Whirlpool RT14BKXSQ00 warranty Conexión del suministro de agua

Page 16

Presión del agua

Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 a 827 kPa) para hacer funcionar la fábrica de hielo. Si usted tiene preguntas acerca de la presión de agua, llame a un plomero competente autorizado.

Suministro de agua de ósmosis inversa

IMPORTANTE: La presión del suministro de agua que sale de un sistema de ósmosis inversa y va a la válvula de entrada de agua del refrigerador necesitará ser entre 30 y 120 lb/pulg² (207 a 827 kPa).

Si se conecta un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría, la presión de agua al sistema necesitará ser de un mínimo de 40 a 60 lbs/pulg² (276 a 414 kPa).

Si la presión del agua del sistema de ósmosis inversa es menor de

40 a 60 lbs/pulg² (276 a 414 kPa):

Fíjese si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado y reemplácelo si fuera necesario.

Deje que se vuelva a llenar el tanque de almacenaje del sistema de ósmosis inversa después del uso intenso.

Si tiene preguntas acerca de la presión del agua, llame a un plomero competente autorizado.

Conexión del suministro de agua

(en algunos modelos)

Lea todas las instrucciones antes de comenzar.

IMPORTANTE: Si usa el refrigerador antes de instalar la conexión del agua, ponga la fábrica de hielo en la posición de apagado (OFF).

Conexión a la tubería de agua

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.CIERRE el suministro principal del agua. ABRA el grifo de agua más cercano el tiempo suficiente para que la tubería de agua se despeje totalmente.

3.Ubique una tubería vertical de agua fría de ¹⁄₂" a 1¹⁄₄" (1,27 cm a 3,18 cm) cercana al refrigerador.

IMPORTANTE:

Asegúrese de que sea una tubería de agua fría.

Una tubería horizontal funcionará, pero taladre por el lado de arriba de la tubería, no por debajo. Esto ayudará a mantener el agua alejada del taladro. Esto también evita que se junte sedimento normal en la válvula.

4.Para determinar la longitud de la tubería de cobre que va a necesitar, mida desde la conexión baja de la parte trasera izquierda del refrigerador hasta la tubería de agua. Agregue

7 pies (2,1 m) para la limpieza. Use tubería de cobre de

¹⁄₄" (6,35 mm) de diámetro externo. Asegúrese que ambos extremos de la tubería de cobre estén cortados rectos.

5.Usando un taladro conectado a tierra, perfore un orificio de ¹⁄₄" en la tubería de agua fría que usted ha elegido.

A

G B

C

F E D

A. Tubería de agua fría

E. Manga de compresión

B. Abrazadera para tubería

F. Válvula de cierre

C. Tubería de cobre

G. Tuerca de presión

D. Tuerca de compresión

 

6.Ajuste la válvula de cierre a la tubería de agua fría con la

abrazadera para tubería. Asegúrese que el extremo de salida esté firmemente insertado en el orificio taladrado de ¹⁄₄" en la tubería de agua y que la arandela esté por debajo de la abrazadera para tubería. Ajuste la tuerca de presión. Apriete los tornillos de la abrazadera para tubería lentamente y en forma pareja de manera que la arandela provea un cierre hermético. No apriete demasiado porque se puede quebrar la tubería de cobre.

7.Deslice la manga de compresión y la tuerca de compresión sobre la tubería de cobre como se muestra. Inserte el extremo de la tubería en el extremo de salida hasta donde sea posible. Atornille la tuerca de compresión sobre el extremo de salida con una llave ajustable. No apriete demasiado.

8.Coloque el extremo libre de la tubería dentro de un recipiente o fregadero, y ABRA la llave de agua principal para lavar la tubería hasta que el agua salga limpia. CIERRE la válvula de cierre del agua en la tubería de agua. Enrolle la tubería de cobre en espiral.

Conexión al refrigerador

NOTA: En modelos que vienen con juegos, monte la válvula del agua al refrigerador de acuerdo a las instrucciones que vienen con los juegos.

Estilo 1

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.Fije el tubo de cobre a la entrada de la válvula usando una tuerca de compresión y manga de compresión como se muestra. Ajuste la tuerca de compresión. No apriete demasiado.

3.Use la abrazadera para tubería en la parte trasera del refrigerador para afianzar la tubería al refrigerador según se muestra. Esto ayudará a evitar daños a la tubería cuando el refrigerador se empuje contra la pared posterior.

4.ABRA la válvula de cierre.

16

Image 16
Contents Guide D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DU Réfrigérateur Refrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerInstallation Instructions Clean Before UsingUnpack the Refrigerator Location RequirementsWater Supply Requirements Electrical RequirementsConnect the Water Supply Complete the Installation Connect to Refrigerator StyleDoor Removal Replacement Door Swing Reversal optional Refrigerator DoorsDoor and Hinge Replacement Door and Hinge RemovalDoor Reversal optional Final StepsAdjust the Doors Using the ControlsMid-setting Refrigerator USECleaning Refrigerator CareCrisper Humidity Control Ice MakerChanging the Light Bulb TroubleshootingRefrigerator Operation Temperature and Moisture Ice and WaterONE Year Limited Warranty Items Whirlpool will not PAY forDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies CallSeguridad DEL Refrigerador Ayuda o Servicio TécnicoInstrucciones DE Instalación Desempaque el refrigeradorQuitar los materiales de empaque Antes de tirar su viejo refrigerador o congeladorRequisitos de ubicación Requisitos eléctricosRequisitos del suministro de agua Limpiar su refrigerador antes de usarloConexión del suministro de agua Cómo terminar la instalación Puertas del refrigerador Bisagra centralCómo quitar las puertas y las bisagras Cómo volver a poner la puerta y las bisagras en su lugarUSO DE SU Refrigerador Uso de los controlesAjuste las puertas Pasos finalesCuidado DE SU Refrigerador Control de humedad del cajón para VerdurasFábrica de hielo LimpiezaCómo cambiar los focos Solución DE ProblemasFuncionamiento del refrigerador Temperatura y humedad Hielo y aguaWhirlpool Corporation Garantía Limitada DE UN AÑOWhirlpool no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosGuide D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DU Réfrigérateur Sécurité DU RéfrigérateurInstructions Dinstallation Déballage du réfrigérateurNettoyage avant l’utilisation Retirer les matériaux d’emballageExigences d’emplacement Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications électriques Spécifications de l’alimentation en eauRaccordement de la canalisation d’eau Pression de leauAlimentation en eau par osmose inverse Raccordement à une canalisation d’eauAchever l’installation Tube en cuivre Valve dentrée deauPortes du réfrigérateur Inversion du sens douverture de la porte optionDépose Portes et charnières Réinstallation Portes et charnièresInversion de la porte facultatif Utilisation des commandes Ajustement des commandesUtilisation DU Réfrigérateur Ajustement des portesEntretien DU Réfrigérateur Réglage de lhumidité dans le Bac à légumesMachine à glaçons NettoyageDépannage Remplacement de l’ampoule ’éclairageFonctionnement du réfrigérateur Température et humidité Glaçons et eauGarantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool Corporation Garantie Limitée DE UN ANWhirlpool NE Prendra PAS EN Charge 2316018