Danby DER2099BL Información Importante DE Seguridad cont’d, Importante Para LA Seguridad

Page 24

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD (cont’d)

No permita a los niños trepar a la cocina ni jugar alrededor de la misma. El peso de un niño sobre la puerta abierta del horno puede provocar que la cocina se vuelque y se produzcan quemaduras o lesiones graves.

MANTENIMIENTO POR EL USUARIO : No repare ni cambie ninguna pieza de este aparato, salvo que específicamente se recomiende hacerlo en esta guía del propietario. Todas las reparaciones o mantenimientos los debe realizar un técnico calificado. Esto disminuirá el riesgo de lesiones a las personas y daños a la cocina.

Almacenamiento dentro o encima del aparato: no se deben guardar materiales inflamables en el interior del horno, en el cajón de calentamiento ni cerca de los quemadores. Ello incluye objetos de papel, plástico y tela, como libros de cocina, utensilios de plástico y trapos, así como líquidos inflamables. No guarde explosivos, como botes de aerosol, encima ni cerca de la cocina.

Quítele la puerta del horno a toda cocina que vaya a guardar o a desechar.

El pararse, recostarse o sentarse en las puertas o en la zona del asador de esta cocina puede ocasionar lesiones graves y daños a la cocina.

ADVERTENCIA: Las siguientes situaciones pueden resultar en daños materiales o lesiones

IMPORTANTE PARA

LA SEGURIDAD

No toque las placas de coccion, las zonas proximas a éstas ni los calentadores y las superficies interiores del horno. Tanto las placas de cocción como los calentadores del horno pueden estar calientes a pesar de presentar un color oscuro. Las zonas cercanas a las placas de cocción y las superficies interiores del horno se pueden calentar lo suficiente como para provocar quemaduras. Durante el uso y después del mismo, no toque, ni deje que ninguna ropa u otros materiales inflamables toquen, las placas de cocción, las zonas cercanas a éstas, los calentadores ni las superficies interiores del horno hasta que hayan tenido tiempo suficiente para enfriarse. Entre estas superficies está la encimera de la cocina, las superficies contiguas a la misma, la abertura de ventilación del horno y las superficies próximas, la puerta del horno y el cristal.

No utilice nunca el aparato para calentar la estancia. Si usa la cocina sin utensilios u ollas capaces de absorber el calor de la unidad, se pueden dañar la superficie, las perillas y los controles.

Lleve una ropa adecuada: no hay que llevar nunca puesta ropa holgada o que cuelgue mientras se utiliza el aparato. No deje que la ropa y otros materiales inflamables hagan contacto con las resistencias o las superficies interiores del horno, hasta que hayan tenido tiempo suficiente para enfriarse.

Nunca modifique ni altere la estructura de la cocina. No quite las patas niveladoras, los paneles, las cubiertas de los cables, los soportes antivuelco ni ninguna otra pieza instalada permanentemente en el producto.

Al calentar aceite o grasa, vigílelos de cerca. El aceite y la grasa se pueden incendiar si se les deja calentar demasiado.

No utilice agua si se incendia el aceite: sofoque el fuego o la llama, o utilice un extintor de polvo seco o de espuma.

Utilice únicamente agarradores secos: el uso de agarradores húmedos o mojados en superficies calientes puede provocar quemaduras a causa del vapor. Tenga cuidado de no tocar los calentadores con los agarradores. No utilice ninguna toalla ni trapos gruesos.

No use papel de aluminio para cubrir el fondo del horno, salvo en la manera que se sugiere en la sección de limpieza de este manual. El uso inadecuado del papel de aluminio puede implicar un peligro de incendio. Además, el papel puede afectar la circulación del calor y dañar la cocina.

Colocación de bandeja en el horno: coloque siempre la bandeja en la ubicación deseada con el horno frío. Si tiene que mover la bandeja con el horno caliente, no deje que los agarradores entren en contacto con los calentadores del horno. Antes de mover el aparato, retire de la rejilla todos los utensilios de cocina.

No caliente recipientes de comida cerrados: el aumento de la presión puede hacer que el recipiente estalle y causar lesiones.

No obstruya los conductos de ventilación del horno. La salida de ventilación del horno se encuentra debajo de la protección trasera. Si se toca la superficie de esta zona cuando el horno está funcionando, se pueden producir quemaduras graves. No ponga objetos de plástico ni sensibles al calor sobre las salidas de ventilación del horno, ni cerca de las mismas, ya que podrían fundirse o arder.

Una luz brillante indica que hay algún interruptor encendido. Cerciórese de que corresponda a la hornilla que desea usar. La luz le servirá para recordar que debe apagar la hornilla cuando termine de cocinar.

Tenga cuidado al abrir la puerta del horno: espere a que salga el vapor o el aire caliente antes de sacar los alimentos o de meter más.

•Los mangos de los utensilios se deben girar hacia dentro, y no quedar por encima de las placas de cocción adyacentes: para reducir el riesgo de quemaduras, la ignición de materiales inflamables y los derrames debidos al contacto involuntario con el utensilio, el mango de los utensilios deben quedar hacia dentro, y que no sobresalgan por encima de las placas de cocción adyacentes.

Nunca deje las placas de cocción a fuego fuerte sin vigilancia: al hervir los líquidos, pueden desbordarse y provocar humo y manchas de aceite que pueden arder.

Cuando vaya a quitar la puerta del horno, no meta las manos entre la bisagra a resorte y el marco de la puerta. Sus dedos podrían quedar atrapados.

25

Image 24
Contents DER2099W/BL Welcome Please do this NOWImportant Safety Information Proper InstallationBefore First USE Important Safety Information cont’d Important SafegaurdsSafegaurds cont’d Energy Saving TipsSurface Cooking Oven CookingInstallation Instructions Leveling a Free Standing RangeElectrical Operating Instructions SurfaceCooking RememberOperating Instructions cont’d Food Rack PositionOven Number of Pans Position on RackSetting Clock and Timer To SET the Clock To SET the TimerBroiling Care and Cleaning Not Immerse Element in WaterTroubleshooting Problem Possible Cause SolutionBienvenue Numéro de Modèle Numéo de Type Numéro de Serie Date d’achatInstallation Correcte Consignes DE Sécurité ImportantesAvant LE Premier Usage Consignes DE Sécurité Importantes suite Mises EN Garde ImportantesLES Suggestions Déconomie Dénergie Mises EN GardeInstructions Dinstallation Mise À Niveau D’UNE Cuisinière AutostableÉlectriques Consignes D’UTILISATION RappelConsignes D’UTILISATION suite Cuisson DansLA Cuisinière Nombre D’ Ustensiles Position SUR LA GrilleLA Cuisson AU GrilloirRéglage DE L’HORLOGE ET DE LA Minuterie Réglage DE LA MinuterieSoins ET Entretien Chauffant Dans L’EAUProbleme Cause Probable Solution Dépannage800-26 Bienvenida Sírvase Realizar LO Siguiente AhoraInformación Importante DE Seguridad Antes DE Utiliza PrimeroInstalación Apropiada Información Importante DE Seguridad cont’d Importante Para LA SeguridadImportante Para LA Seguridad cont’dPara Ahorrar Energía Inclina Cocción en las hornillasInstrucciones DE Instalación Cómo Nivelar UNA Cocina IndependienteInstrucciones Operadoras SurjaCocina Cómo funciona el control automático de la temperaturaAlimento Posición DE LA Bandeja Número DE Cazuelas Posición EN LA BandejaPara hacer funcionar el horno Rejillas del hornoGratinar Ajuste DEL Reloj Y EL Temporizador Paraajustar EL RelojParaajustar EL Temporizador Cuidados Y Limpieza Para quitar/cambiar el cajón de almacenamientoPara cambiar la luz del horno Surja HornoProblema Posible Causa Solución Antes DE Llamar AL Servicio TécnicoElectric Range Cuisinière ÉlectriqueHorno Electrico