Frigidaire CPDS3085KF Notas importantes para el Instalador, Nota Importante para el Consumidor

Page 17

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30"

(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)

Notas importantes para el Instalador

1.Lea todas las instrucciones contenidas en este manual antes de instalar la estufa.

2.Saque todo el material usado en el embalaje del compartimiento del horno antes de conectar el suministro eléctrico o de gas a la estufa.

3.Observe todos los códigos y reglamentos pertinentes.

4.Deje estas instrucciones con el comprador.

5.Nota: Para la utilización a más de 2 000 pies de altura, la potencia del aparato deberá ser reducida de 4 por ciento a cada 1 000 pies adicionales.

Nota Importante para el Consumidor

Conserve estas instrucciones y el Manual del Usuario para referencia futura.

IMPORTANTES

INSTRUCCIONES DE

SEGURIDAD

Los controles eléctricos pueden ser dañados con frías temperaturas. Cuando utilice su estufa por la primera

el Standard for Manufactured Home Installation 1982 (Manufactured Home sites, Communities and Setups), ANSI Z225.1/NFPA 501A-edición más reciente, o con los códigos locales.

Antes de instalar la estufa en un área cuyo piso este recubierto con linóleo u otro tipo de piso sintético, asegúrese de que éstos puedan resistir una temperatura de por lo menos 90°F sobre la temperatura ambiental sin provocar encogimiento, deformación o decoloración. No instale la estufa sobre una alfombra al menos que coloque una plancha de material aislante de por lo menos 1/4 pulgada, entre la estufa y la alfombra.

Asegúrese de que el material que recubre las paredes alrededor de la estufa, pueda resistir el calor generado por la estufa.

No obstruya el flujo del aire de combustión en la ventilación del horno ni tampoco alrededor de la base o debajo del panel inferior delantero de la estufa. Evite tocar las aberturas o áreas cercanas de la ventilación, ya que pueden estar muy calientes durante el funcionamiento del horno. La estufa requiere aire fresco para la combustión apropiada de los quemadores.

vez, o si no ha sido utilizada por mucho tiempo asegúrese que no haya sido expuestas a temperaturas más altas que 32°F / 0°C por más de 3 horas antes de conectar su electrodoméstico al suministro eléctrico.

Instalación de esta estufa debe cumplir con todos los códigos locales, o en ausencia de códigos locales con el Código Nacional de Gas Combustible ANSI Z223.1—última edición. El diseño de esta estufa ha sido certificado por la CSA Internacional. En éste como en cualquier otro artefacto que use gas y genere calor, hay ciertas precauciones de seguridad que usted debe seguir. Estas serán encontradas en el Manual del Usuario, léalo cuidadosamente.

Asegúrese de que la estufa sea instalada y conectada a tierra en forma apropiada por un instalador calificado o por un técnico.

Esta estufa debe ser eléctricamente puesta a tierra de acuerdo con los códigos locales, o en su ausencia, con el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA No. 70, última edición en los Estados Unidos, o el código Eléctrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part 1, en Canadá.

La instalación de aparatos diseñados para instalación en casas prefabricadas (móviles) debe conformar con el Manufactured Home Construction and Safety Standard, título 24CFR, parte 3280 [Anteriormente el Federal Standard for Mobil Home Construction and Safety, título 24, HUD (parte 280)] o cuando tal estándar no se aplica,

Nunca deje niños solos o desatendidos en un área donde un artefacto está siendo usado. A medida que los niños crecen, enséñeles el uso apropiado y de seguridad para todos los artefactos. Nunca deje la puerta del horno abierta cuando la estufa está desatendida.

No se pare, apoye o siente en las puertas o cajones de esta estufa pues puede resultar en serias lesiones y puede también causar daño a la estufa.

No almacene artículos que puedan interesar a los

niños en los gabinetes sobre la estufa. Los niños

pueden quemarse seriamente tratando de trepar a la

estufa para alcanzar estos artículos.

Los gabinetes de almacenamiento sobre la estufa

deben ser evitados, para eliminar la necesidad de

tener que pasar sobre los quemadores superiores de

la estufa para llegar a ellos.

Ajuste el tamaño de la llama de los quemadores

superiores de tal manera que ésta no sobrepase el borde

de los utensilios de cocinar. La llama excesiva es peligrosa.

No use el horno como espacio de almacenaje. Esto

creará una situación potencialmente peligrosa.

Nunca use la estufa para calentar el cuarto. El uso

prolongado de la estufa sin la adecuada ventilación puede

resultar peligroso.

No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y

líquidos inflamables en la proximidad de éste o de

cualquier otro artefacto eléctrico. Puede provocar

incendio o explosión.

Todas las estufas pueden volcarse.

Esto podria resultar en lesiones personales.

Instale el dispositivo antivuelcos que se ha empacado junto con esta estufa.

Para reducir el riesgo de que se vuelque la estufa, hay que asegurarla adecuadamente colo candole los soportes antivuelco que se proporcionan. Para comprobar si estos estan instalados y apretados en su lugar como se debe, ase el borde trasero superior de la estufa y cuidado samente incline la hacia adelante para asegurar que la estufa se ancle.

• En caso de una interruptión del servicio eléctrico, es pasible

de encender los quemadores de superficie a mano. Para

encender un quemador de suoerficie, acerque un fósforo

encendido del cabezal del quemador, y gire delicadamente

el botón de control de superficie a LITE (encendido). Tener

cuidado al encender los quemadores a mano.

Ajuste todos los controles a la posición "OFF"

(apagada) después de haber hecho una operación

con tiempo programado.

PARA MODELOS AUTOLIMPIANTES:

Saque la asadera, alimentos o cualquier otro utensilio

antes de usar el ciclo de autolimpieza del horno.

Limpie todo exceso de derrame de alimentos. Siga las

17instrucciones de prelimpiado en el Manual del Usuario.

Image 17
Contents Min Appliances Installed in the state of MassachusettsSide Panel By the leveling legs and not by the cooktop itselfRaised ShaveEdge To Clear Space for aImportant Note to the Consumer Important Notes to the InstallerPower Supply Cord Kit U.S.A Factory Connected Power Supply Cord Canada onlyAccess to Terminal Block & Grounding Strap U.S.A Electrical Shock HazardFour Conductor Wire Connection to Range Three Conductor Wire Connection to RangeWire Electrical System Example Junction Box Countertop Preparation Gas Supply InstallationConnection to Pressure Regulator If the existing cutout width is greater thanLP/Propane Gas Conversion SupplRange Installation Moving the Appliance for Servicing and CleaningCheck Operation Adjust the LOW Setting of Surface Burner Valves see FigureLeveling the Range Serial Plate Location Before You Call for Service When All Hookups are CompleteModel and Serial Number Location Operation of Oven ElementsTools Required Anti-Tip Brackets InstallationInstructions La superficie debe estar plana y Nivelada area sombreada No trate de encender ningún artefactoAparatos Instalados en el estado de Massachusetts 22 7/8 58.1 cm min 23 1/4 59.05 cm max Nota 86 cm Apoyada en las patas de nivelación y no en el vidrio lisoConducto flexible de gas entre la estufa y Figura Nota Importante para el Consumidor Notas importantes para el InstaladorEléctricos Estuche de cable del suministro eléctrico U.S.APeligro de choque eléctrico Conexión del cable de cuatro conductores a la cocina Conexión eléctrica a la cocina Estados UnidosConexión del cable a tres alambres la cocina Alambres vea figura Desconecte el suministro eléctricoAlambre neutral blanco juntos Conecte los dos alambres negros juntosPreparación del mostrador Construcción del armarioConecte el Regulador de Presión 31½Inglesa Conversión para uso de Propano LíquidoInstalación con el repuesto La mudanza del aparato para reparaciones o limpiezaLa nivelación Instala las Bases y las tapas de los QuemadoresAjuste bajo LOW para la válvula dual Fig Ubicación del Número de Modelo y de Serie Después de Terminar la InstalaciónFuncionamiento de los Elementos del Horno Antes de Llamar al ServicioHerramientas Necesarias Instrucciones de instalación de la fijación anti-inclinaciónLappareil dans le cabinet avant Appareils installée dans létat du MassachusettsNinstallez pas 22 7/8 58.1 cm min 23 1/4 59.05 cm max Voir note FourAbl Afin dinstallerUisso CorrectementInstructions DE Sécurité Importantes Ensemble de cordon dalimentation États-Unis Canada seulementAccès au bloc de connexions et à la plaque de mise à terre Risque de choc électriqueRouge à la borne de droite, et le fil noir à la borne de Cuisinière U.S.AGauche Abaissez le couvercle des bornes du bloc deReliez ensemble, le fil blanc, le fil vert dénudé Débranchez lalimentationDe lappareil et le fil neutre blanc du câble DalimentationPréparation du dessus de comptoir Alimentation en gaz InstallationConstruction de l’armoire ’appareil Ligne Installation avec un dosseret Installation StandardInstallation dune moulure arrière Assurez-vous que les pattes de nivellement sontMise en place des couvercles et des grilles des brûleurs Mise à niveau de la cuisinièreConvection certains modèles- Lorsque le four est réglé Fonctionnement éléments du fourOutils Requis Instructions d’installation des Supports anti‑bascules

CPDS3085KF, 318201679 (0903) specifications

The Frigidaire 318201679 (0903) is a premium oven replacement part designed for the CPDS3085KF model, enhancing the cooking experience with its advanced features and technologies. With a focus on reliability and efficiency, this appliance part stands out as a key element in ensuring optimal performance for home chefs.

One of the main features of the Frigidaire 318201679 is its high-quality construction, designed to withstand the rigors of daily cooking. It is built with durable materials, making it resistant to wear and tear associated with constant use. This durability not only extends the life of the oven but also ensures consistent cooking results over time.

The part is engineered with precision, making installation straightforward and user-friendly. Homeowners can replace the oven part with minimal effort, ensuring that their cooking appliance returns to full functionality without the need for professional assistance. This ease of installation is a notable advantage for those who prefer to handle repairs themselves.

In terms of technology, the Frigidaire 318201679 benefits from modern advancements that enhance its operability. It features advanced heating and cooking technologies that promote even heat distribution, ensuring that food is cooked uniformly. This eliminates the common problem of hot spots, providing a more satisfactory cooking experience.

Another characteristic worth mentioning is the component's compatibility with various cooking styles. Whether baking, roasting, or broiling, the 318201679 delivers reliable performance, making it an excellent choice for diverse culinary applications. Its versatility aligns with the needs of today’s home cooks, who seek both convenience and quality in their kitchen appliances.

Additionally, this part is designed for energy efficiency, helping consumers save on energy costs while minimizing their environmental impact. By optimizing power usage, the Frigidaire 318201679 not only supports sustainable cooking practices but also contributes to lower utility bills.

In summary, the Frigidaire 318201679 (0903) is an essential component for the CPDS3085KF oven, featuring robust construction, user-friendly installation, advanced cooking technologies, versatility, and energy efficiency. These characteristics collectively enhance the cooking experience, making it a reliable choice for any culinary enthusiast.