Frigidaire 318201679 (0903) Construction de l’armoire, Alimentation en gaz Installation

Page 34

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR CUISINIÈRE SUR PIEDS DE 30" À ALIMENTATION MIXTE

(Modèles avec four électrique et plaque de cuisson à gaz)

4. Construction de l’armoire

4.1 Pour éliminer les risques de brûlures ou de feu, en étendant le bras audessus des surfaces de cuisson chaudes, évitez d’installer des armoires audessus de ces dernières. Si vous devez en installer, il est possible de réduire le risque en plaçant une hotte pour cuisinière qui excède horizontalement d’un minimum de 5" (12.7 cm) la base de l’armoire.

4.2Préparation du dessus de comptoir

Les côtés de la table de cuisson de la cuisinière s’ajustent audessus du rebord du découpage du dessus de comptoir.

Si vous avez un dessus de comptoir au fini carré (plat), il n’est pas nécessaire de préparer le dessus du comptoir.

Les dessus de comptoir au rebord avant moulé doivent être aplanis de ¾" (1.9 cm) à chaque coin avant de l’ouverture (Figure 7).

Il est possible qu’il soit nécessaire d’araser de ¾" (1.9 cm) les dessus de comptoir en mosaïque à chaque coin avant et/ou d’aplanir le rebord arrondi (Figure 7).

 

¾”

Largeur de

(1.9 cm)

 

découpage

 

minimum

 

 

31½”

 

(81 cm)

¾”

Dessus de comptoir moulé ou en

mosaïque aplani de 3/4" (1.9 cm)

(1.9 cm)

aux rebords avant de l'ouverture

 

de dessus de comptoir.

Figure 7

Si la largeur de l'ouverture du dessus de comptoir est supérieure à la largeur minimale requise, ajustez en conséquence la dimension ¾" (1.9 cm).

Le dessus de comptoir doit être à niveau. Placez un niveau sur le dessus de comptoir, d’abord de chaque côté, et ensuite du devant à l’arrière. Si le dessus de comptoir n’est pas horizontal, la cuisinière ne le sera pas non plus. Le four doit être à l’horizontal pour obtenir des résultats de cuisson satisfaisants. Les côtés de la table de cuisson de la cuisinière s’ajustent audessus de l’angle du découpage du dessus de comptoir sans le toucher.

5.Alimentation en gaz – Installation

Cet appareil a été conçu en usine pour fonctionner au gaz naturel avec une pression d’admission de 4"(10,16 cm) de colonne d’eau (1.0 kpa). Un régulateur de pression convertible est branché avec la rampe à gaz de la cuisinière, et doit rester connecté en série avec le tuyau d’alimentation.

Pour un fonctionnement normal, la pression intérieure maximale au régulateur ne doit pas être supérieure à 14" (35,56 cm) (3.5 kpa) de pression de colonne d’eau.

La pression d’admission au régulateur doit être supérieure d’au moins un pouce (ou de .25 kpa) au régulateur ajusté

àla rampe à gaz. Pour le gaz naturel, le régulateur étant ajusté à 4" (10,16 cm) de pression (1.0 kpa), la pression d’admission doit être d’au moins 5" (12,7 cm) de colonne d’eau (1.25 kpa). Pour le gaz propane, le régulateur étant ajusté à 10" (25,4 cm) de pression (2.5 kpa), la pression d’admission doit être d’au moins 11" (27,9 kpa).

La ligne d’alimentation doit être munie d’un robinet d’arrêt approuvé (voir Figure 10). Ce robinet doit se trouver dans la même pièce que la cuisinière et à un endroit permettant de l’ouvrir et de le fermer facilement. Ne bloquez pas l’accès au robinet d’arrêt. Il est destiné à ouvrir et à fermer l’alimentation en gaz de l’appareil.

L’alimentation en gaz entre le robinet d'alimentation manuel et le régulateur peutêtre raccordée par un tuyau métallique flexible homologué AGA/CGA ou un tuyau rigide sujet à l'application des normes locales.

La tuyauterie d’alimentation en gaz peut être installée

àtravers le mur latéral de l’armoire de droite. L’armoire latérale droite est l’endroit idéal pour l’installation du robinet d’alimentation principal.

Ne serrez pas trop les raccords. Le régulateur est moulé sous pression. Un serrage excessif pourrait le fissurer et provoquer une fuite de gaz susceptible de causer un incendie ou une explosion.

EMPLACEMENT DU RÉGULATEUR DE PRESSION

Figure 8

34

Image 34
Contents Appliances Installed in the state of Massachusetts MinBy the leveling legs and not by the cooktop itself Side PanelEdge To Clear ShaveRaised Space for aImportant Notes to the Installer Important Note to the ConsumerAccess to Terminal Block & Grounding Strap U.S.A Factory Connected Power Supply Cord Canada onlyPower Supply Cord Kit U.S.A Electrical Shock HazardThree Conductor Wire Connection to Range Four Conductor Wire Connection to RangeWire Electrical System Example Junction Box Connection to Pressure Regulator Gas Supply InstallationCountertop Preparation If the existing cutout width is greater thanSuppl LP/Propane Gas ConversionMoving the Appliance for Servicing and Cleaning Range InstallationLeveling the Range Adjust the LOW Setting of Surface Burner Valves see FigureCheck Operation Model and Serial Number Location When All Hookups are CompleteSerial Plate Location Before You Call for Service Operation of Oven ElementsInstructions Anti-Tip Brackets InstallationTools Required Aparatos Instalados en el estado de Massachusetts No trate de encender ningún artefactoLa superficie debe estar plana y Nivelada area sombreada Conducto flexible de gas entre la estufa y Apoyada en las patas de nivelación y no en el vidrio liso22 7/8 58.1 cm min 23 1/4 59.05 cm max Nota 86 cm Figura Notas importantes para el Instalador Nota Importante para el ConsumidorPeligro de choque eléctrico Estuche de cable del suministro eléctrico U.S.AEléctricos Conexión del cable a tres alambres la cocina Conexión eléctrica a la cocina Estados UnidosConexión del cable de cuatro conductores a la cocina Alambre neutral blanco juntos Desconecte el suministro eléctricoAlambres vea figura Conecte los dos alambres negros juntosConecte el Regulador de Presión Construcción del armarioPreparación del mostrador 31½Conversión para uso de Propano Líquido InglesaLa mudanza del aparato para reparaciones o limpieza Instalación con el repuestoAjuste bajo LOW para la válvula dual Fig Instala las Bases y las tapas de los QuemadoresLa nivelación Funcionamiento de los Elementos del Horno Después de Terminar la InstalaciónUbicación del Número de Modelo y de Serie Antes de Llamar al ServicioInstrucciones de instalación de la fijación anti-inclinación Herramientas NecesariasNinstallez pas Appareils installée dans létat du MassachusettsLappareil dans le cabinet avant Four 22 7/8 58.1 cm min 23 1/4 59.05 cm max Voir noteUisso Afin dinstallerAbl CorrectementInstructions DE Sécurité Importantes Accès au bloc de connexions et à la plaque de mise à terre Canada seulementEnsemble de cordon dalimentation États-Unis Risque de choc électriqueGauche Cuisinière U.S.ARouge à la borne de droite, et le fil noir à la borne de Abaissez le couvercle des bornes du bloc deDe lappareil et le fil neutre blanc du câble Débranchez lalimentationReliez ensemble, le fil blanc, le fil vert dénudé DalimentationConstruction de l’armoire Alimentation en gaz InstallationPréparation du dessus de comptoir ’appareil Ligne Installation dune moulure arrière Installation StandardInstallation avec un dosseret Assurez-vous que les pattes de nivellement sontMise à niveau de la cuisinière Mise en place des couvercles et des grilles des brûleursFonctionnement éléments du four Convection certains modèles- Lorsque le four est régléInstructions d’installation des Supports anti‑bascules Outils Requis

CPDS3085KF, 318201679 (0903) specifications

The Frigidaire 318201679 (0903) is a premium oven replacement part designed for the CPDS3085KF model, enhancing the cooking experience with its advanced features and technologies. With a focus on reliability and efficiency, this appliance part stands out as a key element in ensuring optimal performance for home chefs.

One of the main features of the Frigidaire 318201679 is its high-quality construction, designed to withstand the rigors of daily cooking. It is built with durable materials, making it resistant to wear and tear associated with constant use. This durability not only extends the life of the oven but also ensures consistent cooking results over time.

The part is engineered with precision, making installation straightforward and user-friendly. Homeowners can replace the oven part with minimal effort, ensuring that their cooking appliance returns to full functionality without the need for professional assistance. This ease of installation is a notable advantage for those who prefer to handle repairs themselves.

In terms of technology, the Frigidaire 318201679 benefits from modern advancements that enhance its operability. It features advanced heating and cooking technologies that promote even heat distribution, ensuring that food is cooked uniformly. This eliminates the common problem of hot spots, providing a more satisfactory cooking experience.

Another characteristic worth mentioning is the component's compatibility with various cooking styles. Whether baking, roasting, or broiling, the 318201679 delivers reliable performance, making it an excellent choice for diverse culinary applications. Its versatility aligns with the needs of today’s home cooks, who seek both convenience and quality in their kitchen appliances.

Additionally, this part is designed for energy efficiency, helping consumers save on energy costs while minimizing their environmental impact. By optimizing power usage, the Frigidaire 318201679 not only supports sustainable cooking practices but also contributes to lower utility bills.

In summary, the Frigidaire 318201679 (0903) is an essential component for the CPDS3085KF oven, featuring robust construction, user-friendly installation, advanced cooking technologies, versatility, and energy efficiency. These characteristics collectively enhance the cooking experience, making it a reliable choice for any culinary enthusiast.