Maytag 8101P716-60 manual Wire Connection/Raccordement 4 fils/Conexión tetrafilar

Page 11

A3

 

B

 

Go to Step/

7

Passez à l' étape/

Vaya al paso

Connect remaining wires./Raccordez les autres fils./Conecte los alambres restantes.

NOTE: cord replacement - Only a power cord rated at 240 volts minimum. 40 amperes or 50 amperes power supply cord that is marked for use with nominal 1 3/8” (34.93mm) diameter connection opening, with closed loop terminals and marked for use with ranges shall be used.

REMARQUE : Remplacement du cordon – N’utilisez qu’un cordon d’alimentation pour 240 volts minimum, 40 ou 50 ampères, prévu pour être utilisé avec des cosses fermées - ouverture de 34,93 mm (1-3/8 po) de diamètre et pouvant être utilisé avec des cuisinières.

NOTA: reemplazo del cordón - Use sólo un cordón eléctrico clasificado para por lo menos 240 voltios. Sólo utilice cordones eléctricos de 40 o 50 amperios marcados para su uso en estufas con una abertura de conexión nominal de 1-3/8” (34,93 mm) de diámetro y para terminales de bucle cerrados.

4-Wire Connection/Raccordement - 4 fils/Conexión tetrafilar

B1

B2

 

1

 

1

 

2

Part of copper ground strap MUST be cut out and removed./Une section de la bande en cuivre de mise à la terre DOIT être coupée et enlevée./ Una parte o la totalidad de la cinta de conexión a tierra DEBE ser cortada y descartada.

Remove grounding screw, pull service cord through./Retirez la vis de mise à la terre, et passez le cordon d’alimentation./Retire el tornillo de puesta a tierra y tire del cordón eléctrico de servicio a través del agujero.

B3

Connect ground wire./Raccordez le fil de mise à la terre./Conecte el alambre de tierra.

B4

B

Connect white neutral wire to middle post./Raccordez le fil blanc du neutre à la borne centrale./Conecte el alambre blanco del neutro al conector central.

Image 11
Contents Electric Slide-In Range Mobile Homes Connecting the RangeDisconnect Electrical Supply Before Servicing the Appliance SERVICE-PARTS InformationClearance Dimensions Important Keep for Local InspectorMaisons Mobiles Raccordement À LA CuisinièreDégagements Renseignements SUR LES Services ET LES PiècesComment Déplacer LA Cuisinière Pour Procéder À L’ENTRETIEN Important À conserver pour l’inspecteur localCasas Rodantes Conexión DE LA EstufaImportante Guarde esta información para el inspector local Dimensiones DE LOS Espacios DE DespejeDesinstalación DE LA Estufa Para Servicio Información Sobre LOS RepuestosPrecaución Dimensions/Dimensions/DimensionesIncluded./Compris./Se incluye Center line Space 14 1/4 36.19mm Wire Connection/Raccordement 3 fils/Conexión trifilarWire Connection/Raccordement 4 fils/Conexión tetrafilar Black Red Noir Rouge Negro Rojo Torque/Couple/Torque Option/Option/Opción Conduit Option/Option pour conduit/Opción del conductoInstalar el panel trasero grande 1112