Amana 8113P598-60 manual Procedimientos de Limpieza, Pieza Procedimiento DE Limpieza

Page 71

Cuidado y Limpieza

Procedimientos de Limpieza

PRECAUCIÓN

Asegúrese de que el horno esté apagado y que todas las piezas estén frías antes de tocarlo o limpiarlo. De este modo se evitará daño y posibles quemaduras.

Para evitar manchas o decoloración limpie el horno después de cada uso.

Si se retira alguna pieza, asegúrese de que sea reinstalada en forma correcta.

*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.

**Para hacer pedidos, llame al 1-877-232-6771 EE.UU. o 1-800-688-8408 Canadá.

PIEZA

PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA

 

 

Protector trasero

La porcelana esmaltada es vidrio fundido en metal y puede agrietarse o picarse si no se usa correctamente. Es resistente a

y cubierta -

los ácidos, no a prueba de ácidos. Todos los derrames, especialmente los derrames azucarados o acídicos deben ser limpiados

porcelana

inmediatamente con un paño seco.

esmaltada

• Cuando se enfríe, lave con agua jabonosa, enjuague y seque.

 

• Nunca limpie una superficie tibia o caliente con un paño húmedo. Esto puede causar agrietamiento o picaduras.

 

• Nunca use limpiadores de horno, agentes de limpieza abrasivos o cáusticos en el acabado exterior de la estufa.

 

 

Area del Reloj y

• Para activar ‘Control Lock’ (Bloqueo de los controles) para la limpieza, ver página 60.

de las Teclas

• Limpie con un paño húmedo y secar. No use agentes de limpieza abrasivos pues pueden rayar la superficie.

de Control

• Se puede usar limpiavidrios si se rocían en el paño primero. NO rocíe directamente en el panel.

 

 

Perillas de

• Retire las perillas cuando estén en la posición ‘OFF’ (Apagado) tirándolas hacia adelante.

Control

• Lave, enjuague y seque. No use agentes de limpieza abrasivos pues pueden rayar el acabado.

 

• Encienda cada quemador para asegurarse de que las perillas han sido correctamente reinstaladas.

 

 

Cubierta -

Nunca use limpiadores de horno, blanqueador con cloro, amoníaco o limpiadores de vidrio que contenga amoníaco.

Vidrio

Nota: Llame a un reparador autorizado si la cubierta de vidrio cerámico se agrieta, quiebra o el papel de aluminio

Cerámico

se derrite sobre la cubierta.

 

• Deje que la cubierta se enfríe antes de limpiarla.

 

• Generalidades - Limpie la cubierta después de cada uso o cuando sea necesario con una toalla de papel húmeda y con

 

‘Cooktop Cleaning Creme’ (Crema de Limpieza para Cubiertas) (Pieza No. 20000001)**. Lustre con un paño limpio y seco.

 

Nota: Se desarrollarán manchas permanentes si la suciedad se deja que se cocine una y otra vez usando la cubierta cuando

 

esté sucia.

 

• Manchas Rebeldes o Marcas de Metal - Humedezca una esponja de goma que no deje marcas o que no raye. Aplique

 

‘Cooktop Cleaning Cream* (Crema de Limpieza para Cubiertas) (pieza no. 20000001)** y frote para sacar tanta suciedad como

 

sea posible. Aplique una capa delgada de crema sobre la suciedad, cubra con una toalla de papel húmeda y déjela reposar

 

durante 30 a 45 minutos (2 - 3 horas para mucha suciedad). Mantenga húmedo cubriendo la toalla de papel con envoltura de

 

plástico. Restriegue nuevamente, luego limpie con un paño seco y limpio.

 

Nota: Solamente use esponjas LIMPIAS, HUMEDAS y que no rayen y que sean seguras para utensilios con acabado antiadherente.

 

Se dañará el diseño y el vidrio si la esponja no está mojada, si la esponja está sucia o se usa otro tipo de esponja.

 

• Suciedades Quemadas o Pegadas - Restriegue con una esponja que no deje marcas y ‘Cooktop Cleaning Creme’*

 

(Crema de Limpieza para Cubiertas).

 

Nota: Sostenga un restregador con hoja de afeitar a un ángulo de 30° y restriegue cualquier suciedad que permanezca. Luego

 

limpie como se describió anteriormente. No use la hoja de afeitar para limpieza diaria pues puede desgastar el diseño

 

del vidrio.

 

• Plástico o Azúcar Derretida - Inmediatamente encienda el elemento a temperatura BAJA y restriegue y

 

raspe el azúcar o el plástico de la superficie caliente hacia un área fría. Luego APAGUE el elemento y

 

deje que se enfríe. Limpie el residuo con un raspador con hoja de afeitar y ‘Cooktop Cleaning Creme’*.

 

 

70

Image 71
Contents Electric Smoothtop Easy Touch Control Important Safety InstructionsCare & Cleaning 16-19 Troubleshooting 21-22Case of Fire Recognize Safety Symbols, Words, LabelsInstructions To Prevent Fire or Smoke DamageUtensil Safety Important Safety InstructionsChild Safety Cooking SafetyCooktop Self-Clean OvenImportant Safety Notice and Warning Cleaning SafetyDual Elements Setting the ControlsSuggested Heat Settings Surface ControlsTips to Protect Smoothtop Surface Smoothtop SurfaceCanning and Oversize Cookware Cookware RecommendationsClock Using the TouchpadsOven Cooking Control PanelLocking the Control Oven Door TimerFault Codes Baking Notes BakingCook & Hold Baking Differences Between Your Old and New OvenDelay Cook & Hold Keep Warm Notes Keep WarmFavorite Changing Temp F/CTo set Broil Broiling ChartBroiling Broil NotesSabbath Mode Notes Automatic Shut-Off Sabbath ModeAdjusting the Oven Temperature Oven Racks Oven VentOven Light Oven BottomBaking Layer Cakes on Two Racks EasyRackTM select modelsTo Delay a Self-Clean Cycle Before Self-CleaningTo set Self-Clean After Self-Cleaning During the Self-Clean CyclePart Procedure Care & CleaningCleaning Procedures Stainless Steel FirstGlass Movement, then wipe off excess oilLeveling Legs MaintenanceOven Window Storage DrawerWord is not displayed TroubleshootingProblem Solution To the self-clean cycleOff. This is normal If You Need Service Warranty & ServiceWarranty What is Not Covered By These Warranties42-45 25-2829-32 33-41Les instructions de sécurité importantes et les paragraphes Pour éviter un incendie ou des dommages par la fuméeCuisson et sécurité En cas d’incendieSécurité pour les enfants Familiarisation avec l’appareilHottes d’extraction Table de cuissonUstensiles et sécurité FriteusesNettoyer uniquement les pièces mentionnées dans ce guide Four autonettoyantAvertissement et avis important pour la sécurité Conserver ces instructions pour consultation ultérieureSuggestions de réglage Boutons de commandeRéglage des commandes Cuisson sur la surfaceSurface à dessus lisse Pour éviter les taches Conseils de protection de la surface à dessus lisseRemarques sur le centre de réchauffage Pour éviter les marques et les rayuresTest de la règle Recommandations sur les ustensilesUstensiles de grande taille et pour les conserves Tests pour vérifier si les ustensiles ont un fond platHorloge Tableau de commandeCuisson dans le four Utilisation des touchesCodes d’anomalie Verrouillage des commandes et de la porte du fourMinuterie Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveau Cuisson couranteCuisson et maintien Remarques sur la cuisson courante au fourCuisson et maintien différée Remarques sur la fonction maintien au chaud Maintien au chaudFavori Programmation de la cuisson au gril Cuisson au grilRemarques sur la cuisson au gril Tableau de cuisson au grilAjustement de la température du four Arrêt automatique Mode sabbatRemarques sur le mode sabbat Annulation du mode sabbatÉclairage du four Changement de la température F/CÉvent du four Grilles du fourCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Grille EasyRackMCCertains modèles Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Programmation de l’autonettoyageRemarques Après le cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Pièce Nettoyage Méthodes de nettoyagePorte, panneaux Vaporisant d’abord sur un linge’excédent Entretien Recherche des pannes Problème SolutionPas après l’autonettoyage Les commandes et la porte sont peut-être verrouillées. VoirNettoyage recommandés. Voir La porte du four ne se déverrouilleSi vous avez besoin d’aide Garantie et service après-venteGarantie Ne sont pas couverts par ces garantiesEstufa Electrica con Control ‘Easy Touch’ 700 Cubierta Lisa Canadá Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el HumoFecha de Compra Seguridad al Cocinar En Caso de IncendioSeguridad para los Niños Instrucciones GeneralesCampanas de Ventilación CubiertaSeguridad sobre el Uso de Utensilios Ollas FreidorasConserve estas Instrucciones para Referencia Futura Seguridad en la LimpiezaHorno Autolimpiante Aviso y Advertencia Importante Sobre SeguridadAjustes de calor sugeridos Cocinando en la EstufaControles Superiores Programación de los ControlesCubiertas Lisas Para evitar las manchas Consejos para proteger la cubierta lisaNotas sobre el área calentadora Para evitar marcas y rayadurasLa prueba de la regla Recomendaciones sobre los utensiliosUtensilios para preparar conservas y de tamaños grandes Prueba de las Ollas Planas‘Clock’ Reloj Cocinando en el HornoPanel de Control Uso de las TeclasBloqueo de los Controles y de la Puerta del Horno Códigos de Errores‘Timer’ Temporizador Mantener Caliente ‘Cook & Hold’ Cocción y‘Bake’ Horneado Notas sobre HorneadoMantener Caliente Diferido ‘Delay ‘Cook & Hold’ Cocción yNotas sobre ‘Keep Warm’ ‘Favorite’ Favorito‘Keep Warm’ Mantener Caliente Tiempo Approx Alimentos ‘Broiling’ Asar a la ParrillaTabla de Asar a la Parrilla Notas Sobre Asado a la ParrillaNotas Sobre el Modo Sabático Cierre Automático Modo SabáticoAjuste de la temperatura del horno Posiciones de la Parrilla Cambio de la temperatura de F/CParrillas del Horno Respiradero del HornoDos parrillas Use las posiciones 2 y 5 o 3 y Parrilla ‘EasyRackMR’Horneado de Pasteles de Capas en Dos Parrillas Modelos selectosLimpie el marco del horno, el marco de Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaAntes de la Autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaNotas Después del ciclo de autolimpiezaDurante el ciclo de autolimpieza Pieza Procedimiento DE Limpieza Procedimientos de LimpiezaCuidado y Limpieza Mantenimiento Localización y Solución de Averías Problema SoluciónManchas y estrías marrones Códigos de ErroresMarcas de metal Crema para Limpieza de Cubiertas. Ver págSi necesita servicio Garantía y ServicioGarantía Lo que no cubren estas garantías