Frigidaire 318201679 (0903), CPDS3085KF Instructions DE Sécurité Importantes

Page 30

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR CUISINIÈRE SUR PIEDS DE 30" À ALIMENTATION MIXTE

(Modèles avec four électrique et plaque de cuisson à gaz)

Notes importantes à l’installateur

1.Lisez toutes les instructions contenues dans ce feuillet avant d’installer la cuisinière.

2.Enlevez tout le matériel d’emballage du four et du tiroir avant de connecter l’alimentation à gaz et électrique à la cuisinière.

3.Respectez tous les codes et règlements applicables.

4.N’oubliez pas de laisser ces instructions au consommateur.

5.Note: Pour utilisation de l'appareil à 2000 pieds au-dessus du niveau de la mer, la puissance des brûleurs doit être reduite de 4% pour chaque 1000 pieds supplémentaires.

Note importante au consommateur

Conservez ces instructions avec le guide de l’utilisateur pour réfé- rence ultérieure.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Des températures trop basses peuvent endommager le contrôleur électronique de l'appareil. Au cours de la première utilisation ou lorsque l'appareil n'a pas été utilisé pendant un certain temps, assurez-vous qu'il a été exposé à des températures au dessus de 32°F (0°C) pendant une durée supérieure à 3 heures avant de le mettre en marche.

Assurezvous que la tapisserie à proximité de la cuisinière peut résister à la chaleur générée par la cuisinière.

Avant d’installer la cuisinière à un endroit recouvert de linoléum ou de tout autre couvreplancher synthétique, assurezvous que celuici peut résister à un minimum de 90°F (32.2°C) de chaleur audessus de la température de la pièce sans se rapetisser, se déformer ou se décolorer. N’installez pas la cuisinière sur un tapis, à moins de placer un tampon isolant ou une feuille de contreplaqué d’une épaisseur de ¼" (0.6 cm) entre la cuisinière et le tapis.

Ne bloquez pas la circulation d’air à l’orifice de ventilation du four ni autour de la base ou sous le panneau inférieur avant de la cuisinière. Évitez de toucher les ouvertures de l’orifice de ventilation ou les surfaces avoisinantes car elles risquent de devenir chaudes lorsque le four fonctionne. Les brûleurs ont besoin d’air frais pour assurer une bonne combustion.

Ne laissez jamais les enfants seuls ou sans surveillance près d’un appareil en fonctionnement. Apprenezleur à utiliser les appareils électroménagers de façon sécuritaire et appropriée. Ne laissez jamais la porte du four ouverte lorsque la cuisinière est sans surveillance.

Cette cuisinière doit être installée conformément aux règlements locaux, ou en leur absence, aux normes CAN/ACGB149.1 et CAN/ACGB149.2 ou National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/ NFPA54.

La conception de cette cuisinière a été approuvée par l'agence CSA internationale. Il faut prendre certaines précautions d’usage lors de l’utilisation de tout appareil fonctionnant au gaz naturel ou produisant de la chaleur. Vous trouverez cellesci dans votre Guide d’utilisateur, lisezles avec attention.

Assurezvous que votre cuisinière est correctement installée et mise à la terre par un installateur ou un technicien d’entretien qualifié.

Le circuit électrique de cette cuisinière doit être mis à la terre conformément aux règlements locaux, ou en l'absence de règlements, au code national de l'électricité ANSI/NFPA no. 70- dernière édition aux États-Unis ou à la norme canadienne d’électricité, ACNOR C22.1, partie 1, au Canada.

L’installation d’appareils conçus pour les maisons (mobiles) doit se conformer aux normes de la Manufactured Home Construction and Safety Standard, titre 24CFR, partie 3280 (antérieurement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, titre 24, HUD (partie 280)) ou en leurs absences, aux normes de la Manufactured Home Installation 1982 (Manufactured Home Sites, Communities and Setups), ANSI Z225.1/NFPA 501A-dernière édition, ou aux codes locaux. Lorsque l'installation se fait au Canada, elle doit se conformer à la norme CAN/ACNORZ240 MH.

Le fait de monter sur les portes ou les tiroirs de cette cuisinière, de s’y appuyer ou de s’y asseoir peut occasionner des blessures graves, et endommager l’appareil.

N’entreposez pas d’objets susceptibles d’intéresser

les enfants dans les armoires situées audessus de la

cuisinière. Ils risquent de se brûler sérieusement s’ils tentent

de grimper sur l’appareil.

Évitez de placer des armoires de rangement audessus

des brûleurs afin d’éliminer les gestes inutiles audessus

de ceuxci.

Réglez la flamme du brûleur pour qu’elle ne dépasse

pas le bord de l’ustensile utilisé pour la cuisson. Une

flamme excessive est dangereuse.

N’utilisez pas le four à des fins de rangement. Ceci

génère une situation éventuellement dangereuse.

N’utilisez jamais votre cuisinière pour réchauffer ou

chauffer la pièce. L’utilisation prolongée de la cuisinière sans

une ventilation adéquate peut s’avérer dangereuse.

Ne gardez pas de produits combustibles, d’essence

et d’autres produits inflammables à proximité de cet

appareil ou de tout autre appareil. Il pourrait en résulter

des explosions ou un incendie.

• Lors d'une panne de courant électrique, les brûleurs de

surface peuvent être allumés manuellement; placez une

allumette allumée près de la tête du brûleur et tournez

lentement le bouton de commande de surface à la position

LITE. Redoublez de prudence si vous allumez un brûleur de

Toutes les cuisinières peuvent basculer.

Des blessures pourraient survenir.

Installer les supports anti- bacules qui accompagnent la cuisinière.

Pour prévenir tout risque de basculement de la cuisinière, cet appareil doit être fixé correctement au plancher

àl'aide des supports qui l'accompagnent. Pour vérifier si les supports sont posés correctement, retirer le tiroir de rangement et s'assurer que les supports sont enclenchés.

surface manuellement.

Replacez toutes les commandes à la position arrêt

«off» après l’utilisation d’une fonction programmable

chronométrée.

POUR LES MODÈLES MUNIS DU MODE AUTONETTOYANT:

Enlevez la lèchefrite, les aliments et les autres ustensiles avant le démarrage d'un cycle autonettoyant du four.

Essuyez tous les renversements excessifs. Suivez les instructions pour le prénettoyage dans le Guide de l’utilisateur.

30

Image 30
Contents Appliances Installed in the state of Massachusetts MinBy the leveling legs and not by the cooktop itself Side PanelEdge To Clear ShaveRaised Space for aImportant Notes to the Installer Important Note to the ConsumerAccess to Terminal Block & Grounding Strap U.S.A Factory Connected Power Supply Cord Canada onlyPower Supply Cord Kit U.S.A Electrical Shock HazardThree Conductor Wire Connection to Range Four Conductor Wire Connection to RangeWire Electrical System Example Junction Box Connection to Pressure Regulator Gas Supply InstallationCountertop Preparation If the existing cutout width is greater thanSuppl LP/Propane Gas ConversionMoving the Appliance for Servicing and Cleaning Range InstallationAdjust the LOW Setting of Surface Burner Valves see Figure Leveling the RangeCheck Operation Model and Serial Number Location When All Hookups are CompleteSerial Plate Location Before You Call for Service Operation of Oven ElementsAnti-Tip Brackets Installation InstructionsTools Required No trate de encender ningún artefacto Aparatos Instalados en el estado de MassachusettsLa superficie debe estar plana y Nivelada area sombreada Apoyada en las patas de nivelación y no en el vidrio liso Conducto flexible de gas entre la estufa y22 7/8 58.1 cm min 23 1/4 59.05 cm max Nota 86 cm Figura Notas importantes para el Instalador Nota Importante para el ConsumidorEstuche de cable del suministro eléctrico U.S.A Peligro de choque eléctricoEléctricos Conexión eléctrica a la cocina Estados Unidos Conexión del cable a tres alambres la cocinaConexión del cable de cuatro conductores a la cocina Alambre neutral blanco juntos Desconecte el suministro eléctricoAlambres vea figura Conecte los dos alambres negros juntosConecte el Regulador de Presión Construcción del armarioPreparación del mostrador 31½Conversión para uso de Propano Líquido InglesaLa mudanza del aparato para reparaciones o limpieza Instalación con el repuestoInstala las Bases y las tapas de los Quemadores Ajuste bajo LOW para la válvula dual FigLa nivelación Funcionamiento de los Elementos del Horno Después de Terminar la InstalaciónUbicación del Número de Modelo y de Serie Antes de Llamar al ServicioInstrucciones de instalación de la fijación anti-inclinación Herramientas NecesariasAppareils installée dans létat du Massachusetts Ninstallez pasLappareil dans le cabinet avant Four 22 7/8 58.1 cm min 23 1/4 59.05 cm max Voir noteUisso Afin dinstallerAbl CorrectementInstructions DE Sécurité Importantes Accès au bloc de connexions et à la plaque de mise à terre Canada seulementEnsemble de cordon dalimentation États-Unis Risque de choc électriqueGauche Cuisinière U.S.ARouge à la borne de droite, et le fil noir à la borne de Abaissez le couvercle des bornes du bloc deDe lappareil et le fil neutre blanc du câble Débranchez lalimentationReliez ensemble, le fil blanc, le fil vert dénudé DalimentationAlimentation en gaz Installation Construction de l’armoirePréparation du dessus de comptoir ’appareil Ligne Installation dune moulure arrière Installation StandardInstallation avec un dosseret Assurez-vous que les pattes de nivellement sontMise à niveau de la cuisinière Mise en place des couvercles et des grilles des brûleursFonctionnement éléments du four Convection certains modèles- Lorsque le four est régléInstructions d’installation des Supports anti‑bascules Outils Requis

CPDS3085KF, 318201679 (0903) specifications

The Frigidaire 318201679 (0903) is a premium oven replacement part designed for the CPDS3085KF model, enhancing the cooking experience with its advanced features and technologies. With a focus on reliability and efficiency, this appliance part stands out as a key element in ensuring optimal performance for home chefs.

One of the main features of the Frigidaire 318201679 is its high-quality construction, designed to withstand the rigors of daily cooking. It is built with durable materials, making it resistant to wear and tear associated with constant use. This durability not only extends the life of the oven but also ensures consistent cooking results over time.

The part is engineered with precision, making installation straightforward and user-friendly. Homeowners can replace the oven part with minimal effort, ensuring that their cooking appliance returns to full functionality without the need for professional assistance. This ease of installation is a notable advantage for those who prefer to handle repairs themselves.

In terms of technology, the Frigidaire 318201679 benefits from modern advancements that enhance its operability. It features advanced heating and cooking technologies that promote even heat distribution, ensuring that food is cooked uniformly. This eliminates the common problem of hot spots, providing a more satisfactory cooking experience.

Another characteristic worth mentioning is the component's compatibility with various cooking styles. Whether baking, roasting, or broiling, the 318201679 delivers reliable performance, making it an excellent choice for diverse culinary applications. Its versatility aligns with the needs of today’s home cooks, who seek both convenience and quality in their kitchen appliances.

Additionally, this part is designed for energy efficiency, helping consumers save on energy costs while minimizing their environmental impact. By optimizing power usage, the Frigidaire 318201679 not only supports sustainable cooking practices but also contributes to lower utility bills.

In summary, the Frigidaire 318201679 (0903) is an essential component for the CPDS3085KF oven, featuring robust construction, user-friendly installation, advanced cooking technologies, versatility, and energy efficiency. These characteristics collectively enhance the cooking experience, making it a reliable choice for any culinary enthusiast.