Whirlpool 941, 945 manual Chargement Du Lave-Vaisselle, Connexion à la source d’eau et

Page 29
Connexion à la source d’eau et

Connexion à la source d’eau et

d’alimentation électrique

1.Ouvrir le robinet d’eau chaude et attendre que l’eau soit chaude. Fermer le robinet.

2.Tirer les tuyaux du compartiment de rangement à l’arrière du lave-vaisselle.

REMARQUE : S’assurer que les tuyaux ne sont pas déformés ou tordus. Les tuyaux déformés réduisent le rendement du lave-vaisselle.

3.Tirer vers le bas sur le collet de blocage tout en poussant le raccord de tuyau sur l’adaptateur pour robinet.

1.Adaptateur pour robinet

2.Collet de blocage

3.Raccord de tuyau

4.Lorsque le raccord s’enclenche, relâcher le collet de blocage.

5.Rouvrir complètement, mais lentement, le robinet d’eau chaude.

6.Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Utilisation du robinet

On peut prendre de l’eau du robinet pendant que le lave-vaisselle est connecté.

REMARQUE : Ne pas prendre de l’eau pendant que le lave- vaisselle se remplit ou pendant l’évacuation de l’eau. (Ceci empêche un faible remplissage lorsque le lave-vaisselle se remplit ou le mélange de l’eau d’évacuation avec l’eau fraîche lorsque le lave-vaisselle se vide.)

Appuyer sur le bouton rouge du raccord de tuyau pour prendre de l’eau du robinet. (Le robinet est réglé à chaud. Régler le robinet pour la température d’eau désirée.)

REMARQUE : Ouvrir l’eau chaude après avoir puisé de l’eau du robinet. Fermer l’eau froide.

Déconnexion du lave-vaisselle

1.Fermer l’eau chaude. (On peut le faire après le dernier rinçage.)

2.Appuyer sur le bouton rouge du raccord pour dégager la pression de l’eau.

1.Adaptateur pour robinet

2.Collet de blocage

3.Bouton rouge

4.Raccord de tuyau

3.Soulever légèrement le raccord de tuyau tout en abaissant le collet de blocage. Tirer le raccord vers le bas.

4.Retourner le raccord pour bien vider l’excès d’eau.

5.Déconnecter le cordon de courant électrique et le ranger dans le compartiment.

6.Replacer les tuyaux dans le compartiment de rangement.

CHARGEMENT DU

LAVE-VAISSELLE

Suggestions de chargement

Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs. Il n’est pas nécessaire de rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. Le module de lavage sépare les particules alimentaires de l’eau. Le module contient un dispositif de hachage qui réduit la grosseur des particules alimentaires.

REMARQUE : Si des articles durs tels que graines de fruits, noix et coquilles d’oeufs pénètrent dans le module de lavage, il est possible que l’on entende des bruits de hachage, broyage ou bourdonnement. Ces bruits sont normaux lorsque des articles durs pénètrent dans le module. Éviter que des articles métalliques (tels que des vis de poignées de casserole) pénètrent dans le module de lavage. Des dommages peuvent en résulter.

Il est important que le jet d’eau atteigne toutes les surfaces sales.

Si possible, charger la vaisselle de telle sorte qu’elle ne soit pas empilée ou en chevauchement. Pour le meilleur résultat de séchage, l’eau doit pouvoir s’écouler de toutes les surfaces.

S’assurer que les couvercles et poignées de casseroles, plaques à pizza ou à biscuits, etc. n’entravent pas la rotation des bras d’aspersion.

29

Image 29
Contents LAVE-VAISSELLE DISHWASHERUse & Care Guide Guide d’utilisation et d’entretienTABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRESDISHWASHER SAFETY Install where dishwasher is protected from the elements. Protect against freezing to avoid possible rupture of fill valve. Such ruptures are not covered by the warranty. See “Storing” in the “Dishwasher Care” section for winter storage information PARTS AND FEATURES Series 940 and Series Using Your New DishwasherUNDERCOUNTER START-UPGUIDE Stopping Your Dishwasher PORTABLE START-UPGUIDEConnecting the Faucet Adapter CONNECTING YOURPORTABLE DISHWASHER Preparing the faucetDisconnecting the Dishwasher Using the FaucetConnecting to Water and Electrical Supply Loading SuggestionsLoading Top Rack Adjustable 3-positiontop rack on some modelsLoading Bottom Rack Light item clips on some modelsTo open the silverware basket Loading Silverware BasketFold-downtines on some models Detergent Dispenser DISHWASHER USETo remove the basket from the door To replace the basket in the doorRinse Aid Dispenser Where to fillDishwasher Efficiency Tips Water HardnessTo check water temperature Cycle Selection ChartsPOTS PANSChanging a Cycle or Setting Canceling a CycleTo clear the indicators Adding Items During a CycleClean Cycle Status IndicatorsDrying System Overfill Protection FloatCleaning the exterior CleaningCleaning the interior DISHWASHER CARETo clean the drain air gap TROUBLESHOOTINGthe cost of a service call Dishes are not completely cleanDishes do not dry completely Spots and stains on dishesDishes are damaged during a cycle NoisesIf you need replacement parts ASSISTANCE OR SERVICEFor service in Canada FILTER MODULEWHIRLPOOL DISHWASHER WARRANTY Page IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLECONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANGERAVERTISSEMENT La connexion INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERREPour un lave-vaissellebranché en permanence PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle GUIDE DE MISE EN MARCHE DU LAVE-VAISSELLEENCASTRÉSéries 940 et SérieAVERTISSEMENT GUIDE DE MISE EN MARCHE DU LAVE VAISSELLE MOBILEArrêt du lave-vaisselle LAVE-VAISSELLEMOBILE CONNEXION DUConnexion de l’adaptateur pour robinet Préparation du robinetConnexion à la source d’eau et CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLEd’alimentation électrique Utilisation du robinetChargement du panier supérieur Conseils de fonctionnement silencieuxTablettes rabattables pour extra capacité Chargement du panier àcouverts Chargement du panier inférieurTiges rabattables sur certains modèles Pour ouvrir le panier à couvertsUTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Pour réinstaller le panier dans la porteDistributeur de détergent Pour retirer le panier de la porteQuantité de détergent à utiliser Remplissage du distributeurOù remplir Dureté de l’eauConseils d’efficacité pour le lave-vaisselle Distributeur d’agent de rinçageVérification du distributeur Contrôle de la température de l’eauTableaux de sélection de programmes Addition de vaisselle durant un programme Annulation d’un programmeSélection d’options Changement d’un programme ou réglageIndicateurs d’état d’avancement du programme Clean/propreAir Dry/séchage à l’air Delay Hours/lavage différéSystème de séchage LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUXDispositif de protection contre le débordement Locked/verrouillageNettoyage ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLEDispositif anti-refoulement Nettoyage de l’extérieurRemisage DÉPANNAGERemisage pour l’été Hivérisation du lave-vaisselleVaisselle pas complètement sèche Présence de taches sur la vaisselleVaisselle endommagée au cours d’un programme BruitsPour service au Canada ASSISTANCE OU SERVICEMODULE DU FILTRE Aux États-UnisGARANTIE DU LAVE-VAISSELLEWHIRLPOOL 11/02 2002 Whirlpool CorporationAll rights reserved Tous droits réservés