Amana 500 manual Cuisson courante, Cuisson et maintien, Remarques sur la cuisson courante au four

Page 34

Cuisson dans le four

Cuisson courante

Programmation de la cuisson courante :

1.Appuyer sur la touche Bake (Cuisson courante).

Le mot BAKE clignote.

000 clignote à l’afficheur.

2.Sélectionner la température du four. La température peut être programmée de 75 à

290 °C (170 à 550 °F). Appuyer une fois sur la touche ▲ ou ▼, ou appuyer sur la touche ▲ ou ▼ et la maintenir ainsi.

175° (350°) s’allume lorsque l’on appuie la première fois sur l’une des touches.

Appuyer sur la touche ▲ pour augmenter la température.

Appuyer sur la touche ▼ pour diminuer la température.

3.Appuyer à nouveau sur la touche Bake ou attendre quatre secondes.

Le mot BAKE s’arrête de clignoter et s’allume à l’afficheur.

38° (100°) ou la température réelle du four sera affichée. La température augmentera par intervalle de 3 °C (5 °F) jusqu’à ce que la température préprogrammée soit atteinte.

4.Laisser le four préchauffer pendant 8 à 15 minutes.

Lorsque la température programmée pour le four est atteinte, un bip long retentit.

Pour rappeler la température programmée pendant le préchauffage, appuyer sur la touche Bake.

5.Placer la nourriture dans le four.

6.Vérifier l’avancement de la cuisson à la durée minimale de cuisson. Cuire plus longtemps au besoin.

Remarques sur la cuisson courante au four :

Pour changer la température du four pendant la cuisson, appuyer sur la touche Bake, puis sur la touche ▲ ou ▼ jusqu’à ce que l’on obtienne la température désirée.

Pour changer la température du four lors du préchauffage, appuyer deux fois sur la touche Bake, puis sur la touche ▲ ou

jusqu’à ce que la température désirée soit affichée.

Si l’on oublie d’arrêter le four, il s’arrêtera automatiquement après 12 heures. Si l’on désire désactiver cette fonction, voir page 37.

Pour des conseils supplémentaires sur la cuisson courante et le rôtissage, voir la brochure La cuisson simplifiée.

7. Lorsque la cuisson est terminée, appuyer sur la touche Cancel (Annuler).

8. Retirer la nourriture du four.

Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveau

Il est normal de remarquer quelques différences dans la durée de cuisson entre un four neuf et un four ancien. Voir Ajustement de la température du four à la page 38.

Cuisson et maintien

La fonction cuisson et maintien permet de cuire pendant une durée prédéterminée, suivie par un cycle de maintien au chaud d’une heure.

Programmation de la fonction cuisson et maintien :

1.Appuyer sur la touche Cook & Hold (Cuisson et maintien).

• Les mots BAKE et HOLD (Maintien) clignotent.

• 000 s’allume à l’afficheur.

2. Sélectionner la température du four. La température peut être programmée de 75 à 290 °C (170 à 550 °F). Appuyer une fois sur la touche ▲ ou ▼ ou appuyer sur la touche ▲ ou ▼ et la maintenir ainsi.

Appuyer sur la touche ▲ pour augmenter la température.

Appuyer sur la touche ▼ pour diminuer la température.

3.Appuyer à nouveau sur la touche Cook & Hold OU attendre quatre secondes.

Le mot HOLD clignote.

00:00 clignote à l’afficheur.

4.Entrer la durée pendant laquelle l’on désire que la cuisson ait lieu en appuyant sur les touches ▲ ou ▼. La durée de cuisson peut être programmée de 10 minutes (00:10) à 11 heures, 59 minutes (11:59).

Les mots BAKE et HOLD s’allument à l’afficheur.

La durée de cuisson s’allume à l’afficheur.

La durée de cuisson commence le compte à rebours.

Lorsque la durée de cuisson s’est écoulée :

Trois bips retentissent.

Le mot BAKE s’éteint.

Les mots HOLD et WARM (Chaud) s’allument.

75° (170°) paraît à l’afficheur.

33

Image 34
Contents Gas Slide-In Range Easy Touch Control Recognize Safety Symbols, Words, Labels InstructionsGeneral Instructions Important Safety InstructionsChild Safety Case of FireCooking Safety About Your ApplianceImportant Safety Notice and Warning Utensil SafetyCleaning Safety Save These Instructions for Future ReferenceSurface Controls Operating Surface Burners During a Power FailureSurface Cooking Pilotless IgnitionSealed Gas Burners CooktopBurner Grates High Performance BurnerControl Panel Using the TouchpadsOven Cooking ClockFault Codes TimerLocking the Control Baking Notes BakingCook & Hold Baking Differences Between Your Old and New OvenDelay Cook & Hold Changing Temp F/C To cancel Keep WarmKeep Warm Keep Warm NotesBroil Notes Broiling ChartBroiling To set BroilAdjusting the Oven Temperature Automatic Shut-Off Sabbath ModeSabbath Mode Notes Cooling Fan Oven BottomOven Vent Oven LightBaking Layer Cakes on Two Racks Rack PositionsTwo rack Use rack positions 2 Part Procedure Care & CleaningCleaning Procedures Painted EnamelGlass To restore ease of movement, then wipe off excess oilFirst Is not wiped up, it may discolor the porcelainLeveling Legs MaintenanceOven Door Oven WindowStorage Drawer Removal of Gas ApplianceElectrical Connection Problem Solution TroubleshootingInches between pans and oven wall Off. This is normal Continue to run after use until the oven coolsPage What is Not Covered By These Warranties Warranty & ServiceGas Range Warranty If You Need ServiceCuisinière à gaz encastrable à commandes Easy Touch Instructions de sécurité importantes Les instructions de sécurité importantes et les paragraphesPour éviter un incendie ou des dommages par la fumée Instructions généralesEn cas d’incendie Sécurité pour les enfantsFamiliarisation avec l’appareil Boutons de commande et les brûleurs. Veiller à allumer leCuisson et sécurité Avertissement et avis important pour la sécurité Ustensiles et sécuritéNettoyage et sécurité Conserver ces instructions pour consultation ultérieureCuisson sur la surface Brûleur de haute Surface de cuissonBrûleurs scellés Brûleur de mijotageUtilisation des touches Tableau de commandeCuisson dans le four HorlogeMinuterie Verrouillage des commandesCodes d’anomalie Remarques sur la cuisson courante au four Cuisson couranteCuisson et maintien Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveauCuisson et maintien différée Programmation du maintien au chaud Maintien au chaudRemarques sur la fonction maintien au chaud Annulation du maintien au chaudTableau de cuisson au gril Cuisson au grilRemarques sur la cuisson au gril Position Degré DE Temps DE Cuisson AlimentsAnnulation du mode sabbat Arrêt automatique Mode sabbatRemarques sur le mode sabbat Programmer le four pour une cuisson courante voirAjustement de la température du four Ajustement de la température du fourChangement de la température F/C Appuyer sur la touche ou pour ajuster la températureÉvent du four Allumage sans flamme de veilleVentilateur du four Éclairage du fourCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Cuisson SUR Plusieurs GrillesMéthodes de nettoyage NettoyagePièce Nettoyage Et poignées Porte, tiroir deRemisage De portePieds de réglage de l’aplomb EntretienPorte du four Lampe du fourRaccordement électrique Déplacement d’un appareil à gazTiroir de remisage DéposeProblème Solution Recherche des pannes’appareil Des bruits se font entendreEn marche et s’arrêtent. Ceci est normal Reste allumé Enfoncée pendant cinq secondesGarantie de la cuisinière à gaz Garantie et service après-venteSi un service après-vente est nécessaire Ne sont pas couverts par ces garantiesEstufa a Gas Deslizante con Control ‘Easy Touch’ Seguridad InstruccionesCanadá Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo Instrucciones GeneralesEn Caso de Incendio Seguridad para los NiñosGeneralidades Seguridad Para CocinarAviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Utensilios ApropiadosSeguridad de la Limpieza Conserve estas Instrucciones para Referencia FuturaEncendido Sin Piloto Cocinando en la EstufaControles Superiores Perillas de Control de los Elementos SuperioresQuemador de Alto CubiertaQuemadores Sellados Quemador para Cocinar a Fuego LentoUso de las Teclas Cocinando en el HornoPanel de Control ‘Clock’ Reloj‘Timer’ Temporizador Códigos de ErroresBloqueo de los Controles Notas sobre Horneado ‘Cook & Hold’ Cocción y‘Bake’ Horneado Mantener Caliente‘Delay Cook & Hold’ Cocción y Mantener Caliente DiferidoNotas sobre ‘Keep Warm’ Para cancelar ‘Keep Warm’‘Keep Warm’ Mantener Caliente Para programar ‘Keep Warm’Tabla de Asar a la Parrilla ‘Broiling’ Asar a la ParrillaNotas Sobre Asado a la Parrilla Posicion DE Termino DE Tiempo Total DE AlimentosCierre Automático/Modo Sabático Para cancelar ‘Bake’ cuando el Modo Sabático está activoPara cancelar el Modo Sabático Notas Sobre el Modo SabáticoCambio de la temperatura de F/C Ajuste de la temperatura del hornoAjuste de la temperatura del horno Respiradero del Horno Ventilador del hornoParrillas del Horno Posiciones de la ParrillaDos parrillas Use las posiciones 2 y Notas Horneado de Pasteles de Capas en Dos ParrillasNunca coloque utensilios directamente en el fondo del horno Procedimientos de Limpieza Pieza Procedimiento DE LimpiezaCuidado y Limpieza Tornillos Niveladores MantenimientoPuerta del Horno Luz del HornoGaveta de Almacenamiento Retiro de la Estufa a GasConexión Eléctrica Problema Solución Localización y Solución de AveríasSe escuchan ruidos Códigos de ErroresLlame al técnico de servicio autorizado Se apagan. Esto es normalLo que No Cubren Estas Garantías Garantía y ServicioGarantía de la Estufa a Gas Si Necesita Servicio
Related manuals
Manual 72 pages 42.35 Kb

500 specifications

The Amana 500 is a remarkable appliance that epitomizes innovation and efficiency in the world of home cooking. Designed for those who seek reliable performance coupled with advanced features, this model stands out in the crowded market of cooking appliances.

One of the key features of the Amana 500 is its spacious interior, which allows for the cooking of larger meals without the need for multiple rounds in the kitchen. With high-capacity space, users can easily accommodate roasts, casseroles, and family-sized portions. This generous sizing doesn’t compromise on the external footprint, maintaining a sleek profile that fits comfortably in most kitchen layouts.

The Amana 500 is equipped with state-of-the-art cooking technologies that enhance user experience. Its Precision Cooking system is particularly noteworthy, ensuring even heat distribution for consistent cooking results. This innovative technology takes the guesswork out of meal preparation, allowing for precise control over cooking times and temperatures. Whether you are baking, broiling, or roasting, results are consistently superior.

Another significant feature is the intuitive control panel, designed with the user in mind. The interface is straightforward and easy to navigate, making the selection of cooking modes quick and efficient. Users can choose from multiple preset cooking functions tailored to a variety of recipes, simplifying meal preparation even for novice cooks.

In addition to its cooking capabilities, the Amana 500 emphasizes energy efficiency. Modern consumers are increasingly conscious of their environmental impact, and this appliance delivers with eco-friendly technologies that reduce power consumption without sacrificing performance. This means not only savings on utility bills but also a smaller carbon footprint.

Durability and design are also hallmarks of the Amana 500. Constructed from high-quality materials, it is built to withstand the rigors of daily use. The sleek, modern aesthetic allows it to blend seamlessly with a variety of kitchen styles, making it as much a centerpiece as a practical tool.

The combination of space, advanced cooking technologies, user-friendly control, energy efficiency, and robust design makes the Amana 500 a standout choice. Whether you are an everyday cook or a culinary enthusiast, this appliance brings satisfaction and convenience to the kitchen, transforming meal preparation into a delightful experience. In summary, the Amana 500 is not just an appliance; it is a kitchen companion that simplifies cooking while delivering exceptional results.