Broan E55000 manual Installation DU Système DE Conduits, Installation Électrique

Page 21
COUDE ROND
ADAPTATEUR
(6 po)

INSTALLATION DU SYSTÈME DE CONDUITS

HOTTES À ÉVACUATION EXTÉRIEURE SEULEMENT

REMARQUE : Pour réduire les risques d’incendie, n’utilisez que des conduits en métal.

1.Déterminer par où passera le conduit, entre votre hotte et l’extérieur.

2.Un conduit droit et court permettra à votre hottedefonctionnerplusefficacement.

3.Un conduit long avec des coudes et des transitions réduira la performance de votre hotte. En utiliser le moins possible. Pour une grande distance, il faut un conduit d’évacuation d’air au diamètre plus grand.

4.Installer un capuchon de toit ou de mur. Relier le conduit circulaire en métal au capuchon, puis acheminer le conduit jusqu’à l’emplacement de votre hotte. Sceller hermétiquement les raccords à l’aide de ruban à conduits.

CAPUCHON DE TOIT

FIG. 5

 

 

CONDUIT

ROND

CONDUIT

DÉCORATIFCAPUCHON DE MUR

HOTTE

DE 24 PO À 30 PO AU-DESSUS DU

PLAN DE CUISSON (voir la section

«INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE » pour les instructions relatives au montage)

INSTALLATION ÉLECTRIQUE

HOTTES À ÉVACUATION ETÀRECIRCULATION

 

 

8 po

AVERTISSEMENT : le

câblage

électrique doit être effectué par du

4 po

personnel qualifié en vertu des codes et

 

 

des normes en vigueur. La hotte doit être

 

 

correctement reliée à la terre. Coupez

 

 

l’alimentation électrique

avant de

 

 

procéder au câblage.

 

 

 

INSTRUCTIONS POUR LA MISE À LA TERRE

 

 

Cet appareil doit être relié à la terre. En cas

17 po à

de court-circuit électrique, la mise à la terre

19 po

réduit le risque d’électrocution en fournissant

 

 

un câble d’évacuation du courant. Cet appareil

 

 

est muni d’un cordon équipé d’un câble de

 

 

mise à la terre avec fiche de mise à la terre.

 

 

La fiche doit être branchée dans une prise de

 

FIG. 6

courant correctement installée et mise à la

 

 

terre. AVERTISSEMENT - Une mise à la terre incorrecte peut entraîner un risque d’électrocution. Consultez un électricien si les instructions de mise à la terre ne sont pas tout

àfait compréhensibles ou si un doute persiste quant à savoir si l’appareil est correctement relié à la terre. Ne pas utiliser de rallonge électrique. Si le cordon d’alimentation est trop court, demandez à un électricien d’installer une prise de courant près de l’appareil.

1. Planifier l’endroit où la hotte sera placée au-dessus du plan de cuisson. Voir la section « INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE » pour les options relatives

àla hauteur de montage de la hotte.

2.Amener un câble électrique bifilaire plus mise à la terre à une prise de courant muralestandard(2pox4po)munied’uneficheavecmiseàlaterreà3trous,125V,15A-Fig.6.

3.Installer la fiche entre 17 po à 19 po au-dessus de la hotte.

4.Placer la prise et fiche dans les limites indiquées, décentrées par rapport au conduit (permettant le passage du câble d’alimentation et le dégagement du conduit décoratif).

-21 -

Image 21
Contents English Français Español Model E55000Intended for Domestic Cooking only Warning Read and Save These InstructionsPage Halogen Bulbs OperationControls Heat SentryFuse Replacement Hood Cleaning MaintenanceGrease Filter Non-ducted Recirculation FilterPrepare the Hood Install the Ductwork Install ElectricalDucted and NON-DUCTED Hoods Framing Behind Install Mounting BracketWood Cross Support Support BehindDucted Configuration Install Flue Mounting BracketDucted and NON-DUCTED Hoods Mounting ScrewsNON Ducted Hoods only Flue MountingFlat Head Bracket Screws Hood InstallDucted NON Ducted HoodsUpper Flue Vents Rooms with 10-FOOT CeilingsWarranty Install FiltersBROAN-NUTONE LLC ONE Year Limited Warranty NON-DUCTED Hoods onlyAvertissement Pour Utilisation Domestique Seulement AvertissementPage Fonctionnement CommandesAmpoules Halogènes Heat SentrymcRemplacement DU Fusible Filtres à graisses EntretienFiltre à charbon Nettoyage de votre hottePréparation DE LA Hotte Installation DU Système DE Conduits Installation ÉlectriqueConduit Décoratifcapuchon DE MUR Hauteur DU Plafond Installation DU Support DE MontageHottes À Évacuation Installation DU Support DE Montage DU Conduit DécoratifHottes À Recirculation Installation DE LA HotteHottes À Évacuation ET À Recirculation Conduit Avec Plafonds DE 10 PIGrilles DE SupérieurGarantie Installation DES FiltresBlocage Garantie Limitée D’UN AN DE BROAN-NUTONE LLCAdvertencia LEA Y Conserve Estas InstruccionesAdvertencia Lamparas Halogenas FuncionamientoMandos Heat SentrymrSustitución DEL Fusible Mantenimiento Filtro al carbón configuración sin tuboFiltro antigrasa Limpieza de la campanaPrepare LA Campana Sólo Campanas CON Conducto Instalacion DEL Tubo DE ExtraccionCON Conducto Y SIN Conducto Proceder a la conexión del cableadoMarco Posterior DEL Apoyo Tranversal DE Madera Instalacion Soporte DE MontajePreparación DE LA Campana Configuración CON ConductoTornillos DE DEL TuboCabeza Plana DEL Tubo Configuración SIN ConductoInstalación DE LA CampanaCON Conducto Y SIN Respiraderos Tubo Salas CON Techos DE 10 PiesSuperiores Superior OcultosInstalación DE Filtros Configuración CON Conducto Y SIN ConductoGarantia Garantia BROAN-NUTONE LLC POR UN AÑOService Parts Model E55000Description Liste Pieces DE Rechange Modele E55000Part N Description Lista DE Piezas DE Recambio Modelo E55000CÓD. N Pieza N Descripción 04307635