Amana 500 Garantía y Servicio, Garantía de la Estufa a Gas, Lo que No Cubren Estas Garantías

Page 72

Garantía y Servicio

Garantía de la Estufa a Gas

Garantía Completa de Un Año - Piezas y Mano de Obra

Durante un (1) año desde la fecha original de compra al por menor, se reparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante uso normal en el hogar.

Note lo siguiente: Estas garantías completas se aplican únicamente cuando el electrodoméstico se encuentra en los Estados Unidos o Canadá. Los electrodomésticos que se encuentren en otros países estarán cubiertos únicamente por las garantías limitadas, incluyendo la garantía limitada para las piezas que fallen durante el primer año.

Residentes Canadienses

Estas garantías cubren solamente aquellos electrodomésticos instalados en Canadá que hayan sido certificados por la Asociación de Normas Canadienses (CSA), a menos que hayan sido traídos a Canadá desde Estados Unidos debido a un cambio de residencia.

Las garantías específicas expresadas anteriormente son las únicas garantías otorgadas por el fabricante. Estas garantías le otorgan derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.

Lo que No Cubren Estas Garantías:

1.Situaciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes eventualidades:

a.Instalación, entrega o mantenimiento inapropiados.

b.Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizado por el fabricante o por un centro de servicio autorizado.

c.Mal uso, abuso, accidentes, uso irrazonable o hechos fotuitos.

d.Corriente eléctrica, voltaje o suministro incorrecto.

e.Programación incorrecta de cualquiera de los controles.

2.Las garantías quedan nulas si los números de serie originales han sido retirados, alterados o no son fácilmente legibles.

3.Focos.

4.Productos comprados para uso comercial o industrial.

5.El costo del servicio o llamada de servicio para:

a.Corregir errores de instalación.

b.Instruir al usuario sobre el uso correcto del artefacto.

c.Transporte del artefacto al establecimiento de servicio y el retorno al cliente.

6.Los daños consecuentes o incidentales sufridos por cualquier persona como resultado de cualquier incumplimiento de estas garantías. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de los daños consecuentes o incidentales, por lo tanto la exclusión anterior puede que no se aplique en su caso.

Si Necesita Servicio

Vea primero la sección de localización y solución de averías en la guía de uso y cuidado o llame a Maytag ServicesSM, Servicio a los Clientes Amana llamando al 1-800-843-0304 EE.UU. o al 1-866-587-2002 Canadá.

Para Obtener Servicio Bajo la Garantía

Para ubicar una compañía de servicio autorizado en su localidad, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió su electrodoméstico o llame a Maytag ServicesSM, Servicio a los Clientes Amana. Si no recibe servicio satisfactorio bajo la garantía, por favor llame o escriba a:

Maytag ServicesSM

Attn: CAIR® Center

P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370

EE.UU. 1-800-843-0304 y Canadá 1-866-587-2002

Nota: Cuando se ponga en contacto con Maytag ServicesSM, Servicio a los Clientes Amana acerca de un problema, por favor incluya la siguiente información:

a. Su nombre, dirección y número de teléfono.

b. Los números de modelo y de serie de su electrodoméstico;

c.Nombre y dirección del distribuidor y la fecha de compra.

d.Una descripción clara del problema que está experimentando.

e.Prueba de compra.

Las guías del usuario, manuales de servicio e información sobre las piezas pueden solicitarse a Maytag ServicesSM, Servicio a los Clientes Amana.

Form No. A/04/05

Part No. 8113P497-60

©2005 Maytag Appliances Sales Co.

Litho U.S.A .

Image 72
Contents Gas Slide-In Range Easy Touch Control Recognize Safety Symbols, Words, Labels InstructionsImportant Safety Instructions Child SafetyGeneral Instructions Case of FireCooking Safety About Your ApplianceUtensil Safety Cleaning SafetyImportant Safety Notice and Warning Save These Instructions for Future ReferenceOperating Surface Burners During a Power Failure Surface CookingSurface Controls Pilotless IgnitionCooktop Burner GratesSealed Gas Burners High Performance BurnerUsing the Touchpads Oven CookingControl Panel ClockTimer Fault CodesLocking the Control Baking Cook & HoldBaking Notes Baking Differences Between Your Old and New OvenDelay Cook & Hold To cancel Keep Warm Keep WarmChanging Temp F/C Keep Warm NotesBroiling Chart BroilingBroil Notes To set BroilAutomatic Shut-Off Sabbath Mode Adjusting the Oven TemperatureSabbath Mode Notes Oven Bottom Oven VentCooling Fan Oven LightRack Positions Baking Layer Cakes on Two RacksTwo rack Use rack positions 2 Care & Cleaning Cleaning ProceduresPart Procedure Painted EnamelTo restore ease of movement, then wipe off excess oil FirstGlass Is not wiped up, it may discolor the porcelainMaintenance Oven DoorLeveling Legs Oven WindowRemoval of Gas Appliance Storage DrawerElectrical Connection Troubleshooting Problem SolutionInches between pans and oven wall Off. This is normal Continue to run after use until the oven coolsPage Warranty & Service Gas Range WarrantyWhat is Not Covered By These Warranties If You Need ServiceCuisinière à gaz encastrable à commandes Easy Touch Instructions de sécurité importantes Les instructions de sécurité importantes et les paragraphesInstructions générales En cas d’incendiePour éviter un incendie ou des dommages par la fumée Sécurité pour les enfantsBoutons de commande et les brûleurs. Veiller à allumer le Familiarisation avec l’appareilCuisson et sécurité Ustensiles et sécurité Nettoyage et sécuritéAvertissement et avis important pour la sécurité Conserver ces instructions pour consultation ultérieureCuisson sur la surface Surface de cuisson Brûleurs scellésBrûleur de haute Brûleur de mijotageTableau de commande Cuisson dans le fourUtilisation des touches HorlogeVerrouillage des commandes MinuterieCodes d’anomalie Cuisson courante Cuisson et maintienRemarques sur la cuisson courante au four Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveauCuisson et maintien différée Maintien au chaud Remarques sur la fonction maintien au chaudProgrammation du maintien au chaud Annulation du maintien au chaudCuisson au gril Remarques sur la cuisson au grilTableau de cuisson au gril Position Degré DE Temps DE Cuisson AlimentsArrêt automatique Mode sabbat Remarques sur le mode sabbatAnnulation du mode sabbat Programmer le four pour une cuisson courante voirAjustement de la température du four Changement de la température F/CAjustement de la température du four Appuyer sur la touche ou pour ajuster la températureAllumage sans flamme de veille Ventilateur du fourÉvent du four Éclairage du fourCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Cuisson SUR Plusieurs GrillesNettoyage Méthodes de nettoyagePièce Nettoyage Porte, tiroir de RemisageEt poignées De porteEntretien Porte du fourPieds de réglage de l’aplomb Lampe du fourDéplacement d’un appareil à gaz Tiroir de remisageRaccordement électrique DéposeProblème Solution Recherche des pannesDes bruits se font entendre En marche et s’arrêtent. Ceci est normal’appareil Reste allumé Enfoncée pendant cinq secondesGarantie et service après-vente Si un service après-vente est nécessaireGarantie de la cuisinière à gaz Ne sont pas couverts par ces garantiesEstufa a Gas Deslizante con Control ‘Easy Touch’ Instrucciones SeguridadCanadá Instrucciones Generales En Caso de IncendioPara Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo Seguridad para los NiñosGeneralidades Seguridad Para CocinarUtensilios Apropiados Seguridad de la LimpiezaAviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Conserve estas Instrucciones para Referencia FuturaCocinando en la Estufa Controles SuperioresEncendido Sin Piloto Perillas de Control de los Elementos SuperioresCubierta Quemadores SelladosQuemador de Alto Quemador para Cocinar a Fuego LentoCocinando en el Horno Panel de ControlUso de las Teclas ‘Clock’ RelojCódigos de Errores ‘Timer’ TemporizadorBloqueo de los Controles ‘Cook & Hold’ Cocción y ‘Bake’ HorneadoNotas sobre Horneado Mantener Caliente‘Delay Cook & Hold’ Cocción y Mantener Caliente DiferidoPara cancelar ‘Keep Warm’ ‘Keep Warm’ Mantener CalienteNotas sobre ‘Keep Warm’ Para programar ‘Keep Warm’‘Broiling’ Asar a la Parrilla Notas Sobre Asado a la ParrillaTabla de Asar a la Parrilla Posicion DE Termino DE Tiempo Total DE AlimentosPara cancelar ‘Bake’ cuando el Modo Sabático está activo Para cancelar el Modo SabáticoCierre Automático/Modo Sabático Notas Sobre el Modo SabáticoAjuste de la temperatura del horno Cambio de la temperatura de F/CAjuste de la temperatura del horno Ventilador del horno Parrillas del HornoRespiradero del Horno Posiciones de la ParrillaHorneado de Pasteles de Capas en Dos Parrillas Dos parrillas Use las posiciones 2 y NotasNunca coloque utensilios directamente en el fondo del horno Procedimientos de Limpieza Pieza Procedimiento DE LimpiezaCuidado y Limpieza Mantenimiento Puerta del HornoTornillos Niveladores Luz del HornoRetiro de la Estufa a Gas Gaveta de AlmacenamientoConexión Eléctrica Problema Solución Localización y Solución de AveríasCódigos de Errores Llame al técnico de servicio autorizadoSe escuchan ruidos Se apagan. Esto es normalGarantía y Servicio Garantía de la Estufa a GasLo que No Cubren Estas Garantías Si Necesita Servicio
Related manuals
Manual 72 pages 42.35 Kb

500 specifications

The Amana 500 is a remarkable appliance that epitomizes innovation and efficiency in the world of home cooking. Designed for those who seek reliable performance coupled with advanced features, this model stands out in the crowded market of cooking appliances.

One of the key features of the Amana 500 is its spacious interior, which allows for the cooking of larger meals without the need for multiple rounds in the kitchen. With high-capacity space, users can easily accommodate roasts, casseroles, and family-sized portions. This generous sizing doesn’t compromise on the external footprint, maintaining a sleek profile that fits comfortably in most kitchen layouts.

The Amana 500 is equipped with state-of-the-art cooking technologies that enhance user experience. Its Precision Cooking system is particularly noteworthy, ensuring even heat distribution for consistent cooking results. This innovative technology takes the guesswork out of meal preparation, allowing for precise control over cooking times and temperatures. Whether you are baking, broiling, or roasting, results are consistently superior.

Another significant feature is the intuitive control panel, designed with the user in mind. The interface is straightforward and easy to navigate, making the selection of cooking modes quick and efficient. Users can choose from multiple preset cooking functions tailored to a variety of recipes, simplifying meal preparation even for novice cooks.

In addition to its cooking capabilities, the Amana 500 emphasizes energy efficiency. Modern consumers are increasingly conscious of their environmental impact, and this appliance delivers with eco-friendly technologies that reduce power consumption without sacrificing performance. This means not only savings on utility bills but also a smaller carbon footprint.

Durability and design are also hallmarks of the Amana 500. Constructed from high-quality materials, it is built to withstand the rigors of daily use. The sleek, modern aesthetic allows it to blend seamlessly with a variety of kitchen styles, making it as much a centerpiece as a practical tool.

The combination of space, advanced cooking technologies, user-friendly control, energy efficiency, and robust design makes the Amana 500 a standout choice. Whether you are an everyday cook or a culinary enthusiast, this appliance brings satisfaction and convenience to the kitchen, transforming meal preparation into a delightful experience. In summary, the Amana 500 is not just an appliance; it is a kitchen companion that simplifies cooking while delivering exceptional results.