AKG Acoustics K 105 UHF manual Limpieza, Reparación de desperfectos, Importantes, Res a

Page 34

4 Indicaciones de funcionamiento

Véase Fig. 10: 1. Desmonte la almohadilla del auricular izquierdo. 2. Saque los acumuladores o las pilas desgastados

Véase Fig. 11: 3. Coloque los nuevos acumuladores o pilas en el compartimiento de pilas (4) observando que la polaridad sea la correcta.

4.Vuelva a montar la almohadilla en el auricular. Encaje los cuatro ganchos de la almoha- dilla en las correspondientes muescas del bastidor del auricular.

4.4Indicaciones 1. Al conmutar entre los distintos componentes del equipo HiFi o conectar el transmisor al

importantes

equipo HiFi pueden producirse chasquidos. Esos ruidos son perjudiciales para los oídos

 

cuando el volumen está alto. Por tal motivo, se debe bajar el

volumen de los auricula-

 

res a

mínimo antes de conectar el transmisor o conmutar entre las distintas fuentes de

 

audio

(radio, tocadiscos, reproductor de discos compactos, etc.).

 

2.Escuchar con los auriculares con un volumen muy alto, sobre todo durante mucho tiem- po, puede dañar los oídos.

3.Aunque el sistema K 105 UHF es un aparato de alta frecuencia que cumple con las est-

rictas normas europeas y de FCC, por causas físicas no relacionadas con la calidad del producto, fuentes de interferencia muy potentes pueden influir la recepción. Por ello,

para poder disfrutar de una audición sin interferencias, no debe usarse el sistema K 105 UHF cerca de equipos de radio, teléfonos portátiles o directamente arriba de tubos de imagen de televisores o monitores de ordenadores. El cable de conexión del transmisor incluido en el suministro es bastante largo como para mantener la distancia necesaria con esos equipos.

Está fuera del alcance de la empresa AKG evitar interferencias producidas por otros usuarios de la banda LPD 864/914 MHz.

5 Limpieza

Todas las superficias del transmisor y del auricular se pueden limpiar fácilmente con un paño humedecido con agua.

6 Reparación de desperfectos

 

Falla

 

Posible causa

 

Solución

 

 

 

 

 

 

1. No hay sonido:

 

1.

El adaptador de CA no está conec-

1.

Conectar el adaptador de CA al

 

 

 

tado al transmisor o a la red.

 

transmisor o a la red.

 

 

2.

El transmisor no está encendido o

2.

Encender el transmisor o conectarlo

 

 

 

conectado al equipo de audio, vídeo

 

al equipo de audio, vídeo o televisor.

 

 

 

o televisor.

 

 

 

 

3. El equipo de audio, vídeo o televisor

3. Encender el equipo para que el

 

 

 

conectado al transmisor está

 

transmisor reciba la señal de audio.

 

 

 

apagado.

 

 

 

 

4.

El regulador de volumen del aparato

4.

Aumentar el volumen hasta que se

 

 

 

de audio/video o de TV no está

 

conecte el transmisor

 

 

 

ajustado bastante fuerte.

 

 

 

 

5.

Los auriculares están apagados.

5.

Encender los auriculares.

 

 

6.

El control de volumen de los auricu-

6.

Subir el volumen de los auriculares

 

 

 

lares y/o del transmisor está en

 

hasta alcanzar el nivel deseado.

 

 

 

cero.

 

 

 

 

7.

Las pilas recargables están

7.

Cargar las pilas recargables.

 

 

 

descargadas.

 

 

 

 

 

 

 

 

34

Image 34
Contents 105 UHF Schalten Sie den Kopfhörer nach Gebrauch stets aus SicherheitshinweiseAnschluss 3.1 Sender an die Tonquelle anschließen Beachten Sie auch Kapitel 4.4 Wichtige HinweiseBeschreibung Kontroll-LED AnschlussFunktionsweise der Einen KopfhörerausgangInbetriebnahme der BetriebshinweiseAufladen der Akkus im AnlageFehlerbehebung ReinigungFehler Mögliche Ursache Abhilfe Gerät auf Stereobetrieb umschalten Systemdaten Technische DatenGarantiebedingungen Batterien und Akkus sind von der Garantie ausgenommenPrecautions ContentsDescription Connecting the Transmitter to AC Power Audio and Power ConnectionsConnecting to a Line or REC Output Status LEDOperation Symptom Possible Cause Remedy CleaningTroubleshooting Your audio source may causeTroubleshooting Specifications Warranty ConditionsConsignes de sécurité Après utilisation, mettez toujours le casque sur arrêtGénéralités Avant la mise en service de votre casqueCommande Equipement fourniRaccordements Mise en service de l’équipement Instructions de mise en serviceIl faut donc 4.1 Chargement des accus sur le casque Accus par NettoyageErreurs et remèdes Anomalie Cause possible RemèdeLes accus ne se sont pas rechargés Système Caractéristiques techniquesGarantie Alimentation C.c., 200 mA Poids Env g Portée maxi Env mIndicazioni di sicurezza Descrizione Indicazioni generali Egregio clienteDesccrizione CollegamentoCaricate Indicazioni per l’esercizioDell’impianto Sostituzione accumulatori Pulizia Soluzione di problemiProblema Possibili cause Rimedio Avvertenze importantiSoluzione di problemi Dati del sistema Dati tecniciCondizioni di garanzia Trasmettitore T 105 UHFIndicaciones de seguridad Véase Fig DescripciónEmisor T 105 UHF Elementos de mando Namiento del LED de control ConexionesModo de funcio Transmisor a la redHay 4.1 Cargar los Indicaciones de funcionamientoQue cargarlos antes de usar los auriculares por primera vez Importantes LimpiezaReparación de desperfectos Res aEl regulador Tuning de los auricu LaresDatos del sistema Datos técnicosCondiciones de garantía Transmisor T 105 UHFAvisos de segurança Descrição LED de controle ConexãoModo de função do Ligação a uma saída Line OUT ou REC OUTOs acumuladores estão já inseridos nos fones Indicações para o funcionamentoFuncionamento Como resolver problemas LimpezaDesligar os fones Emissor T 105 UHF Dados técnicosCondições de garantia Fones K 105 UHFPage AT, BE, CH, DE, DK, FR, LI, GB, IE, IS, LU, NO, NL, SE, FI Page

K 105 UHF specifications

The AKG Acoustics K 105 UHF is a cutting-edge wireless microphone system designed to elevate live performances, presentations, and broadcasting. Renowned for its reliability and high audio quality, it incorporates advanced technologies that cater to the needs of both professional and amateur users.

One of the most prominent features of the K 105 UHF is its UHF frequency range, which offers a wide and stable transmission capability. The use of UHF frequencies provides greater resistance to interference compared to VHF systems, ensuring clear sound even in environments with electronic clutter. This creates an optimal performance experience, as users can move freely without worrying about signal loss.

The K 105 UHF includes a robust handheld transmitter that offers exceptional battery life, allowing for extended usage during long events or recording sessions. In addition, its ergonomic design ensures comfort and ease of use, making it an ideal fit for vocal performances, speeches, and presentations. The transmitter is also equipped with a highly sensitive microphone capsule, which captures sound with precision and clarity, providing a rich and warm vocal tone.

Another significant characteristic of the AKG K 105 UHF system is its versatile receiver, which features multiple output options. This allows for seamless integration with various audio equipment, ranging from mixers to digital audio workstations. The receiver is designed with user-friendly controls, enabling quick channel scanning and selection to find the clearest signal quickly.

Dynamic range is another strength of the K 105 UHF, with a wide frequency response that caters to diverse audio applications. This ensures that both high and low frequencies are reproduced accurately, contributing to a natural sound that is essential for high-quality audio output.

The K 105 UHF also incorporates advanced diversity reception technology, which minimizes dropouts and enhances signal stability. By using two antenna systems, the receiver can intelligently switch between signals to maintain a consistent audio feed, ensuring uninterrupted performance, whether on stage or in a studio setting.

Overall, the AKG Acoustics K 105 UHF stands out as a well-rounded wireless microphone system that offers professional-grade audio fidelity, reliability, and user-centric features. Its technological advancements and thoughtful design make it an excellent choice for anyone seeking to enhance their audio experience, whether in live performances, broadcasting, or any application where high-quality sound is of the utmost importance.