Amana 8113P598-60 manual ‘Delay ‘Cook & Hold’ Cocción y, Mantener Caliente Diferido

Page 63

Cocinando en el Horno

Después de una hora en ‘HOLD WARM’ (Mantener Caliente):

‘End’ se desplegará.

La hora del día volverá a desplegarse en el indicador visual.

Cuando el tiempo diferido ha expirado:

‘DELAY’ se apagará.

Se despliega el tiempo y la temperatura de horneado.

Se despliega ‘BAKE’ y ‘HOLD’.

Para cancelar ‘Cook & Hold’ en cualquier momento:

Oprima la tecla ‘Cancel’ (Cancelar). Retire el alimento del horno.

‘Delay ‘Cook & Hold’ (Cocción y

Mantener Caliente Diferido)

PRECAUCIÓN

No use cocción y mantener caliente diferido para alimentos de corta duración tales como productos lácteos, cerdo, carne de ave o mariscos.

Cuando usa ‘Delay’, el horno comienza a cocinar más tarde en el día. Programe la cantidad de tiempo que usted desea diferir antes de que se encienda el horno y cuanto tiempo desea cocinar el alimento. El horno comienza a calentar en la hora seleccionada y cocina durante el tiempo especificado.

El tiempo diferido puede programarse de 10 minutos (00:10) hasta 11 horas, 59 minutos (11:59).

Para programar un ciclo de horneado diferido:

1. Oprima las teclas ‘Bake’ (Horneado) y ‘Timer’ (Temporizador) al mismo tiempo.

‘DELAY’ se ilumina en el indicador visual.

’00:00' se despliega en el indicador visual.

2.Oprima la tecla ▲ o ▼ para programar el tiempo diferido.

3. Oprima la tecla ‘Cook & Hold’.

• ‘000’ se ilumina en el indicador visual.

• ‘BAKE’ y ‘HOLD destellan.

4.Oprima ▲ para programar la temperatura de horneado.

• 00:00 y ‘HOLD’ destellan.

‘BAKE’ permanece iluminado.

5.Oprima ▲ para programar el tiempo de horneado.

En el indicador visual se iluminan ‘DELAY’, ‘BAKE’, y ‘HOLD’.

Para programar un tiempo diferido cuando ya se ha programado ‘Cook & Hold’:

1.Oprima las teclas ‘Bake’ y ‘Timer’. (Oprima primero la tecla ‘Bake’).

‘DELAY’ y ‘00:00’ se despliega en el indicador visual.

2.Oprima la tecla ▲ o ▼ para programar el tiempo diferido.

‘DELAY’ permanecerá iluminado para recordarle que se ha programado un ciclo de horneado diferido.

Cuando ha expirado el tiempo diferido y el horno comienza a funcionar:

Se desplegará el tiempo y la temperatura de horneado.

‘DELAY’ se apagará.

‘BAKE’ y ‘HOLD’ permanecerán iluminados.

Para cancelar:

Oprima la tecla ‘Cancel’.

Todas las funciones de horneado controladas o no por el temporizador serán canceladas.

La hora del día volverá a desplegarse en el indicador visual.

Notas:

No use cocción y mantener caliente diferido para artículos que requieren un horno precalentado, tales como pasteles, galletas y panes.

No use cocción y mantener caliente diferido si el horno ya está caliente.

62

Image 63
Contents Electric Smoothtop Easy Touch Control Important Safety InstructionsCare & Cleaning 16-19 Troubleshooting 21-22Case of Fire Recognize Safety Symbols, Words, LabelsInstructions To Prevent Fire or Smoke DamageUtensil Safety Important Safety InstructionsChild Safety Cooking SafetyCooktop Self-Clean OvenImportant Safety Notice and Warning Cleaning SafetyDual Elements Setting the ControlsSuggested Heat Settings Surface ControlsTips to Protect Smoothtop Surface Smoothtop SurfaceCanning and Oversize Cookware Cookware RecommendationsClock Using the TouchpadsOven Cooking Control PanelTimer Fault CodesLocking the Control Oven Door Baking Notes BakingCook & Hold Baking Differences Between Your Old and New OvenDelay Cook & Hold Keep Warm Notes Keep WarmFavorite Changing Temp F/CTo set Broil Broiling ChartBroiling Broil NotesAutomatic Shut-Off Sabbath Mode Adjusting the Oven TemperatureSabbath Mode Notes Oven Racks Oven VentOven Light Oven BottomBaking Layer Cakes on Two Racks EasyRackTM select modelsBefore Self-Cleaning To set Self-CleanTo Delay a Self-Clean Cycle After Self-Cleaning During the Self-Clean CycleCare & Cleaning Cleaning ProceduresPart Procedure Stainless Steel FirstGlass Movement, then wipe off excess oilLeveling Legs MaintenanceOven Window Storage DrawerWord is not displayed TroubleshootingProblem Solution To the self-clean cycleOff. This is normal If You Need Service Warranty & ServiceWarranty What is Not Covered By These Warranties42-45 25-2829-32 33-41Les instructions de sécurité importantes et les paragraphes Pour éviter un incendie ou des dommages par la fuméeCuisson et sécurité En cas d’incendieSécurité pour les enfants Familiarisation avec l’appareilHottes d’extraction Table de cuissonUstensiles et sécurité FriteusesNettoyer uniquement les pièces mentionnées dans ce guide Four autonettoyantAvertissement et avis important pour la sécurité Conserver ces instructions pour consultation ultérieureSuggestions de réglage Boutons de commandeRéglage des commandes Cuisson sur la surfaceSurface à dessus lisse Pour éviter les taches Conseils de protection de la surface à dessus lisseRemarques sur le centre de réchauffage Pour éviter les marques et les rayuresTest de la règle Recommandations sur les ustensilesUstensiles de grande taille et pour les conserves Tests pour vérifier si les ustensiles ont un fond platHorloge Tableau de commandeCuisson dans le four Utilisation des touchesVerrouillage des commandes et de la porte du four MinuterieCodes d’anomalie Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveau Cuisson couranteCuisson et maintien Remarques sur la cuisson courante au fourCuisson et maintien différée Maintien au chaud FavoriRemarques sur la fonction maintien au chaud Programmation de la cuisson au gril Cuisson au grilRemarques sur la cuisson au gril Tableau de cuisson au grilAjustement de la température du four Arrêt automatique Mode sabbatRemarques sur le mode sabbat Annulation du mode sabbatÉclairage du four Changement de la température F/CÉvent du four Grilles du fourGrille EasyRackMC Certains modèlesCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Programmation de l’autonettoyageAprès le cycle d’autonettoyage Pendant le cycle d’autonettoyageRemarques Pièce Nettoyage Méthodes de nettoyageVaporisant d’abord sur un linge ’excédentPorte, panneaux Entretien Recherche des pannes Problème SolutionPas après l’autonettoyage Les commandes et la porte sont peut-être verrouillées. VoirNettoyage recommandés. Voir La porte du four ne se déverrouilleSi vous avez besoin d’aide Garantie et service après-venteGarantie Ne sont pas couverts par ces garantiesEstufa Electrica con Control ‘Easy Touch’ 700 Cubierta Lisa Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo Fecha de CompraCanadá Seguridad al Cocinar En Caso de IncendioSeguridad para los Niños Instrucciones GeneralesCampanas de Ventilación CubiertaSeguridad sobre el Uso de Utensilios Ollas FreidorasConserve estas Instrucciones para Referencia Futura Seguridad en la LimpiezaHorno Autolimpiante Aviso y Advertencia Importante Sobre SeguridadAjustes de calor sugeridos Cocinando en la EstufaControles Superiores Programación de los ControlesCubiertas Lisas Para evitar las manchas Consejos para proteger la cubierta lisaNotas sobre el área calentadora Para evitar marcas y rayadurasLa prueba de la regla Recomendaciones sobre los utensiliosUtensilios para preparar conservas y de tamaños grandes Prueba de las Ollas Planas‘Clock’ Reloj Cocinando en el HornoPanel de Control Uso de las TeclasCódigos de Errores ‘Timer’ TemporizadorBloqueo de los Controles y de la Puerta del Horno Mantener Caliente ‘Cook & Hold’ Cocción y‘Bake’ Horneado Notas sobre HorneadoMantener Caliente Diferido ‘Delay ‘Cook & Hold’ Cocción y‘Favorite’ Favorito ‘Keep Warm’ Mantener CalienteNotas sobre ‘Keep Warm’ Tiempo Approx Alimentos ‘Broiling’ Asar a la ParrillaTabla de Asar a la Parrilla Notas Sobre Asado a la ParrillaCierre Automático Modo Sabático Ajuste de la temperatura del hornoNotas Sobre el Modo Sabático Posiciones de la Parrilla Cambio de la temperatura de F/CParrillas del Horno Respiradero del HornoDos parrillas Use las posiciones 2 y 5 o 3 y Parrilla ‘EasyRackMR’Horneado de Pasteles de Capas en Dos Parrillas Modelos selectosLimpie el marco del horno, el marco de Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaAntes de la Autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaDespués del ciclo de autolimpieza Durante el ciclo de autolimpiezaNotas Pieza Procedimiento DE Limpieza Procedimientos de LimpiezaCuidado y Limpieza Mantenimiento Localización y Solución de Averías Problema SoluciónManchas y estrías marrones Códigos de ErroresMarcas de metal Crema para Limpieza de Cubiertas. Ver págSi necesita servicio Garantía y ServicioGarantía Lo que no cubren estas garantías