emmêler le tuyau d’eau et les faisceaux de câblage en les reconnectant.

Enfoncer le tuyau d’eau plus gros de ⁵⁄₁₆" (7,94 mm) dans le raccord bleu jusqu’à ce qu’il s’arrête, puis enfoncer le tuyau d’eau plus petit de ¹⁄₄" (6,35 mm) dans le raccord vert jusqu’à ce qu’il s’arrête. Voir dessin 2.

Réinstaller le collier en P autour du petit faisceau de câblage (avec une fiche jaune), puis replacer le collier en P sur le trou de vis supérieur de la plaque de mise à la terre. Voir dessin 3.

Faire passer doucement le gros faisceau de câblage (comportant les deux fiches blanches) à travers le trou de la plaque de mise à la terre, de sorte que le câblage passe derrière le côté droit de la plaque de mise à la terre. Voir dessin 3.

REMARQUE : Le gros faisceau de câblage doit toujours se trouver sous le petit faisceau de câblage.

Raccorder les connecteurs au boîtier de raccordements électriques, puis pousser le boîtier sous le réfrigérateur pour le remettre en place. Aligner le trou gauche du rebord avant du boîtier avec le trou droit du croisillon de la base du réfrigérateur. Voir dessin 3.

Réinstaller l’agrafe de câblage sur les œillets. Installer d’abord l’œillet plus petit dans le sommet de l'attache, puis l'œillet plus gros dans le bas de l'attache (dans la partie la plus proche du trou de vis). Voir dessin 3.

Aligner le trou de vis de l’attache dans le trou de gauche du boîtier électrique et le trou de droite du croisillon, puis visser dans l’attache avec une seule vis. Serrer la vis. Voir dessin 3.

IMPORTANT : Une fois raccordés, les faisceaux de câblage ne doivent pas être tendus. On doit laisser un certain mou pour permettre à la porte du congélateur de s’ouvrir correctement.

6.Réinstaller la porte du réfrigérateur en soulevant la porte pour la placer sur la charnière inférieure droite.

7.Aligner et réinstaller la charnière supérieure droite tel qu'indiqué. Voir dessin 6. Serrer les vis.

8.Réinstaller le bac d'entreposage à glaçons et tout balconnet réglable ou compartiment utilitaire de la porte.

9.Brancher le réfrigérateur sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Nivellement et fermeture de la porte

Le réfrigérateur comporte deux pieds avant réglables, l’un à droite et l’autre à gauche. Dans la plupart des cas, le réfrigérateur devrait être stable lorsque les deux pieds touchent le plancher. Si votre réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus facilement, ajuster l’inclinaison du réfrigérateur en observant les instructions ci-dessous :

1.Déplacer le réfrigérateur à sa position finale. Ouvrir les deux portes à 90°et retirer la grille de la base, si nécessaire. Voir dessin 1.

2.Les deux pieds de nivellement sont situés sur les supports de chaque côté du produit. Voir dessin 8.

REMARQUE : Le fait d'exercer une pression contre le dessus du réfrigérateur permet d'alléger le poids appliqué aux vis de nivellement. Ceci facilite les réglages.

3.Utiliser une clé plate de ¹⁄₄" ou une clé à molette pour régler les pieds de nivellement. Tourner le pied de nivellement vers la gauche pour soulever ce côté du produit ou vers la droite pour abaisser ce côté.

4.Ouvrir à nouveau les deux portes et s’assurer qu’elles ferment tel que désiré. Si ce n'est pas le cas, incliner le réfrigérateur un peu plus vers l'arrière en tournant les pieds de nivellement vers la gauche. Plusieurs tours peuvent être nécessaires et il convient de tourner les deux pieds de nivellement de façon égale.

REMARQUE : Chaque fois que l’on déplace le réfrigérateur, tourner les pieds de nivellement vers la droite jusqu’à ce qu’ils ne soient plus en contact avec le sol. Ceci permet au réfrigérateur de rouler plus facilement.

Alignement des portes

Lorsqu’un réfrigérateur n’est pas d’aplomb transversalement, on peut avoir l’impression que ses portes ne sont pas bien alignées. Si l'utilisateur a cette impression, utiliser les instructions de la section précédente pour contrôler l'aplomb.

Les portes sont conçues pour avoir des hauteurs légèrement différentes lorsque le réfrigérateur est vide, afin de prendre en compte le poids des aliments qui seront placés dans les portes. Si les portes ne sont toujours pas alignées après avoir contrôlé l’aplomb et rempli le réfrigérateur d'aliments, suivre les étapes ci- dessous pour régler l'alignement des portes.

1.Ouvrir les deux portes à 90°et retirer la grille de la base, si nécessaire. Voir dessin 1.

2.Localiser la vis d’alignement sur la charnière inférieure de la porte du réfrigérateur. Voir l'illustration 9.

3.Utiliser une clé plate de ⁵⁄₁₆" ou une clé à molette pour tourner la vis. Pour augmenter la hauteur de la porte du réfrigérateur, tourner la vis vers la droite. Pour diminuer la hauteur de la porte, tourner la vis vers la gauche.

4.Vérifier que les portes sont alignées au sommet. Si nécessaire, continuer à tourner la vis d'alignement jusqu'à ce que les portes soient alignées.

5.Ouvrir les deux portes à 90°. Réinstaller la grille de la base. Voir dessin 1.

43

Image 43
Contents Refrigerator User Instructions Refrigerator SafetyUnpack the Refrigerator Installation InstructionsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Tools Needed Door Removal, Leveling and AlignmentReplace the Doors and Hinges Remove the wiring clip using a ¹⁄₄ hex-head socket wrenchDoor Alignment HandleInstallationTo Remove the Handles Leveling and Door ClosingStyle 2 Slide-on Parts Included Handles LocationRequirementsElectrical Requirements Recommended Grounding MethodStyle Water Supply RequirementsConnect Water Supply Reverse Osmosis Water SupplyInstalling the Air Filter on some models Install Air FilterRefrigerator USE Using the ControlsCondition Temperature Adjustment Convertible Drawer Temperature ControlCrisper Humidity Control To Dispense Ice Chilled Door BinWater and Ice Dispensers To Dispense WaterTurning the Ice Maker On/Off Ice Maker and Storage BinRemoving and Replacing Ice Storage Bin Water Filtration System CleaningTo Clean Your Refrigerator Refrigerator CareChanging the Light Bulbs TroubleshootingRefrigerator Operation Temperature is too warm Temperature and MoistureIce and Water Water Filter AccessoriesStainless Steel Cleaner and Polish Dispenser water is not cool enough on some modelsWater Filtration System Performance Data SheetDisclaimer of Implied Warranties Limited WarrantyItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverEL Usuario DEL Refrigerador Seguridad DEL RefrigeradorDesempaque el refrigerador Instrucciones DE InstalaciónAntes de tirar su viejo refrigerador o congelador Herramientas Necesarias Remoción, nivelación y alineamiento delas puertasVuelva a colocar las puertas y las bisagras Quite las puertasAlineamiento de la puerta Nivelación y cierre de la puertaEstilo 1 Tornillos fijos Instalaciónde la manijaRequisitos de ubicación Para quitar las manijasMétodo de conexión a tierra recomendado Requisitos eléctricosRequisitos del suministro de agua Conexión del suministro de aguaConexión a la línea de agua EstiloConexión al refrigerador Instalación del filtro de aire Condición Regulación DE LA Temperatura USO DE SU RefrigeradorUso de los controles Cómo ajustar los controlesControl de humedad del cajón para verduras Control de temperatura del cajón convertibleDepósito enfriador de la puerta Para despachar agua Despachadores de agua y hieloPara despachar hielo El bloqueo del despachador Fábrica de hielo y depósitoPara encender y apagar la fábrica de hielo Cómo quitar y volver a colocar el depósito de hieloLuz de estado del filtro de agua Sistema de filtración de aguaLimpieza Para limpiar su refrigeradorCómo cambiar los focos Solución DE ProblemasFuncionamiento delrefrigerador Hielo y agua Temperatura y humedadEs difícil abrir las puertas Filtro de agua AccesoriosEl despachador de hielo no funciona debidamente Limpiador de acero inoxidableSistema de filtración de agua Hoja DE Datos DEL RendimientoEsta garantía limitada no cubre Whirlpool CorporationGarantía Limitada Exclusiones DE LA GarantíaWhirlpool Brand Home Appliances Réfrigérateur Sécurité DU RéfrigérateurDéballage duréfrigérateur Instructions DinstallationAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Outillage Nécessaire Retrait, réglage de laplomb et alignement de la porteReplacer les portes et les charnières Enlever les portesAlignement des portes Nivellement et fermeture de la porteStyle 1 Vis de réglage Installation de la poignéeExigences demplacement Retrait des poignéesAlimentation en eau par osmose inverse Méthode recommandée de mise à la terreSpécificationsélectriques Spécifications del’alimentationen eauRaccordement à une canalisation d’eau Raccordement de la canalisation deauRaccordement au réfrigérateur Achever l’installation Installationdu filtre à airInstallation du filtre à air sur certains modèles Utilisation DU Réfrigérateur Utilisation des commandesCondition Ajustement DE LA Température Commande detempérature dans Le tiroir convertibleDistribution de glace Compartiment fraîcheur dansla porteDistributeurs d’eau et deglaçons Distribution d’eauLa lampe du distributeur Pour retirer et réinstaller le bac à glaçonsMachineà glaçons et bac dentreposage Mise en marche/arrêt de la machine à glaçonsSystème de filtrationde leau Remplacement du filtre à eauTémoin lumineux de létat du filtre à eau Nettoyage de votre réfrigérateur Remplacement des ampoules d’éclairageEntretien DU Réfrigérateur NettoyageFonctionnement du réfrigérateur DépannageGlaçons et eau Température et humiditéLe réfrigérateur bascule et n’est pas stable Filtre à air AccessoiresNettoyant et poli pour acier inoxydable Filtre à eauSystème de filtration d’eau Feuille DE Données SUR LA PerformanceLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DE Gros Appareil Ménager Whirlpool CorporationGarantie Limitée Éléments Exclus DE LA GarantiePage Whirlpool Corporation 11/10 All rights reserved W10297006B EN/FR PN W10281961B

W10297006B specifications

The Whirlpool W10297006B is a high-quality and efficient appliance designed to meet the demands of modern kitchens. With a focus on performance, convenience, and user-friendly features, this appliance has garnered attention from both homeowners and culinary enthusiasts alike.

One of the standout characteristics of the Whirlpool W10297006B is its innovative technology. This appliance incorporates advanced features aimed at enhancing cooking efficiency and precision. The built-in technology ensures even heating and cooking, giving users the confidence that their meals will be prepared to perfection every time. The appliance boasts a powerful heating element, which significantly reduces cooking time, making it ideal for busy individuals or families.

In addition to its cutting-edge technology, the Whirlpool W10297006B is designed with user convenience in mind. Its intuitive control panel allows for easy navigation between settings, making it accessible for users of all skill levels. Features such as preset cooking modes and customizable temperature settings provide versatility, allowing for a wide range of recipes to be tackled effortlessly.

The appliance also emphasizes energy efficiency, helping users save on utility bills. With a focus on sustainability, the Whirlpool W10297006B is built to minimize energy consumption while delivering exceptional cooking performance. This energy-efficient design is not only beneficial for your wallet but also contributes positively to the environment.

Another notable feature of this appliance is its spacious interior. The thoughtfully designed interior provides ample space for cooking multiple dishes simultaneously. Whether you are preparing a hearty family meal or hosting a gathering, the Whirlpool W10297006B allows for flexibility and ease of use.

Durability is another key characteristic of this appliance. Made with quality materials, the Whirlpool W10297006B is built to withstand the rigors of daily use. Its sleek design not only enhances the aesthetics of any kitchen but also ensures that it remains functional and stylish for years to come.

In summary, the Whirlpool W10297006B combines advanced technology, user-friendly features, energy efficiency, and durability to create an appliance that stands out in the kitchen. Whether you are a novice cook or an experienced chef, this appliance is designed to cater to all your cooking needs with ease and reliability.