Bare Wire Torque Specifications
Lug attached to Terminal Block - 20
Fils dénudés - caractéristiques de couple
Cosse fixée à la plaque à bornes - 20
Especificaciones del torque para los alambres desforrados
Tuerca fijada al tablero de terminales – 20
| Wire AWG/Fil AWG/Clasificación | Torque/Couple/Torque |
| |
| AWG del alambre |
| ||
|
|
| ||
| 10 | - 14 | 20 |
|
|
| 8 | 25 |
|
|
|
|
|
|
| 4 | - 6 | 35 |
|
|
|
|
|
|
NOTE: The copper ground strap MUST stay connected between middle
post and range.
REMARQUE : La bande en cuivre de mise à la terre DOIT rester
connectée entre la borne centrale et la cuisinière.
NOTA: La cinta de cobre de puesta a tierra DEBE permanecer conectada
entre el conector central y la estufa.
Bare
Note: Conduit users should refer to special option steps a through g./Remarque : Si vous vous servez d’une canalisation,
spéciales a à g relatives à cette option./Nota: Si va a usar un conducto eléctrico, consulte los pasos de la opción especial a a la g.
D1 |
D2
C
Part of copper ground strap MUST be cut out and removed./Une partie de la bande en cuivre de mise à la terre DOIT être coupée et enlevée./Una parte o la totalidad de la cinta de conexión a tierra DEBE ser cortada y descartada.
Attach lugs. See Torque specifications above./Fixez les cosses à vis. Caractéristiques de couple
D3
1
2
D4 |
Remove grounding screw, pull conduit through.Retirez la vis de mise à la terre, passez le conduit./Retire el tornillo de puesta a tierra y tire del conducto a través del agujero.
Connect ground wire./Raccordez le fil de mise à la terre./Conecte el alambre de tierra.