Whirlpool W10208432A Fábrica de hielo, Despachador de agua, Sistema de filtración de agua

Page 32

Control de humedad del cajón para verduras

Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajón hermético para verduras. Dependiendo de su modelo, regule el control a cualquier ajuste entre FRUIT (Fruta) y VEGETABLES (Vegetales) o LOW (Bajo) y HIGH (Alto).

FRUIT / LOW (Fruta / Bajo - posición abierta) para el mejor almacenamiento de frutas y verduras con cáscaras.

VEGETABLES / HIGH (Vegetales / Alto - posición cerrada) para el mejor almacenamiento de vegetales de hoja frescos.

Fábrica de hielo

(en algunos modelos)

Para encender y apagar la fábrica de hielo

Para ENCENDER la fábrica de hielo, sencillamente baje el brazo de control de alambre.

Para APAGAR la fábrica de hielo manualmente, levante el brazo de control de alambre a la posición de OFF (Apagado - brazo elevado) y escuche el chasquido.

NOTA: La fábrica de hielo tiene un apagado automático. A medida que se produce el hielo, los cubitos de hielo llenarán el depósito para hielo y éstos levantarán el brazo de control de alambre a la posición de OFF (Apagado - brazo elevado). No fuerce el brazo de control de alambre hacia arriba o hacia abajo.

Ritmo de producción de hielo

La fábrica de hielo debe producir un lote completo de hielo aproximadamente cada 3 horas.

Para aumentar la producción de hielo, baje la temperatura del congelador y del refrigerador. Vea “Uso de los controles”. Deje pasar 24 horas entre cada ajuste.

Recuerde

Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producidos.

La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que suministre a su fábrica de hielo. Evite la conexión de la fábrica de hielo a un suministro de agua blanda. Los químicos para ablandar el agua (como la sal) pueden dañar ciertos componentes de la fábrica de hielo y producir un hielo de muy baja calidad. Si no se puede evitar el uso de un suministro de agua blanda, asegúrese de que el ablandador de agua esté funcionando correctamente y que goce de un buen mantenimiento.

No guarde nada encima de la fábrica de hielo o en el depósito de hielo.

Despachador de agua

(en algunos modelos)

IMPORTANTE:

Después de haber conectado el refrigerador a un suministro de agua, enjuague el sistema de agua. Presione el botón del despachador durante 5 segundos, luego suéltelo por otros

5 segundos. Repita hasta que el agua comience a correr. Una vez que el agua haya comenzado a correr, continúe presionando y soltando el botón del despachador

(5 segundos activado, 5 segundos desactivado) por otros

2 minutos. Este proceso eliminará el aire en el filtro y en el sistema de despacho de agua. En algunas casas se podrá requerir limpieza adicional. A medida que sale aire del sistema, es posible que salgan chorros de agua repentinos del despachador.

NOTA: Después de 5 minutos de despacho continuo, el despachador se detendrá para evitar derrames. Para seguir despachando, presione nuevamente el botón del despachador.

Deje que pasen 24 horas para que el refrigerador se enfríe y pueda enfriar el agua. Haga salir suficiente agua cada semana para mantener un suministro fresco.

Cómo despachar agua

1.Sostenga un recipiente por debajo del despachador mientras presiona el botón.

2.Suelte el botón para dejar de despachar.

Sistema de filtración de agua

El filtro de agua está ubicado en la esquina superior derecha del compartimiento del refrigerador.

No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema. Pueden usarse sistemas certificados para la reducción de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.

IMPORTANTE: El filtro de agua desechable deberá reemplazarse por lo menos cada 6 meses. Si el flujo de agua hacia el despachador de agua o a la fábrica de hielo disminuye sensiblemente antes de que pasen 6 meses, cambie el filtro más seguido.

32

Image 32
Contents Refrigerator Safety Refrigerator User InstructionsInstallation Instructions Remove the Packaging Clean Before UsingUnpack the Refrigerator Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerRecommended Grounding Method LocationRequirementsElectrical Requirements Water Supply Requirements Connect the Water SupplyReverse Osmosis Water Supply StyleRefrigerator Doorsand Drawer Style 1-Standard Door Style 2-French DoorsRemove Drawer Front Replace Drawer FrontDoor Swing Reversal optional Standard Door Freezer DoorDrawer Front Removal Drawer Front Replacement Standard Door Freezer DrawerDoor Removal & Replacement Style 2-Freezer Drawer Models Adjust the DoorStyle1-Freezer Door Models Using the Controls Refrigerator USEOpening and Closing Doors Crisper Humidity ControlIce Maker Water DispenserWater Filtration System Dispensing WaterCleaning To Clean Your RefrigeratorRefrigerator Care Changing the Light BulbRefrigerator Operation TroubleshootingTemperature and Moisture Ice and Water Water Filter Certifications Product Data Sheets Application Guidelines/Water Supply ParametersLimited Warranty Items Excluded from WarrantyThis limited warranty does not cover Disclaimer of Implied WarrantiesSeguridad DEL Refrigerador EL Usuario DEL RefrigeradorInstrucciones DE Instalación Desempaque el refrigeradorRequisitos de ubicación Antes de tirar su viejo refrigerador o congeladorRequisitos eléctricos Requisitos del suministro de aguaMétodo de conexión a tierra recomendado Suministro de agua por ósmosis inversaConecte elsuministro de agua EstiloConexión a la línea de agua Conexión al refrigeradorEstilo 2-Dos puertas con congelador en la parte inferior Puertas y cajóndel refrigeradorEstilo 1-Puerta estándar Cómo quitar las puertas y las bisagras Modelos con congelador de cajónModelos con puerta en el congelador CarcasaPara quitar el frente del cajón Para volver a colocar el frente del cajónCómo volver a poner las puertas y las bisagras en su lugar Cómo quitar y volver a colocar el cajón del congeladorBisagra superior Puerta estándar-Congelador con puertaBisagra inferior Puerta estándar-Congelador de cajónBisagras superiores Dos puertas con congelador en la parte inferiorEstilo 2-Modelos con congelador de cajón Ajuste la puertaEstilo 1-Modelos de congelador con puerta USO DE SU Refrigerador Cómo abrir y cerrar las puertasUso de los controles Para encender/apagarFábrica de hielo Despachador de aguaSistema de filtración de agua Cómo despachar aguaCuidado DE SU Refrigerador LimpiezaCómo cambiar el foco Para limpiar su refrigeradorSolución DE Problemas Funcionamiento delrefrigeradorTemperatura y humedad Hielo y agua¿Está la presión de agua a por lo menos 35 lbs/pulg² Hoja DE Datos DEL Producto Pautas de aplicación/Parámetros para el suministro de aguaWhirlpool Corporation Garantía LimitadaExclusiones DE LA Garantía Esta garantía limitada no cubreSécurité DU Réfrigérateur RéfrigérateurInstructions D’INSTALLATION Exigences demplacementDéballagedu réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurMéthode recommandée de mise à la terre SpécificationsélectriquesSpécifications del’alimentationen eau Alimentation en eau par osmose inverseRaccordement au réfrigérateur Raccordement de la canalisation deauRaccordement à une canalisation d’eau Style 2-Porte à deux battants Porteset tiroir du réfrigérateurStyle 1-Porte standard Style-1 Porte standard Déposer la façade du tiroir Réinstaller la façade du tiroirStyle 2-Portes à deux battants Inversion du sens douverture des portes option Porte standard Porte du compartiment de congélationVis de charnière Charnières supérieures Portes à deux battantsStyle 2-Modèles avec tiroir de congélation Ajustement de la porteStyle 1-Modèles de compartiments de congélation avec porte Utilisation des commandes Humidity Control Commande dhumidité sur certains modèlesUtilisation DU Réfrigérateur Ouvertureet fermeture des portesMachine à glaçons Distributeur d’eauDistribution d’eau CONDITION/RAISON AjustementRemplacement del’ampoule d’éclairage Entretien DU RéfrigérateurSystème de filtration de leau NettoyageDépannage Fonctionnement du réfrigérateurLe réfrigérateur ne fonctionne pas Le moteur semble trop tournerLe réfrigérateur semble bruyant Température et humiditéGlaçons et eau Heures pour la fabrication de nouveaux glaçons Feuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration d’eau intérieurGarantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool Corporation Garantie LimitéeArticles Exclus DE LA Garantie La présente garantie limitée ne couvre pasW10208432A EN/FR PN W10208431A Whirlpool Corporation All rights reservedW10297791