Maytag 8101P716-60 manual Conexión DE LA Estufa, Casas Rodantes

Page 6

Estufa eléctrica deslizante

I N S T R U C C I O N E S D E I N S T A L A C I Ó N

POR FAVOR GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA

Este manual está diseñado para asistirlo en la instalación y ajustes iniciales de la estufa.

La instalación o reparación de esta estufa debe ser realizada únicamente por personal calificado.

Lea las instrucciones de seguridad en la guía de uso y cuidado antes de usar la estufa.

• La instalación, ajuste, alteración, servicio, mantenimiento o uso inapropiados de la estufa puede resultar en lesiones graves o daños a la propiedad.

• Instalador: tenga cuidado de no dañar el piso.

P R E C A U C I O N E S

No levante o mueva la estufa por las manijas de la puerta o por la cubierta.

Esta estufa fue diseñada de acuerdo con los requerimientos de varias agencias de seguridad y cumple con la temperatura máxima para armarios de madera de 194°F (90°C). Si esta estufa se instala con armarios con temperaturas de trabajo menores de 194°F (90°C), los mismos pueden descolorarse, deslaminarse o derretirse.

Coloque la estufa en un área bien iluminada. No coloque la estufa sobre agujeros en el piso o en otras ubicaciones donde esté expuesta a ráfagas de viento fuertes. Cualquier abertura en la pared detrás de la estufa y en el piso debajo de la estufa deben sellarse. Asegúrese de que el aire de enfriamiento/ ventilación no se obstruya debajo de la estufa. Nota: NO se debe instalar una estufa sobre el alfombrado de la cocina.

A D V E R T E N C I A

TODAS LAS ESTUFAS SE PUEDEN VOLCAR Y CAUSAR LESIONES PERSONALES.

INSTALE LOS DISPOSITIVOS ANTIVUELCO PROVISTOS CON LA ESTUFA.

SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.

Si no se siguen las instrucciones de instalación provistas, existe el riesgo de que la estufa se vuelque. El uso correcto del dispositivo ANTIVUELCO minimiza el riesgo de que la estufa SE VUELQUE. Cuando se utilice este dispositivo, el consumidor aún debe seguir las advertencias de seguridad indicadas en la GUÍA DE USO Y CUIDADO y evitar usar la puerta del horno como peldaño. Las instrucciones de instalación son específicas para instalaciones de la estufa en paredes o pisos de madera y concreto. Cualquier otro tipo de material de construcción requerirá el uso de técnicas especiales para fijar debidamente el soporte ANTIVUELCO al piso o a la pared. El soporte debe instalarse para fijar el tornillo nivelador trasero DERECHO o IZQUIERDO. Instale el soporte como se indica en el paso 3.

CASAS RODANTES

La instalación de una estufa diseñada para su instalación en casas rodantes debe hacerse de acuerdo con la Norma de Construcción y Seguridad de Viviendas Prefabricadas (Manufactured Home Construction and Safety Standard), Título 24 CFR, Parte 3280 (anteriormente la Norma Federal de Construcción y Seguridad de Viviendas Prefabricadas, Título 24, Parte 280) o, cuando dicha norma no se aplique, con la Norma de Instalación en Viviendas Prefabricadas (Standard for Manufactured Home Installations) ANSI A225/NFPA 501A o con los códigos locales. En Canadá, esta estufa debe instalarse de acuerdo con la Norma CSA vigente C22.1 del Código Canadiense de Electricidad, Parte 1.

CONEXIÓN DE LA ESTUFA

La estufa debe ser instalada de acuerdo con el Código Local y Nacional de Electricidad (NEC) ANSI/NFPA No. 70, última edición, o el Código de Electricidad Canadiense CSA STD.C221, última edición. Vea la placa de información para la clasificación de KW totales conectados.

Su compañía de servicio local le podrá informar si el servicio eléctrico actual de su vivienda es el adecuado. Es posible que sea necesario aumentar el tamaño del cableado de la vivienda y del interruptor de servicio para poder soportar la carga eléctrica que requiere la estufa. La clasificación de kilowatts para la estufa está especificada en la placa de información ubicada en la solapa que se encuentra en la parte central trasera del protector trasero. Obtenga la ubicación de la placa de

información en el paso 2.

La mayoría de los códigos y normas de construcción requieren que todo el cableado eléctrico sea realizado por un electricista licenciado. Todo el cableado debe cumplir con los códigos eléctricos nacional y local. Esta estufa requiere un circuito trifilar de 120/240 o 120/208 voltios CA, 1 fase, 60 Hz. Los códigos de cableado eléctrico requieren la presencia de un circuito separado desde el panel eléctrico principal de entrada hasta la estufa y que el mismo esté equipado con un interruptor de desconexión y fusibles individuales, ya sea en el panel principal de entrada o en una caja de fusibles o interruptor separada.

Algunos modelos vienen equipados de la fábrica con un cordón eléctrico de servicio instalado. Estos modelos no requieren conexiones eléctricas a la estufa. Simplemente conecte el enchufe en un tomacorriente mural. Para los modelos que no vienen provistos con un cordón eléctrico de servicio se requiere una conexión al suministro eléctrico de acuerdo con los códigos locales. Se proporcionan provisiones para usar tanto un conducto fijo o un cordón flexible para la conexión de la estufa. Cuando use un cordón de suministro de electricidad, sólo use cordones con terminales de bucle cerrados clasificados para 240 V, 40 Amp o para 240 V, 50 Amp marcados para su uso en estufas con una abertura de conexión nominal de 1-3/8” (34,94 mm) de diámetro. Se debe usar un cordón tetrafilar en la instalación de circuitos nuevos (1996 NEC), en casas rodantes, en vehículos recreacionales y donde los códigos locales prohíban realizar una conexión a tierra a través del conductor neutro. Se puede usar un circuito trifilar cuando lo permitan los códigos locales. Cuando se usa un cordón eléctrico, no se debe usar un cordón de más de 4 pies (1,2 m) de longitud.

Canadá

Este modelo viene equipado de la fábrica con un cordón eléctrico de servicio instalado. No es necesario realizar conexiones a la estufa.

Image 6
Contents Electric Slide-In Range Connecting the Range Mobile HomesImportant Keep for Local Inspector SERVICE-PARTS InformationClearance Dimensions Disconnect Electrical Supply Before Servicing the ApplianceRaccordement À LA Cuisinière Maisons MobilesImportant À conserver pour l’inspecteur local Renseignements SUR LES Services ET LES PiècesComment Déplacer LA Cuisinière Pour Procéder À L’ENTRETIEN DégagementsConexión DE LA Estufa Casas RodantesInformación Sobre LOS Repuestos Dimensiones DE LOS Espacios DE DespejeDesinstalación DE LA Estufa Para Servicio Importante Guarde esta información para el inspector localDimensions/Dimensions/Dimensiones PrecauciónIncluded./Compris./Se incluye Wire Connection/Raccordement 3 fils/Conexión trifilar Center line Space 14 1/4 36.19mmWire Connection/Raccordement 4 fils/Conexión tetrafilar Black Red Noir Rouge Negro Rojo Torque/Couple/Torque Conduit Option/Option pour conduit/Opción del conducto Option/Option/OpciónInstalar el panel trasero grande 1112